āminabint wahb -wikipedia

before-content-x4

アーミナ・ビント・ワブの墓

āminabint wahb (アラビア語 Amna bint wahab 、dmg āminabint wahb ; 577年頃に亡くなった)は、イスラム教の預言者であるモハメッドの母でした。アラビア語では、彼女はほとんどのようです umm an-nabīy (「預言者の母」)。

after-content-x4

アーミナはワーブ・イブン・アブド・マナフの娘でした。彼女はアブダラー・イブン・アブド・アル・ムッタリブと結婚した。モハメッドは彼女の結婚から現れました。彼女は、モハメッドが6歳のときに577年頃に亡くなりました。 YāqūtAr-rūmīは彼を与えます 地理的辞書 アーミナの墓が疑われた3つの場所。 [初め] ムハンマド・イブン・サドによると、アル・アブワの彼女の墓はメッカとメディナの間のルートにありました。 [2]

アブドアル・ラザックのように、最も古いハディースのコレクションでは、サンアンのように、 [3] 母親の墓でのモハメッドの訪問について何度か報告されています。これは、別れの巡礼の復活時に起こったと言われています。彼の仲間の何人かの存在の中で、彼は「愛国の許し」を神に求めたと言われています。しかし、彼のとりなしは聞かれませんでした。 [4] モハメッドのとりなしは、コーランの解釈によると、次のコーランの詩のための啓示の出来事でした。

「預言者と信じる人々は、彼らが(彼らの永続的な不信のために)地獄の火の囚人になることを明らかにした後、それが親relativeであるべきかどうか(彼らから)であっても、(神ではない)許しを求めてはいけません。」

伝統からこの聖句まで、預言者の母親がハイジンのままであり、したがって地獄が倒れたことが派生しました。しかし、この質問は、預言者の両親の問題についての議論で非常に激しく議論されました。

ムハンマド・イブン・サドのように、いくつかの古い伝統では、上記のコーランの詩の起源は、アブー・タリブ・イブン・アブド・アル・ムッタリブの死に関連していることに注意する必要があります。 [5] 一部の転送バリアントには、続編があります。

「そして、(当時)アブラハムが彼の(異教徒の)父親に許しを求めた場合、彼は彼に彼に与えたという約束のために(彼がした)。」

確かに9、114頃 翻訳:Rudi Paret

IbnIshāqは、これ以上詳細ではない情報源について報告します – 「人々がそれについてどのように語るのか、しかし、神は最もよく知っている…」 妊娠中のアーミナの声が「このコミュニティの主」の誕生を予測し、ムハンマドという名前を与えるべきです。 [6] 別の伝説によると、ムハンマド・イブン・サッドは、彼の先生のアル・ワキディを後に言及した。 [7]

after-content-x4

イブン・イシャクがリードする別の伝説によると、アーミナは妊娠中に彼女からの光のように見た。そこでは「ボスラの宮殿」を見た。 [8] イスラムの夢の伝統を分析したエリザベス・シリエによると、この伝説の古い神話は、神または偉大な人間の誕生の発表に関する古い神話です。シリエは、妻の妊娠中のアウグストゥス皇帝の父ガイウス・オクタヴィウスの夢についてのスエトンの物語だけでなく、天国の女神の視覚的表現と、天国の女神の視覚的表現に伝えを関連付けています。スエトンの後、オクタヴィウスは夢の中で、太陽の明るい光がアティアのショットからどのように出てきたかを見ました。 [9]

シーア派の文献では、アーミナが主にモハメッドに関連して報告することができます。 [十]

エジプトの著者であり、イスラム教徒の科学者であるアラ・ラフマン(1913–1998)は、彼女の仮名の下で知られています。 平和が彼と共にあるという預言者の母 [11] 預言者モハメッドの女性に関する一連の著作で説明されています。

  • Alfred Guillaume: ムハンマドの生活。 [Ibn]IsāāqのSīratRasūlAllāhの翻訳。 オックスフォード大学出版局、1970年、S。68–69
  • イスラム教百科事典 。新版。ブリル、苦しみ。 bd。 1、S。438。EI(3)。バンド3(2007)114-115
  • W.モンゴメリーワット: メッカのムハンマド。 オックスフォード大学出版局、1953年、S。32–33。
  • ウリ・ルービン:„存在と光 – ヌール・ムハンマドの概念の側面」。の: イスラエルオリエンタル研究 5(1975)、S。62–119
  1. FerdinandWüstenfel(hrsg。):K。MuƿNear(hrs。):K。MuはAl-Bulld(hrs。):K。 地理的辞書 )。ライプツィヒ1866-1870。 n。ar-rāʾi a(メッカの四半期)を参照してください。
  2. VGL。 Ibn Saad: 伝記… (ed。Eugen水曜日)。 Vol。I。パート1p。74; S. xi(目次)。ドイツ語の要約。
  3. アル・ムサンナフ (ベイルート1971)、bd。 3、S。572–573
  4. 参照:Ibn Saad: 伝記 …(ed。Eugen水曜日)。 Vol。I。パート1p。74; S. xi(目次)。ドイツ語の要約。アマル・イブン・シュバ・アル・バーリ: ta’rīḫal-madīna 。バンドI. S. 117–121。 hrsg。 FahīmMuḥammadšaltūt。 Mekka 1979
  5. 参照:Ibn Saad: 伝記 …(ed。Eugen水曜日)。 Vol。I。パート1 pp。78–79; S. xi(目次)。ドイツ語の要約。
  6. Alfred Guillaume: ムハンマドの生活 。イブン・イシャクのシラト・ラスル・アッラーの翻訳。オックスフォード1955、S。69。
  7. Ibn Saad: 伝記 …(ed。Eugen水曜日)。 Brill、Vol。I。Theil 1st pp。60–61; S. X(ドイツ語のセクション)。 Ibn Sahdの別の報告によると、新生児のAl-Māḥīは「Tilger」、「The Elimined」と呼ばれます。神は、以前の罪によってモハメッドの(将来の)追随者をきれいにするからです。 A. J. Wensinckを参照してください: ムハンマドと預言者 。の: ジャーナルオリエンタル (AO)2(1924)、p。21。Englを参照してください。翻訳: ムハンマドと預言者。 In:Uri Rubin(編): ムハンマドの生活 。 Ashgateさまざまな、1998年、S。339。
  8. IbnIshāqを参照してください: 預言者の生活。 Dt。Gernot Rotterによる翻訳。シュトゥットガルト:ゴールドマン1982。p。28。
  9. VGL。エリザベス・シリエ: イスラムの世界における夢とビジョン。イスラム教徒の夢と予言の歴史。 I.B.タウリス、ロンドン、2015年。S。37f。
  10. エイドリアン・レイト: Sīraと伝統の問題。 In:Harald Motzki(編): ムハンマドの伝記。 ソースの問題。ブリル、ライデン2000。pp。58–59イブン・ババワイのカーミルの後。 Maher Jarrar: sīratahlal-kisāʾ 。預言者の伝記に関する初期のshīhīソース。 In:Harald Motzki(2000)、S。121。
  11. 1967年にカイロで出版され、そこに数回転載

after-content-x4