Die Duenna – Wikipedia

Die Duenna ist eine Comic-Oper in drei Akten, die hauptsächlich von Thomas Linley dem Älteren und seinem Sohn Thomas Linley dem Jüngeren zu einem englischsprachigen Libretto von Richard Brinsley Sheridan komponiert wurde. Zu dieser Zeit galt es als eine der erfolgreichsten Opern, die jemals in England aufgeführt wurden.[1] Zu seinen Bewunderern gehörten Samuel Johnson, William Hazlitt und Lord George Byron (Byron nannte es “die beste Oper, die jemals geschrieben wurde”).[2]).

Uraufführung im Covent Garden Theatre am 21. November 1775, Die Duenna wurde in seiner ersten Staffel fünfundsiebzig Mal aufgeführt und in Großbritannien bis in die 1840er Jahre häufig wiederbelebt. Insgesamt wurden 256 Aufführungen der Oper von ihrer Eröffnung im Jahr 1775 bis zum Ende des 18. Jahrhunderts in London aufgeführt. Weitere 194 Aufführungen fanden im 19. Jahrhundert in der Hauptstadt statt, wobei die letzte bekannte Londoner Vertretung im Januar 1851 stattfand (es gab einige nachfolgende Aufführungen in Dublin im Jahr 1853). Die Oper wurde erstmals 1779 in Jamaika aufgeführt und verbreitete sich anschließend im englischsprachigen Raum. Bald nach seiner ersten Aufführung in London tauchten in britischen Provinztheatern Darstellungen auf, obwohl diese häufig erfundene Dialoge verwendeten (Sheridans Originaltext wurde erst 1794 veröffentlicht), um die veröffentlichten Lieder und Musiknummern zu verknüpfen. Im Herbst 2010 spielte die English Touring Opera die gesamte Oper an Veranstaltungsorten in ganz Großbritannien, beginnend im Linbury Studio Theatre im Royal Opera House im Rahmen der Herbstsaison von ROH2 – und brachte die Oper zurück in ihre Heimat in Covent Garden. Zwei moderne Opern, die auf Sheridans Libretto basieren, wurden aufgeführt: Sergei Prokofievs Verlobung in einem Kloster (komponiert 1940-1) und Roberto Gerhards Version von 1945-7.

Das Schreiben von Die Duenna[edit]

Hintergrund[edit]

Nach dem Triumph von Die RivalenNachdem Sheridan das Leben eines Dramatikers dem eines Anwalts vorgezogen hatte, brauchte er einen kommerziellen Erfolg, um seine Position wirtschaftlich und kulturell zu festigen. Zu diesem Zweck nutzte er gekonnt die ihm damals zur Verfügung stehenden Ressourcen zu seinem Vorteil. Er beurteilte den populären Trend des Theaters im letzten Viertel des 18. Jahrhunderts zu Opern, Pantomime und Musik richtig.[3]

Die Duenna wurde als Pastiche-Oper angesehen, wenn auch nicht freiwillig, sondern aufgrund der “außergewöhnlichen Umstände, unter denen sie zusammengeschustert wurde”. In den Jahren 1772 bis 1773 hatten Sheridan und Elizabeth Linley eine Werbung, die schließlich aufgrund des Widerstands ihrer Eltern gegen die Beziehung entkam. Dieser Vorfall sollte später ein Hauptthema in der Oper werden, in Form von Louisas Elopement, damit sie Antonio heiraten konnte. Nach seiner Heirat mit Elizabeth Linley im April 1773 gaben ihre Eltern schließlich ihre Opposition gegen das Paar nach.[4]

Sheridan nutzte die musikalische Erfahrung von Elizabeths Vater, Thomas Linley the Elder, und bat ihn, Musik für ihn zu liefern Die Duenna;; während er es unterlässt, ihm von der wahren Natur der Oper zu erzählen oder ihm alle Texte zu geben. Die restlichen Texte in der Oper wurden so geschrieben, dass sie zu Melodien aus den damaligen italienischen Opern sowie zu einigen schottischen Melodien wie Michael Arnes passen Der Highland Laddie, populär gemacht in Balladenopern. Die schottischen Stücke wurden später an Linley geschickt, da sie harmonisiert werden mussten. Linley gab diese Melodien seinem Sohn Thomas Linley, dem jüngeren, zur Harmonisierung. Linley der Jüngere hatte sich als Inspirationsquelle für seinen Vater erwiesen, als er Musik für die Oper schuf.[4] Veranschaulichung seiner Verachtung für Sheridans Entscheidung, Teile anderer Opern aufzunehmen Die DuennaThomas Linley der Ältere schrieb an David Garrick:

Mein Sohn hat ebenfalls einige Stücke für ihn geschrieben. . . Dies ist eine Vorgehensweise, die ich keineswegs gutheiße. Ich denke, er hätte zuerst seine Oper mit den Liedern beenden sollen, die er darin einführen will, und dann ein völlig neues Set bekommen sollen. Kein Musiker kann ein Lied richtig einstellen, wenn er den Charakter nicht versteht und den Interpreten kennt, der es ausstellen soll.[4]

Einfluss der Handlung und der Charaktere[edit]

Die Grundlagen der Handlung von Die Duenna stammen aus der Tradition der spanischen Ehrendramen und das Stück enthält viele Merkmale des Genres. Die nächsten Vorgänger sind John Fletchers Die Chancen und Sir Samuel Tuke Das Abenteuer von fünf Stunden. Zum Wohle des höflichen Publikums des 18. Jahrhunderts ließ Sheridan jedoch die risikoreichen Situationen der vorherigen Ehrendramen aus, so dass die Straße nicht der gefährliche Ort ist, an dem ihr Vater sie bedroht hat, wenn Louisa aus dem Haus ihres Vaters entkommt. Es ist in der Tat sehr sicher.

Sheridans persönliches Leben lieferte auch Modelle für die Handlung und die Charaktere, wie dies auch in der Fall war Die Rivalen. Louisa ist eine Skizze von Elizabeth Linley / Sheridan; beide haben schöne Stimmen, beide werden von ihren Vätern gezwungen, wohlhabende Männer zu heiraten, die sie verabscheuen, und beide fliehen in Klöster, um diese Ehen zu vermeiden. Der Streit zwischen Ferdinand und Antonio lässt sich auch auf den brüderlichen Streit zwischen Richard und Charles Sheridan zurückführen, der zeitgemäß ist Die Duenna.[5]

Die Lieder[edit]

Die Songs in Die Duenna waren unter den fundamentalen Gründen für seinen Erfolg. Während es sein Erbe der Balladenoper der 1720er Jahre verdankt (John Gay’s Die Bettleroper als berühmtestes Beispiel) die Lieder in Die Duenna waren technisch komplexer und erforderten ausgebildete Sänger in den Hauptrollen.[6] Die Musikpartitur war eine Kombination aus erfolgreichen Werken anderer Komponisten, traditionellen Balladen und neuen Kompositionen. Etwa die Hälfte der Stücke ist neu, komponiert von Linley dem Älteren und (hauptsächlich) von Linley dem Jüngeren. Es wurden Ausgaben der Vokalpartitur veröffentlicht, aber eine vollständige Orchesterpartitur wurde nie gedruckt. Dennoch überlebt etwa die Hälfte der Zahlen in der Manuskript-Partitur (Nummern 1, 3, 5, 11, 16, 21–26, 28–29), in gedruckten Teilen (die Ouvertüre von Linley dem Jüngeren) und in der veröffentlichten Partitur (die geliehene Partitur) Nummern 6, 18, 24). Die ursprüngliche Besetzung der verbleibenden Nummern in dieser populärsten Oper wird möglicherweise nie wieder gehört, obwohl sie für die Aufführungen der English Touring Opera im Jahr 2010 orchestriert wurden.

Akt 1
Illustration für das Lied Hatte ich ein Herz für Falschheit?

1. Lied (Antonio): Sag mir, meine Laute, kann deine sanfte Anstrengung
2. Trio (Antonio, Louisa, Don Jerome): Der Atem des Morgens bietet daher die Nacht
3. Luft (Ferdinand): Könnte ich mich an ihre Fehler erinnern?
4. Luft (Antonio): Ich konnte nie einen Glanz sehen
5. Luft (Antonio): Freundschaft ist das Band der Vernunft
6. Luft (Ferdinand): Der Verdacht besteht
7. Luft (Louisa): Du kannst dich nicht des Glücksgeschäfts rühmen
8. Luft (Don Jerome): Wenn Sie eine Tochter haben, ist sie die Plage Ihres Lebens
9. Luft (Clara): In der Zobelnacht wird jede herabhängende Pflanze wiederhergestellt
10. Luft (Carlos): Hatte ich ein Herz für Falschheit?
11. Trio (Isaac, Louisa und Carlos): Meine Geliebte erwartet mich

Akt 2

12. Lied (Isaac): Gib Isaac die Nymphe, mit der sich keine Schönheit rühmen kann
13. Lied (Don Jerome): Wenn die Magd, die wir lieben
14. Lied (Duenna): Wenn ein zartes Mädchen zum ersten Mal einen Aufsatz verfasst
15. Lied (Carlos): Ah! Sicher, ein Paar wurde nie gesehen
16. Duett (Isaac, Don Jerome): Glauben Sie mir, guter Herr
17. Glee (Jerome, Ferdinand und Isaac): Ein Stoßfänger guten Alkohols
18. Luft (Louisa): Was Bard, o Zeit, entdeckt
19. Lied (Carlos): Oh, hatte meine Liebe mich nie angelächelt
20. Trio (Antonio, Carlos, Louisa): Weiches Mitleid verlässt nie die sanfte Brust

Akt 3

21. Lied (Don Jerome): O, die Tage, als ich jung war
22. Luft (Ferdinand): Ah! Grausames Mädchen, wie hast du dich verändert?
23. Rezitieren. Accomp. & Air (Ferdinand): Soll nicht meine Seele? / Scharf ist das Weh
24. Luft (Clara): Von ihm lieben wir beleidigt
25. Lied (Antonio): Wie oft, Louisa, hast du gesagt
26. Luft (Clara): Adieu, du trostloser Haufen
27. Freude und Chor (Pater Paul, Franziskus, Augustinus und Brüder): Diese Flasche ist die Sonne unseres Tisches
28. Duett (Louisa und Clara): Dreh dich um, ich bitte dich
29. Chor: Oft lächelt Hymen, um zu hören
30. Schlussensemble (Jerome, Louisa, Ferdinand, Antonio, Clara): Komm jetzt zum Scherz und Lächeln

Schreiben für das Talent[edit]

Sheridan schrieb viele der Rollen in Die Duenna um die Fähigkeiten eines bestimmten Interpreten anzupassen und den Text an die Fähigkeiten des Sängers anzupassen. Zum Beispiel wurde Michael Leoni für die Rolle des Don Carlos besetzt, aber sein starker deutsch-jüdischer Akzent bedeutete, dass er keine langen Dialoglinien führen konnte. Um diesem Problem entgegenzuwirken, wurden Don Carlos ‘Reden gekürzt und seine Dialoge in Duette und Trios verwandelt.[7]John Quick, der sich als großartiger Schauspieler von Sheridans Comicfiguren als Bob Acres in bewährt hatte Die Rivalen und Doktor Rosy in St. Patrick’s Daywurde der Teil des ebenso lächerlichen Isaac Mendoza gegeben; Frau Green, die ursprüngliche Frau Malaprop, erhielt die Rolle der Duenna.

Textkorruption[edit]

In seinem ErinnerungenMichael Kelly erzählt die Geschichte, in der er 1807 auftrat Die Duenna in der Drury Lane als Ferdinand. Eines Morgens machte er eine Fahrt und kehrte nach Hause zurück, um Sheridan mit Feder und Tinte zu finden, der seine gedruckte Kopie des Dialogs korrigierte. “Spielen Sie die Rolle von Ferdinand aus dieser gedruckten Ausgabe?” fragte Sheridan. Kelly antwortete, dass er dies seit 20 Jahren getan habe. »Dann haben Sie großen Unsinn gemacht«, kam die Antwort, und Sheridan korrigierte jeden Satz. Kelly fügt hinzu: „Was könnte seine Nachlässigkeit mehr beweisen als die Korrektur einer Oper, die er 1775 im Jahr 1807 geschrieben hatte; und dann zum ersten Mal, es zu untersuchen und die Art und Weise zu missbrauchen, in der es gedruckt wurde? ‘[8]

Die Szene ist Sevilla.

Das Stück spielt in Sevilla und dreht sich um die Familie des reichen Don Jerome. Sein Sohn Don Ferdinand ist in Donna Clara verliebt, deren grausamer Vater sie in ein Nonnenkloster zwingen will – das nahe gelegene Kloster der heiligen Katharina. In seiner Verzweiflung besticht Don Ferdinand ihre Magd, um ihn mitten in der Nacht in ihr Schlafzimmer zu lassen und sie zu bitten, mit ihm wegzulaufen, aber sie weigert sich empört – behält aber den doppelten Schlüssel, den er gemacht hat, und rennt morgen alleine weg .

Inzwischen ist Don Ferdinands Schwester Donna Louisa in den armen, aber tapferen Don Antonio verliebt. Ihr geiziger Vater Don Jerome will sie mit dem ebenso geizigen wie gerissenen Isaac Mendoza heiraten, der durch seine übermäßige Vorliebe, zu viel zu tun, was er zu tun hat, im Allgemeinen ebenso dumm wie ein Schurke ist und somit der Betrüger seiner eigenen Kunst ist , wie Donna Louisa ihrem Vater erzählt.

Bühnengeschichte[edit]

Die Duenna wurde am 21. November 1775 im Covent Garden Theatre in London uraufgeführt. Das Stück entsprach dem Ruf des Covent Garden Theatre als Heimat der Low Comedy, der Comedy des Jape, des Leer und des Pratfalls.[9] Covent Garden war jedoch auch die traditionelle Heimat der Oper und der musikalischen Unterhaltung und wurde mit den ursprünglichen Gewinnen von Gay’s gebaut Die Bettleroper (Das Covent Garden Theatre heißt jetzt Royal Opera House). Die Oper war mit 75 Aufführungen in ihrer ersten Spielzeit und insgesamt 254 Aufführungen allein in Covent Garden in den 25 Jahren zwischen ihrer Eröffnung und dem Ende des 18. Jahrhunderts ein sofortiger Erfolg.[6]

Interessiert an Die Duenna wurde im frühen 20. Jahrhundert mit Auftritten im Maddermarket Theatre in Norwich im Jahr 1923 und kurz darauf von Sir Barry Jackson in Birmingham erneuert. Eine weitere Wiederbelebung wurde von Lovat Fraser befürwortet, dem Designer der Szenerie und der Kleider für Frederic Austins Restaurierung von Die Bettleroper bei Hammersmith mit Nigel Playfair in den Jahren 1920-23. Playfair nahm die Herausforderung mit George Sheringham als seinem Designer von Kostümen und Kulissen in einer Produktion an, in der die Musik im Dezember 1924 im Lyric Theatre in Hammersmith reharmonisiert und in einigen Fällen neu geschrieben wurde. Der vollständige Text (ohne Musik) und die Entwürfe ( in Farbtafeln) wurden 1925 von Playfair als Buch mit einem Vorwort veröffentlicht.[10]

Moderne Überarbeitungen[edit]

Die Duenna hat zwei moderne Überarbeitungen, die die Handlung der Oper verwenden, aber nicht die Originalmusik. Das erste ist Die Duenna vom spanischen katalanischen Exil Roberto Gerhard in den Jahren 1947–49.[11] Die zweite stammt von Sergei Prokofiev aus dem Jahr 1940 (uraufgeführt 1946 aufgrund des Zweiten Weltkriegs) – Prokofiev ändert den Namen des Stücks in Verlobung in einem Kloster.[12]

Siehe auch[edit]

Verweise[edit]

  1. ^ Fiske, Roger. Englische Theatermusik des 18. Jahrhunderts (London, 1973), S. 414
  2. ^ Michael Billington (30. September 2010). “Die 230-jährige Flucht der Duenna”. Der Wächter. Abgerufen 30. September 2010.
  3. ^ Auburn, Mark. “Theater im Zeitalter von Sheridan und Garrick” in James Morwood und David Crane (Hrsg.) Sheridan-Studien (Cambridge: Cambridge University Press, 1995)
  4. ^ ein b c Fiske, Roger. “Die Duenna” in Die musikalischen Zeiten Vol. 117. (Musical Times Publications: März 1976)
  5. ^ Morwood, James. Das Leben und Werk von Richard Brinsley Sheridan (Edinburgh: Scottish Academic Press, 1985) S.55
  6. ^ ein b Troost, Linda V. ‘Die charakteristische Kraft des Liedes in Sheridans Die Duenna,’ im Studien des 18. Jahrhunderts Vol. 20
  7. ^ O’Toole, Fintan. Der Kuss eines Verräters: Leben und Werk von Richard Brinsley Sheridan (London: Granta Books, 1998) S.105
  8. ^ H. van Thal (Hrsg.), Solokonzert – Die Erinnerungen von Michael Kelly (Folio Society, London 1972), 265.
  9. ^ “Theater im Zeitalter von Sheridan und Garrick” in James Morwood und David Crane (Hrsg.) Sheridan-Studien (Cambridge: Cambridge University Press, 1995)
  10. ^ Die Duenna, eine Comic-Oper in drei Akten von Richard Brinsley Sheridan, mit einer Einführung von Nigel Playfair, illustriert mit den Entwürfen für Kostüme und Kulissen, die in der Produktion des Lyric Theatre Hammersmith und anderen Zeichnungen von George Sheringham verwendet wurden (Constable & Co. Ltd., London 1925).
  11. ^ Christiansen, Rupert (14. Oktober 2010). “The Duenna, English Touring Opera, Linbury Studio, Rezension”. ISSN 0307-1235. Abgerufen 17. Januar 2019.
  12. ^ Evans, Rian (3. November 2014). “Verlobung in einer Klosterkritik – Humor überlebt Konzertaufführung”. Der Wächter. ISSN 0261-3077. Abgerufen 17. Januar 2019.