Irische Anfangsmutationen – Wikipedia

Ein Zeichen in irischer Sprache, das das Wort “Caisleán” mit anfänglicher Mutation anzeigt.

Irisch ist wie alle modernen keltischen Sprachen durch seine anfänglichen Konsonantenmutationen gekennzeichnet.[1] Diese Mutationen beeinflussen den Anfangskonsonanten eines Wortes unter bestimmten morphologischen und syntaktischen Bedingungen. Die Mutationen sind ein wichtiges Werkzeug zum Verständnis der Beziehung zwischen zwei Wörtern und können verschiedene Bedeutungen unterscheiden.

Irisch verwendet wie Manx und das umgangssprachliche schottisch-gälische zwei Mutationen für Konsonanten: Lenition (Irisch: séimhiú [ˈʃeː.vʲuː]) und Finsternis ((urú [ˈʊ.ɾˠuː]) (die alternativen Namen, Aspiration für Lenition und Nasalisierung für die Finsternis werden ebenfalls verwendet, aber diese Begriffe sind irreführend).

Ursprünglich waren diese Mutationen phonologisch bedingte äußere Sandhi-Effekte: Die Lenition wurde durch einen Konsonanten zwischen zwei Vokalen und eine Finsternis verursacht, wenn eine Nase einem Hindernis vorausging, auch am Anfang eines Wortes.

Es gibt auch zwei Mutationen, t-Prothese und h-Prothese, gefunden auf Vokal-Anfangswörtern.

In der irischen Phonologie finden Sie eine Erläuterung der auf dieser Seite verwendeten Symbole.

Lenition (séimhiú)[edit]

Effekte von séimhiú[edit]

  1. Ein Stopp wird zum Frikativ. Die Stimme bleibt erhalten, ebenso wie der Ort der Artikulation, außer bei den Koronalen.
    • / pˠ // fˠ /
    • / pʲ // fʲ /
    • / t̪ˠ // hʲ /
    • / tʲ // h /
    • / k // x /
    • / c // ç /
    • / bˠ // w /, / v /
    • / bʲ // vʲ /
    • / d̪ˠ // ɣ /
    • / dʲ // j /
    • / ɡ // ɣ /
    • / ɟ // j /
  2. / mˠ / wird / w / oder / v /;; / mʲ / wird / vʲ /.
  3. / sˠ / und / ʃ / werden / h /;; aber / sˠp (ʲ) /, / sˠm (ʲ) /, / sˠt̪ˠ /, / ʃTʲ /, / sˠk /, und / ʃc / nicht mutieren.
  4. / fˠ / und / fʲ / werden gelöscht.

Séimhiú wird in der Rechtschreibung durch eine symbolisiert h dem betreffenden Konsonanten folgen oder in einigen älteren Schriften und Texten durch einen Punkt (◌̇) über dem Brief, der lenitioniert wurde.

Lenition auf Irisch
Normal Séimhiú Glanz
peann /Pfanne/ Pheann /Ventilator/ “Stift”
lehren /MwSt/ Theach / hax / “Haus”
ceann /können/ cheann /können/ “Kopf”
Bohne /Verbot/ bhean / vʲan̪ˠ / “Frau”
droim / d̪ˠɾˠiːmʲ / Dhroim / ɣɾˠIːmʲ / “zurück”
glúin / ɡɫ̪Uːnʲ / ghlúin / ɣɫ̪Uːnʲ / “Knie”
máthair / mˠaːhəɾʲ / mháthair / waːhəɾʲ /, / vaːhəɾʲ / “Mutter”
súil / sˠuːlʲ / shúil / huːlʲ / “Auge”
freagra / fʲɾʲaɡɾˠə / fhreagra / ɾʲaɡɾˠə / “Antworten”

Die anderen Konsonanten ändern sich nicht unter Lenition.

Umgebungen von séimhiú[edit]

Nach Proklitikern[edit]

Nach dem bestimmten Artikel

Der bestimmte Artikel löst die Lenition von:

  1. ein weibliches Substantiv im Nominativ Singular
    ein bhean “die Frau”
  2. ein männliches Substantiv im Genitiv Singular
    ein fhir “des Mannes” zB carr an fhir, das Auto des Mannes (Auto des Mannes)
  3. ein Substantiv im Dativ Singular, wenn der Artikel einer der Präpositionen folgt de “von”, tun “zu” oder ich “im”
    tun + ein = Don:: Don fhOhr “zu dem Mann”
    de + ein = den:: den bhean “von der Frau”
    ich + ein = sa (n):: sa CHRann “im Baum”; san fhómhar “im Herbst”
  • / d̪ˠ, dʲ / und / t̪ˠ, tʲ / werden nach dem Artikel nie lenitiert:
ein deoch “das Getränk”, obwohl Deoch ist weiblicher Nominativ Singular
ein tich “des Hauses”, obwohl ist männlicher Genitiv Singular
  • Wo ein / sˠ, ʃ / würde nach dem Artikel lenitiert werden, wird es / t̪ˠ, tʲ / (eher, als / h /), geschrieben ts::
ein tsúil / ən̪ˠ t̪ˠuːlʲ / “das Auge” (fem. nom. sg.)
ein tsÖl / ən̪ˠ t̪ˠiːlʲ / “der Welt” (masc. gen. sg.)
Nach dem Vokativteilchen ein
  • ein Bhloswerden “Bríd!”
  • ein Scheáin “Seán!”
  • ein CHairde “meine Freunde!”
Nach Possessivpronomen

Die Possessivpronomen, die Lenition auslösen, sind mo “meine”, tun “dein (sg.)”, ein “seine”

  • mo mhac “mein Sohn”
  • tun thjeder “dein Haus”
  • ein pheann “Sein Füller”
Nach bestimmten Präpositionen
  • de CHRann “aus einem Baum”
  • faoi CHRann “unter einem Baum”
  • beschädigen dhuine “als eine Person”
  • Ö CHOrcaigh “aus Cork”
  • Roimh mhHilfe bei der “vor dem Morgen”
  • trí Schioc agus SchNeachta “durch Frost und Schnee”
  • Äh CHáisc “zu Ostern”
  • idir fhir agus mhn / a “beide Männer und Frauen”
  • ar bhord “auf einem Tisch”
Nach dem Präteritum / der Bedingung der Kopula
  • Ba dhuine mór é. “Er war eine große Person.”
  • Ba dheas uait é. “Das war nett von dir.”
Nach dem Präteritum präverbale Partikel
  • Níor mhúinteoir é. “Er war kein Lehrer.”
  • Níor thug mé “Ich habe nicht gegeben”
  • Ar Schagart é? “War er ein Priester?”
  • Ar tháinig sé? “Ist er gekommen?”
Nach bestimmten präverbalen Partikeln
  • thuigim “Ich verstehe nicht”
  • thagann sé “wenn er kommt”
  • eine Angst a thabharfaidh dom é “der Mann, der es mir geben wird”
Ein Verb im Präteritum, unvollkommen oder bedingt

Diesen ging ursprünglich das Teilchen voraus tun und sind oft noch in Münster.

  • bhris mé “Ich brach”
  • bhRisinn “Ich habe früher gebrochen”
  • bhrisfinn “Ich würde brechen”

In Modifikator + Kopfkonstruktionen[edit]

Die Lenition ist in diesen Konstruktionen blockiert, wenn zwei Koronale benachbart sind.

Nach bestimmten Zahlen

Die Singularform wird nach Zahlen verwendet und in folgenden Fällen verwendet:

  • aon bhó amháin “eine Kuh”
  • ein chéad bhliain “das erste Jahr”
  • dhá thjeder “zwei Häuser”
  • beirt fhOhr “zwei Männer”
  • trí bhAnzeige “drei Boote”
  • ceithre bhÖ “vier Kühe”
  • cúig phunt “fünf Pfund”
  • mhich “sechs Monate”
Nach vorangestellten Adjektiven

Konstruktionen von Adjektiv + Substantiv werden als Verbindungen geschrieben.

  • Seanbhean “alte Frau”
  • ertrinkendhuine “schlechte Person”
  • Dea-Scheirbhís “gute Tat”
  • nuatheanga “moderne Sprache”
  • tréanmhuir “Stürmische See”
  • fürCHNeas “wahre Haut”
  • ardbh “hoher Druck”
  • ógfhOhr “junger Mann”
Nach den meisten Präfixen
  • ein-bheag “sehr klein”
  • ró-bheag “zu klein”
  • aisghabháil “Wiederholung”
  • athbhliain “Neujahr”
  • tunbhréagnaithe “unbestreitbar”
  • foCHupán “Untertasse”
  • zumbhríste “Overall”
  • idirCHreidmheach “interkonfessionell”
  • ilphósadh “Polygamie”
  • Leasmháthair “Stiefmutter”
  • Schásta “unzufrieden”
  • neamhCHodladh “Schlaflosigkeit”
  • príomhCHathair “Hauptstadt”
  • damitbhriste “fragil”
Der zweite Teil einer Verbindung
  • ainmfhocal “Nomen” (wörtlich “Namenswort”)
  • ghorm “Dunkelblau”
  • státfhiach “Staatsverschuldung”

In Kopf + Modifikator-Konstruktionen[edit]

In diesen Konstruktionen werden Koronale auch nach anderen lenitiert

  • aimir bháistí “Regenwetter” (Lenition nach einem weiblichen Singular Nomen)
  • buidéil Schú “Flaschen Saft” (Lenition nach einem Plural, der in einem schlanken Konsonanten endet)
  • lehren Scheáin “Seáns Haus” (Lenition eines bestimmten Substantivs im Genitiv)
Postposed Adjektive unter bestimmten Umständen
  • Bohne dheas “eine hübsche Frau” (Lenition nach einem weiblichen Singular Nomen)
  • na fir mhoder ein “die großen Männer” (Lenition nach einem Pluralnomen, das in einem schlanken Konsonanten endet)
  • Ich bin ein Fhir bhich G “der Name des kleinen Mannes” (Lenition nach einem männlichen Singular im Genitiv)
  • sa chrann mhoder “im großen Baum” (Lenition nach einem Substantiv, das aufgrund des Dativs danach lenitiert wurde den, Don, oder sa (n))

Eclipsis (urú)[edit]

Finsternis auf einem Schild in Tramore: Fánán na mBád bedeutet “Ausrutschen der Boote”. Selbst in einer All-Caps-Inschrift wird der Eclipsis-Buchstabe nicht großgeschrieben.

Effekte von urú[edit]

Die folgenden Tabellen zeigen, wie sich die Finsternis auf den Wortanfang auswirkt. Die Finsternis wird in der Rechtschreibung durch Hinzufügen eines Buchstabens – oder gelegentlich zweier Buchstaben – am Wortanfang symbolisiert. Wenn das Wort groß geschrieben werden soll, wird der ursprüngliche Anfangsbuchstabe groß geschrieben, nicht der Buchstabe oder die Buchstaben, die für die Finsternis hinzugefügt wurden. Ein Beispiel ist das “F” in Irlands Nationalhymne, Amhrán na bhFiann.

1. Ein stimmloser Stopp oder / fˠ, fʲ / wird geäußert:

Klangveränderung Normal Urú Glanz
/ pˠ // bˠ / práta / pˠɾˠaːt̪ˠə / bpráta / bˠɾˠaːt̪ˠə / “Kartoffel”
/ pʲ // bʲ / peann /Pfanne/ bpeann /Verbot/ “Stift”
/ t̪ˠ // d̪ˠ / tráta / t̪ˠɾˠaːt̪ˠə / dtráta / d̪ˠɾˠaːt̪ˠə / “Tomate”
/ tʲ // dʲ / Teanga / tʲaŋɡə / dteanga / dʲaŋɡə / “Zunge”
/ k // ɡ / Katze / kat̪ˠ / gcat / gat̪ˠ / “Katze”
/ c // ɟ / ceann /können/ gceann / ɟaːn̪ˠ / “Kopf”
/ fˠ // w /, / v / Schwerpunkt / fˠɔkəlˠ / bhfocal / vˠɔkəlˠ / “Wort”
/ fʲ // vʲ / freagra / fʲɾʲaɡɾˠə / bhfreagra / vʲɾʲaɡɾˠə / “Antworten”

Im West Muskerry Dialekt, / sˠ / und / ʃ / werden auch geäußert, aber dies spiegelt sich weder in der Rechtschreibung wider, noch ist es außerhalb dieser Baronie standardisiert.[citation needed]

2. Ein stimmhafter Stopp wird zu einem Nasal:

Klangveränderung Normal Urú Glanz
/ bˠ // mˠ / Bainne / bˠaːnʲə / mbainne / mˠaːnʲə / “Milch”
/ bʲ // mʲ / Bohne /Verbot/ mbean /Mann/ “Frau”
/ d̪ˠ // n̪ˠ / droim / d̪ˠɾˠiːmʲ / ndroim / n̪ˠɾˠiːmʲ / “zurück”
/ dʲ // nʲ / Abendessen / dʲɪnʲeːɾˠ / ndinnéar / nʲɪnʲeːɾˠ / “Abendessen”
/ ɡ // ŋ / glúin / ɡɫ̪Uːnʲ / nglúin / ŋɫ̪Uːnʲ / “Knie”
/ ɟ // ɲ / geata / ɟat̪ˠə / ngeata / ɲat̪ˠə / “Tor”

3. Ein Vokal erhält einen Vorgänger / n̪ˠ / oder / nʲ / (breit vorangegangen ein/.Ö/.u, schlank voraus e/.ich). Ein Vokal-Anfangswort ist jedoch nach dem bestimmten Artikel nicht betroffen ein.

Klangveränderung Normal Urú Glanz
/ e // nʲe / éan / eːn̪ˠ / n-éan / nʲeːn̪ˠ / “Vogel”
/ich// n̪ˠi / oíche / iːhə / n-oíche / n̪ˠiːhə / “Nacht”

Die anderen Konsonanten ändern sich unter urú nicht.

Umgebungen von urú[edit]

Nach Plural Possessivpronomen[edit]

Die Possessivpronomen, die eine Finsternis auslösen, sind ár “unsere”, bhur “dein (pl.)”, ein “ihr”

  • ár gcairde “unsere Freunde”
  • bhur bpáistí “Ihre (pl.) Kinder”
  • ein mbAnzeige “ihr Boot”,

Beachten Sie, dass ein kann “sein”, “sie” oder “ihr” bedeuten, aber diese verschiedenen Verwendungen können immer noch unterschieden werden, da ein verursacht Lenition, wenn es als “sein” verwendet wird (a bhád), verursacht eine Sonnenfinsternis, wenn sie als “ihre” verwendet wird (a mbád) und auch nicht, wenn sie als “sie” verwendet werden (ein schlechter).

Nach bestimmten Zahlen[edit]

Die Zahlen, die eine Sonnenfinsternis auslösen (das Substantiv steht im Singular), sind:

  • Seacht gcapall “sieben Pferde”
  • ocht n-asal “acht Esel”
  • naoi gcbeim “neun Katzen”
  • deich bpeann “zehn Stifte”

Nach der Präposition ich “im”[edit]

Vor einem Vokal im wird statt geschrieben im-.

  • ich dtjeder “in einem Haus”
  • in Éirinn “In Irland”

Genitiv Plural Nomen nach dem bestimmten Artikel[edit]

Der Genitiv Plural Artikel n / a verdunkelt ein folgendes Substantiv:

  • n / a n-asal “der Esel”
  • n / a bhfocal “der Wörter”

Dativ Singular Nomen nach dem bestimmten Artikel[edit]

In westlichen und südlichen Dialekten werden Substantive, die mit einem nichtkoronalen Konsonanten beginnen, nach Kombinationen von Präposition + Artikel im Singular verdunkelt (außer den, Don, und sa (n), die Lenition auslösen)

  • ag an bhfOhr “vom Mann”
  • ar an gcRann “auf dem Baum”

Nach bestimmten präverbalen Partikeln[edit]

  • eine Umfrage a dtagann na coiníní as “das Loch, aus dem die Kaninchen kommen”
  • Ein dtagann sé gach lá? “Kommt er jeden Tag?”
  • bhfuil mo spéaclaí? “Wo ist meine Brille?”
  • Dúirt sé go dtiocfadh sé. “Er sagte, dass er kommen würde.”
  • mbeadh a fhios sin agam “wenn ich das gewusst hätte”

Änderungen an Vokalanfangswörtern[edit]

Ein Vokal-Anfangswort ändert sich nicht, wenn ein Séimhiú erwartet wird:

  • ein oíche “die Nacht” (weibliches Singular Nominativ Nomen nach bestimmten Artikel)
  • ein uisce “des Wassers” (männliches singuläres Genitiv nach einem bestimmten Artikel)
  • ó Albain “aus Schottland” (Substantiv nach leniting Präposition)
  • Seanathair “Großvater” (Substantiv nach vorgesetztem Adjektiv: Sean “alt” + athair “Vater”)

Wenn jedoch weder urú noch séimhiú erwartet werden, kann ein Anfangsvokal einen prothetischen Konsonanten erhalten. Zum Beispiel erfordert ein Vokal-initiales männliches Singular-Nominativ-Nomen a t- nach dem bestimmten Artikel:

  • ein t-uisce “das Wasser” (männlicher singulärer Nominativ)

Ansonsten setzt die Prothese ein h, was nur dann eintritt, wenn beide folgenden Bedingungen erfüllt sind:

  1. Ein Proklit verursacht weder Lenition noch Eklipsis von Konsonanten.
  2. Ein Proklit selbst endet in einem Vokal.

Beispiele von h-Prothese

  • ein haois “ihr Alter” (nach Possessivpronomen ein “ihr”; vergleichen mit ein aois, “sein Alter” und ein n-aois, “ihr Alter” mit regulären urú)
  • gehen hÉirinn “nach Irland” (nach Präposition gehen “zu, in Richtung”)
  • le hAntaine “mit Antaine” (nach Präposition le “mit”)
  • n / a hoíche “der Nacht” (auf weiblichem Singular Genitiv Nomen nach bestimmten Artikel)
  • n / a héin “die Vögel” (auf Plural Nominativ / Dativ Nomen nach bestimmten Artikel)
  • chomh hard le caisleán “so hoch wie eine Burg” (nach chomh [xo] “wie”)
  • gehen hálainn “schön” (nach adverbbildendem Teilchen gehen)
  • N / a himigh uaim “Verlass mich nicht!” (nach negativem Imperativteilchen n / a “nicht”)
  • ein dara háit “der zweite Platz” (nach einer Ordnungszahl)

Verweise[edit]