Lakeche Sprache – ウィキペディア

before-content-x4

ラキシュ

話された

ダゲスタン(ロシア連邦)、ジョージア州アゼルバイジャン
スピーカー シフト。 120,000
言語
分類
公式ステータス
認識された少数派/
地域言語
Dagestanische Flaggeダゲスタン [初め]
言語コード
ISO 639-1
after-content-x4

ISO 639-2

CAU(その他の白人言語)

ISO 639-3

lbe

北東の白人言語家族の近くにあるラキシュ(2番)

ラキシュ (また ラクキシュ ; Eigenbezeichnung Lacca Maz ラック・マズ )は約120,000人の人々について話されている言語です。

主にダゲスタン自治共和国(ロシア連邦)に住んでいる雲母のスポークスマン、シートは、アゼルバイジャンとジョージアでも利用可能です。

after-content-x4

ダゲスタン語の言語ファミリー内のラキシュダルギニアングループ(ダルギニアン語も参照)に属します。他のダゲスタン語と比較して、ラキシュは方言に少し断片化されていますが、これらも互いに理解できます。

アラビア語の脚本は1928年までに使用され、その後ラテン語の碑文に切り替えました。 Lakischは1938年からキリル文字で書かれており、それにより、唇の多数の音がしばしば2文字(gigraphe)で再現されます。特別なキャラクターも来ます (ロシアのパロッシュカと呼ばれます)。書かれた言語の基礎は、この言語の主な方言であるカップ方言です。

モダンなラキシュアルファベット:

a bはそうするでしょう in g g ガーム GG d
存在しています よY F. そして Yハウス k 支払う
BC KK p k ko そうです んん n oany
n p pp pp p pu r c SS SS t t TT TT
tです uで F. x x xx 土地笑 私はhyです
хх HH CC CC または 味わう HP どのようにチャチ sh sh
なれ あなたのために 死んだ ch e e Yu Yu 私は

ラキシュには、約40の名目上のカサス(ケース)を含む北東の白人言語の中でも、特に複雑な文法があります。 [2] 、絶対的および敵対的、属格、デイティブを含むa。しかし、ケースの半分以上が位置しています。例 [3] :ҝъата(qata) “The House”; ҝъатлрх(Qatlu-x)「家の後ろ」; ҝъатлрх暇(Qatlu-x-un)「家の後ろ」; ҝъатлр多くの暇なとき(qatlu-x-unmaj)「家の後ろに向かって」。 ҝъатлр多く(qatlu-x-ux)「家の後ろ」; ҝъатлоха(虚偽)(qatlu-x-a(tu)) “out out of the house”; ҝъатловゆみ(qatlu-w-u) “” in the house “; ҝъатлрか(qatlu-w-un) “in the house”; ҝъатловゆまある家(Qatlu-w-unmaj)「家の内部に向かって」。 ҝъатловぬ(qatlu-w-ux)「家の内部を通して」。 ҝъатлова(虚偽)(qatlu-w-a(tu))「家の外」。

Instalice and Download Dydiyval Turushlsal Zeuza ShirgosとKija Tixant Tacrosa Zoolwe LavoysaとCiyzhu Funkyza lautiyaダウンロードIrrus 1485 Shineseの原因。 Yartiul Tiouti Mu Lancaster Guncaster、Kiya Tiuti Jorkhad Gorkihead Giyakard Ask、DistanとDistanとDistanとDistan。 […] [4]

  1. ダゲスタン憲法によると、「ロシアとダゲスタンの人々の言語」は公用語です。英国の公式使用のための地理的名に関する恒久委員会も参照してください。 Respublika Dagestan。山の土地:言語の山 、2004(PDF; 307 KB)、S。5
  2. Georgij A. Klimov: 白人言語学の紹介。 ハンブルク1994、S。147。
  3. Georgij A. Klimov: 白人言語学の紹介。 ハンブルク1994、S。149。
  4. S. Musaevの翻訳でシェークスピアの作品
  • ピーター・フォン・ウスラー: Lakskij Jazyk 。 ( コーカサスのテトグラフィー 。 bd。 3.)。ティフリス1890。
  • カール・ブーダ: laccic研究 。ハイデルベルク1949。
  • L. I.ジルコフ: Lakskij Jazyk。 モスクワ1955。
  • G. B. Murkelinskij: Grammatika Lakskogo Jazyka 。 Machačkala1971。
  • 家への憧れ(コーカサスからのラキック散文) 。 Steffi Chotiwariの弟子とMaäsatTscharinqalによるドイツ語への翻訳、Aachen 2013(Caucasia-Kaukasus LibraryNo。1)、ISBN 978-3-8440-1974-2、156〜161ページ: シート、言語、文学についてのあとがき

after-content-x4