TEUTATES – ウィキペディア

before-content-x4

テントリー ケルト神話の神です。それは一般的に本当の部族の神としてです( Touto-tati-s 「部族/人々の父」)戦争と平和の父親の指導者として見られる。勇敢な神々の表現は、ラムの角で見せたり、EberのTeutatを伴ったりするべきであると考えられることがあります。

after-content-x4

解釈のロマナの後、ローマ人はケルトの神とカルトを広めました。 TeutatesはMars and Mercuriusのニックネームとして立っています。 [初め]

Toutais、Teutanus、Toutiorix、Toutanosなどの長いシリーズの神々で知られています。これは、Celtic Mars、Mercurius、Apollon、Jupiterのニックネームとして登場します。

碑文「マルティ・トゥタティ」のあるバーウェイで作られた奉納シート

Rockywood/Barwhay(Hertfordshire County)から、7つの薄い葉のある銀色のプレートの奉納の宝物は、「Marti Toutati」(今日の英国博物館の今日)で最大の青銅器火星の像とともに明らかになりました。

ノリクムでは、テンカウにあるマースラトビウスのニックネームとしてセクカウで見つかった白いアレンジメントにテントが登場します。 [2] [3]

ローマの碑文では、似たような響きのある異なる神々が言及されており、それは異なるローマ神と同一視されています。同様の名前にもかかわらず、4つの神は同一ではありません。

火星の賛成 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

英国からの2つの碑文は、火星のトゥーテートを呼び出します。 [4] スティリアのセッカウからの碑文は、一連の名前全体を呼びます:マルティラトビオマルモジオトブタティシナティマグネオ、 [5] Toutatisは線の間に小さく書かれており、おそらくその後追加されました。 [6] ローマからの碑文は、トッタティ・メドヴリーニを呼びます、 [7] ダキエン州の別の人は、まだ火星のトゥタティカスを呼んでいます。 [8] 名前は「民俗父」(< *touto-tatis;air.túath;kymr。tud "volk")として解釈されます。 Medurinus "Richter"という名前も、アイルランドの神の中間者と同一視されています。

Teutanus [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

TeutanusまたはIuppiter Teutanusは、ブダペストのGellértbergの南斜面にOppidumを持っていた故Celtic Eraviskerの定期的な神でした。ローマ人はおそらくこの山を呼んだ Teutanusのモンス [9] Eravisker専用 木星最高のマキシマス・トゥータヌス・コンサバター そしてその ジュノ・クイーン (「女王巻」)毎年6月11日の碑文。 [十] 名前 Teutanus 意味 ;ゲルマン語によると:got。Þiudans。 þjóðann「王、支配者」。多くの研究者は過去に名前を持っています Teutanus 神のエピコリー的な(地元の)名前として理解され、ガリックと一緒に理解されています 賛成 同等。このアプローチは今日物議をかもしています。 [11]

Mercurius Toutenus [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ヴァンギョンは、2つの碑文が示すように、Mercurius Toutenusを崇拝しました。 [12番目]

Apollo Toutiorix [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

Wiesbadenからの碑文( 水マティアコルム )、ローマのスパとヘルスリゾートは、アポロ・トウチオリクスに捧げられています。 [13] 名前は「フォークキング」と解釈できます(urkeltischから *コンピューター 「人々、部族」)、しかし、ガリックアポロはスパの神だったので、翻訳も「癒しの王」として可能になる可能性があります。サボイからのアポロヴィロトゥティの「メンズヒーラー」への献身も適合しています。 [14]

Lucan(39-65)SeinerのNennt ファルサリア TEUTATES、ESUSとTARANIS- 3人のGallicの神々は、人間の犠牲によって和解しなければなりません。 [15] これに関する最もよく知られているコメントは、ベルネーゼルカンシュリアです。

このスコリエンの主なコメンテーターは、それがTEUTATES/MERCURIUSであることを確認しています。彼にとって、彼の頭を持っている人は、彼らが窒息するまで完全なやかんに保たなければなりません。後の手は、戦いがインスピレーションを通して生まれたので、テント/火星は「ひどい血で」「ひどい血である」と付け加えました。 [16]

ガリック/ケルト語とギリシャ/ローマの神々の間に一致するつながりがないため、火星やメルクリウスとのこの異なる方程式は、gallicaの通訳にあります。一方では古典的な古代の著者とガリアは、神々の共通の分母を探しています。この場合、両者の肥沃度と繁栄の要素に見られました。 [17]

最近では、テートは主に「テント中の」感嘆符を通じて知られています。

  • ヘルムート・ビルカン: ケルト。彼らの文化の完全な表現を試みる。 オーストリア科学アカデミーの出版社、ウィーン1997、ISBN 3-7001-2609-3。
  • シルビアundポールF.マイレイド: ケルト神話の辞書。 Tosa Publisherly、2004年に。
  • Bernhard Maier: ケルトの宗教と文化の辞書 (= Krönerのポケット出力。 ボリューム466)。 Kröner、Stuttgart 1994、ISBN 3-520-46601-5。
  • Endretóth: Teutanus-Altarの木星。 の: Bölcske。ローマの碑文と発見。 ハンガリー国立博物館。 Budapest 2003。
  1. ヘルムート・ビルカン: ケルト。彼らの文化の完全な表現を試みる。 S. 553、599。
  2. ピーター・シェラー: ドナウ川地域のタラニス? – ノリカムとパノニアの地元の神に関する反省 、S。95
  3. TEUTATESの検索結果 www.arbre-keltique.comから
  4. イギリスのローマの碑文(rib骨) 219 しかし 2001、1298 ベンウェルから( cordercum ): marti / toutati / s(accrum)vinoma / v(otum)s(otum)l(ibens)m(ericto)
  5. cil III、5320 Marti / Latobio / Marmogio / Toutati / Sinito Mog / [e] Tio C(aius)val(erius) / [v] aerinus / ex voto
  6. エピグラフィックデータベースハイデルベルク、コメント 碑文CIL 03、05320
  7. cil 私たち31182 プチガヌス /プラシドゥス /トゥタティ /メドリーニ /投票ソル /獣医(!)of the Year / Versator
  8. しかし 2004、1204 Marti / Toutatico / C(AIUS)Valerius / Hermes for / safety / 5(otum)s(olvit)50(ibens)1000(erito)
  9. ZsoltMráv: Castellum Contra tautantum。故ローマの要塞を特定するため。 In:AdamSzabó、Endretóth(hrsg。): Bölcske。ローマの碑文と発見のメモアム・サンドール・ソプロニ(1926-1995) 考古学的な本。 11月いいえ。 2。 Ungarisches NationalMuseum、Budapest 2003、 ISBN 963-9046-83-9 、S。354。
  10. Wolfgang Meid: パノニアのケルト人の個人名。 の: Archaeolingua 20。 Budapest2005。S.57。
  11. Endretóth: Teutanus-Altarの木星。 の: Bölcske。ローマの碑文と発見。 ハンガリー国立博物館。 Budapest2003。p。402ff。
  12. cil xiii、6122 ホンブルクから: 水銀(io) / iotouvi [1] e / [3] oeirnv / oaironis ; しかし 1927、70 ビンゲンから( ビング ): merc [] / tou] / temp [lum] / sign] / vineyard] / virili [s(otum)[olv)[50(ovens)(a)m(erit)]。
  13. cil xiii、7564 H(ome)500(omus)500(ivina) / tiorigi / 50(ucius)marinius /(Centurio)[)[[[[[[r] jana]] vo / ti
  14. cil XII、2525 アネシーから( ブータイ ): アポロ(不公平) / virotuti / t(imo)rutil(右)burico / [
  15. マーカス・タリウス ファルサリア 1、444–446。
  16. ヘルムート・ビルカン: ケルト。彼らの文化の完全な表現を試みる。 S. 552 F、800。
  17. シルビアundポールF.マイレイド: ケルト神話の辞書。 P. 326 f。(全体的な章「人間の犠牲者」)

after-content-x4