JónÞórðarson-ウィキペディア

before-content-x4

ジョン・トルダーソン (†1397年以降)は、Flateyjarbókの著者の1人です。

after-content-x4

彼の人について判断する安全はほとんどありません。原則として、彼はこの名前の司祭と同一視されており、1397年4月2日付の手紙で [初め] Þingeyjarsýsla地区のHrísumでの不動産の購入についての証人として名付けられました。 [2] 彼はおそらくジョン・þórðarsonでもあります。彼は、1384年7月10日の12分間の裁判所の判決の初めに言及されており、Vestur-Húnavatnsshesla地区のVíðitalstungaで12人の裁判官の一人として言及されています。アイスランド語の伝記辞書 アイスランド語の伝記 共有のみ:†1400年頃、ノースランド1386年の司祭レイニスタの評議員、Flateyjarbókの最初の部分の著者。 [3] Reynistað修道院はVíðitalstungaの東に位置し、しばしばそれと共同の土地の所有権を持っていました。 Flateyjarbókの年代記では、1394年に ジョン・トルダーソン スカルホルトの新しい司教と一緒に ヴィルキン 彼が6年間クレウズキルチェで働いていた後、ノルウェーから戻ってきました。 [4] Diplamarium norwegicumには羊飼いの手紙司教があります ジェイコブス 1390年3月11日のベルゲンから、最後に ジョン・トルダーソン 、KreuzkircheからBergenへの司祭は、コミュニティのイースターでこの手紙を読むように求められます。 [5] アイスランドとノルウェーの間の密接なつながりのため、ベルゲンの主要教会でのアイスランドの司祭の使用は珍しい必要はありません。しかし、ブラックデスがベルゲンの神権に引き裂かれたギャップは、外から司祭に相談する必要があると考えられています。司祭からの手紙もあります ジョン・トルダーソン 1383年11月6日から修道院まで Óddbjörg Reynistaðonasteryで、彼は彼女に大きな金額を約束しています。 [6]

要約すると、今日の研究は、ジョンが1385年から1387年にレイニスタズールまたはヴィジダルストンガのFlateyjarbókで司祭であるという結論に達しました。

彼が書いたテキストは、正書法の特別な特徴によって特徴付けられます。通常予想される – 言葉の終わりに、彼は線の終わりにある場合、彼はラインを適応させることができないことを恐れていたかのように – [7]

  • 外交官島 バンドIII。コペンハーゲン1890;バンドVI。 Reykjavík1900–1904。
  • アイスランド語の伝記 、バンドV.レイキャビク1952。
  • グスタフストーム: 1578年までアイスランドの年代記 。 Grøndahl&SønsBogtrykkeri、Oslo 1977、ISBN 82-7061-192-1(交換用ゲイブ:クリスチャニア1888)。
  • chr。 Westergård-nielsen: Flatoの本の歴史に関するいくつかのコメント 。の: 言語学と言語学の北欧研究。 1976年7月8日の60周年にゲスタホルムに捧げられたFestskrift。 学生文字、Lund 1976、 S. 432–444
  1. 外交官諸島、バンド6、no。 33。
  2. chr。 Westergård-nielsen: Flatoの本の歴史に関するいくつかのコメント 。の: 言語学と言語学の北欧研究。 1976年7月8日の60周年にゲスタホルムに捧げられたFestskrift。 学生文字、Lund 1976、 S. 440 (しかし、間違った場所と座るための間違った場所があります)。
  3. アイスランド語の伝記 、バンドV、S。412。
  4. アイスランドの年代記 、S。xxxivおよび424。
  5. Diplomatarium norwegicum、バンド3、no。 487 2009年4月15日アクセス。
  6. 外交官諸島、バンド3、S。371、no。 216。
  7. chr。 Westergård-nielsen: Flatoの本の歴史に関するいくつかのコメント 。の: 言語学と言語学の北欧研究。 1976年7月8日の60周年にゲスタホルムに捧げられたFestskrift。 学生文字、Lund 1976、 S. 442

after-content-x4