アリシア・ステイムバーグ – ウィキペディア

before-content-x4

アリシア・ステイムバーグ (1933年7月18日生まれ、ブエノスアイレス、†2012年6月17日同書)は、アルゼンチンの作家であり翻訳者でした。

after-content-x4

アリシア・ステイムバーグは、1933年7月18日にユダヤ人移民の家族のブエノスアイレスで生まれました。彼女の先祖はロシア、ルーマニア、ウクライナから来ました。彼女の父親は、アリシアがわずか8歳だった41歳で早く亡くなり、母親は小さな家族を獲得するのに大きな経済的困難を抱えていました。これらの子供時代の経験の多くは、後で自伝的に色の小説にあるはずです ミュージシャンとウォッチメーカー 彼の罪のない精神 架空の架空をもう一度見つけてください。

1951年、アリシア・ステイムバーグは、ブエノスアイレスの研究所のナシオナル・デル教授を「マエストラ・ノーマル」として完成させました(生きている外国語の小学校教師)。 3年後、彼女は英語の見習いで「Profesora nacional」の称号を取得しましたが、彼女は長い間非常に控えめな条件に住んでいました。

1971年に彼女の最初の小説が来ました ミュージシャンとウォッチメーカー 文学賞Seix Barral(バルセロナ)とモンテアビラ(カラカス)の決勝で、その後、ブエノスアイレスのCentro Editor deAméricaLatinaによって発行されました。また、彼女の2番目の小説、 クレイジー101 、1973年にPremio Barralの最終的な排泄に到達し、同じ年にBuenos Airesで出版されました。 1983年、彼女はフルブライト奨学金を受け取り、アイオワ州の国際執筆プログラムに参加することができました。 1989年に彼女の小説が来ました アメジスト バルセロナでのエロティックな文学コンテスト「ラ・ソンドリサ・ビーティカル」の最終ラウンドで唯一の唯一のものであり、同じ年にスペイン語で登場しました。彼はその後、アイヒボーンのドイツ語翻訳にも出版されました。 1992年、アリシア・ステイムバーグは彼女の小説のために有名なプレミオ・プラネタ・ビブリオテカ・デル・スルを受け取りました マグダレナと言うとき 。 1995年から1997年まで、彼女はDireccióndelLibro de laculteraríadeculdura de lanaciónで監督の地位を保持しました。彼女はまた、英語からスペイン語までの翻訳者として働いていました(Martin Amis:を含む: 重い水やその他の物語 そしてロリー・ムーア: アメリカの鳥 マイケル・トンプソン/キャサリン・オニール: 親友、最悪の敵 )、ワークショップを書き続け、さまざまなアルゼンチンの毎日の新聞や雑誌の記事を書きました。

アリシア・ステイムバーグは2回結婚しました。 1976年にアルゼンチンの軍事独裁政権が始まった後、彼女は3人の子供のうち2人を迫害から守るために派遣しました。

  • ゴールドサティリコン(サティリコンマガジン)
  • SADE1980FürDieerzählung “最後の意志とセシリアの遺言』
  • The Vertical Smile(Tusquets、バルセロナ)1989年
  • 1992年惑星賞
  • ブエノスアイレス1998/99Fürでの最初の自動都市物語賞 人生とターン
  • Premio Konex de Platino 2004翻訳カテゴリ

ローマ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

物語と小説 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

子供の文学 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • 冬の午後の潜水艦 。ブエノスアイレス:Youth Alfaguara、2001。ISBN950-511-756-

エッセイなど [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • (ヒルダレイスと一緒に): 母から出てください 。ブエノスアイレス:CroquiñolEdiciones、1989。
  • 書くことを学ぶ:作家と彼女の生徒の疲労と喜び 。ブエノスアイレス:アギラール、2006年。

オーディオブック [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • ルイス・ギニャズ、マグダレナ: マグダレナの声でアルゼンチンの作家 。 [アルゼンチン]:ソノラス版、2002年。

ドイツ語への翻訳 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • アマティスタ:エロティックなレッスン 。ヴェロニカ・シュミットによるスペイン語から。 Frankfurt AM Main:Eichborn、1992。ISBN3-8218-0355-X

英語への翻訳 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • アリシア、ステイムバーグ: ミュージシャンとウォッチメーカー 。翻訳:アンドレアG.ラビンガー。ピッツバーグ:ラテンアメリカ文学レビュープレス、1998年。ISBN0-935480-96-X ISBN 978-0-935480-96-2
  • アリシア、ステイムバーグ: マグダレナと呼んでください 。翻訳:アンドレアG.ラビンガー。ラテンアメリカの作家。リンカーン:ネブラスカ大学出版局、2001年。ISBN0-8032-4290-5
  • アリシア、ステイムバーグ: 熱帯雨林 。翻訳:アンドレアG.ラビンガー。ラテンアメリカの作家。リンカーン:ネブラスカ大学出版局、
  • エルナ・ファイファー: 異文化間の空間で執筆。ディアスポラと亡命者のユダヤ人アーゲントゥーヌの著者。 In:Eva Gugenberger、Kathrin Sartingen(編): ハイブリッド性 – 経常性 – ハイブリダイゼーション。 ウィーン、ベリン2011、pp。157–192、こちら:p。168ff。
  • アナスタシアロール: 身体、言語、伝統:アルゼンチンの現代作家の作品におけるユダヤ人の地形 。ベルリン:WVB、Wiss。出版、2003年。ISBN3-936846-17-0

after-content-x4