ダイオートマット – ウィキペディア

before-content-x4

Die Automate [1] 1814年1月5日から15日まで作成されたE. T. A.ホフマンによる物語です [初め] 8月の4月7日から同じ年の4月7日から16日まで、マールマンのライプツィヒ「エレガントな世界のZeitung」。 [2] 1819年、テキストはベルリンのG. Reimerにある「DieSerapionbrüder」コレクションの第2巻の3番目のセクションに登場しました。 [3]

after-content-x4

KempelenのSchachtürkeは、おそらくE. T. A. Hoffmannのインテリジェントマシンのために立っていたでしょう。 [4] 断片的なテキストキャラクターによると、現代の文学批評は通常喪失していました。 [5] 今日の機械時代の通訳も同じです。したがって、解釈のヘビー級は、おそらく小さな物語の楽器の理論的部分に置かれるべきです。 [6]

タイトルを与えるタイトルは、より正確には、より正確には、展示されている「トーキングトルコ人」であり、質問者への答えは右の機械でささやきました。都市全体に現象の説明はありません。アーティストと呼ばれるスーパーバイザーは、本当に腹話者ではありません。

2人の友好的な学者、ミュージシャンのルートヴィヒと詩人フェルディナンド [7] 、クラマークから離れたいが、そこに行きたい。フェルディナンドは、彼の胸に隠された肖像画を着ている美しい若い歌手である彼の秘密のイースト・プロイセンの恋人について話すトルコ人に尋ねます。話すトルコ人は、身体の皮と神託について不可解に知っています。 [8] 詩人は恐ろしく、物理学と化学の有名な都市の教授であるX氏との教育を探しています。魅力のない声と刺すような外観のくぼみのある古いフランコニアの学者も、音楽マシンのコレクターです。彼のフルートの真鍮の音楽の仕組みに感銘を与えました。しかし、ルートヴィヒは、完璧なトーンはどのマシンからも浸透できなかったが、自然なものでなければならないと言います。 Gotthilf Heinrich Von Schubertの「科学の夜の側面の眺め」に基づいた「Higher Musical Mechanics」についての会話で [9] エオルシャルフによると、エオルシャルフも議論されており、その音については「私たちの心は魅力的です」。 2人の友人は、庭でX教授との自然のコンサートを聴くと「内なる恐怖」に浸透します。夜明けが壊れ、教授は生け垣に姿を消し、トーンはピアニシモで死んだ。」 [十] 素晴らしい夜のコンサートは、美しい東プロイセンの歌を思い起こさせます。その後、ルートヴィヒはフェルディナンドの意見の1つです。教授とフェルディナンドの外国の東プロイセン愛好家は、神秘的な関係にあるに違いありません。フェルディナンドが父親から東プロイセンに呼ばれた後、彼は途中で奇妙な出会いをしています。郵便配達駅で、歌手はX.教授教授の前でロシアの将校に会うことを敢えてしようとしています。話すトルコ人の神託は満たされました。

手紙のプロセスから学ぶルートヴィヒは、これをほとんど信じず、友人の「魂の壊れた状態」を心配しています。 X教授が都市を離れなかったからです。

1847年、Konrad Schwenckは物語の意味を疑っています。 [11] カイザー [12番目] テキストは幽霊の歴史のようなものと見なしています。フェルディナンドは「外国の力」に攻撃されています。

質問に関する質問は開いたままです。 E. T. A.ホフマンズの賞賛は、トルコ人を話すことで、読者にさらに一歩進んでいません。私たちの熟練したメカニズムの中でさえ、誰も、このつながりがどのように確立されたのかという軌跡では、少なくとも追跡するだけでなく、アーティストが非常に意味があるに違いないことを示しているという事実は、彼の芸術作品がこの側から最大の注目に値することを示しています。」 [13]

レールリング [14] そして、ケイルはより詳細に自分自身を表現します:

after-content-x4

レールリング [15] この点で、ストーリーの最後で、セラピオン兄弟のオットマー – エイリアスジュリアス・エドゥアルド・ヒッツィヒに対する非常に正当な批判を指します:「…それはすべてですか?啓発はどこにありますか、フェルディナンドと一緒に、ロシアの将校と一緒にフェルディナンドと一緒にいましたか?」さらに、セオドールは、「それは私の魂の奥深くにある機知に富んだ物語のいくつかの断片を浸透させる」という経験を発表します。 [16] 未回答の基本的な質問は、スピーキングトルコ人がどのようにして答えを得たのかということです。 [17] ? Carl Georg Von MaassensがSegebrechtを見たいと思っているようです [18] Dentryの判断は、E。T。A. Hoffmannによると、このパズルの解散における急いでいる技術的障壁は、「頭上で成長しました」 [19] 。むしろ、シード法はアンチテーゼを支持しています。したがって、読者は解像度を見つけたり、機械を信じるべきではありません。 [20]

まったく異なる説明的アプローチは、ミュージシャンのE. T. A.ホフマンが実際に理想的なトーンや音の結果について楽器を熟考したことを前提としています。くさび [21] したがって、声がイーストプロイセンのフェルディナンドを感動させた歌手は、X教授の娘だったと主張しています。 [A 2] そして、トーキングトルコ人の後ろの頭のように、その芸術家である必要はありません [22] 、しかし、音楽マシンを収集したり、構築したりする教授を紹介します。

シュルツ [23] 概要を説明します。順序 [24] Dietrich Kreplin(Bonn 1957)、Bernhild Boie(1981)、William Arctander O’Brien(1989)、Peter Gendolla(Heidelberg 1992)、Christine Maillard(1992)による呼び出しはあります。

セラピオン兄弟の初版 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Die Automate の: セラピオン兄弟。収集された物語とモラビア。 E. T. A.ホフマン発行。第2巻。ベルリン1819. G. Reimerと。 614 p。 [25]

使用版 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • 例:honeyke: Die Automate pp。396–429 In:Wulf Segebrecht(ed。): E. T. A.ホフマン:セラピオンズブラザーズ。 ペーパーバックのドイツの古典出版社。 Vol。28。Frankfurt AM Main 2008、ISBN 978-3-618-68028-4(対応:Vol。4In:Wulf Segebrecht(ed。): “E. T. A. Hoffmann:7つのボリュームのすべての作品”、Frankfurt am Main 2001)

二次文献 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Gerhard R. Kaiser: たとえば、25 Honemann。 Metzler、Stuttgart 1988、ISBN 3-476-10243-2。 (Metzler Collection; 243;文学に関する実在)
  • Gerhard Schulz: フランス革命と回復の間のドイツ文学。パート2.ナポレオン戦争の年齢と修復:1806–1830。 C. H.ベック、ミュンヘン1989、ISBN 3-406-09399-X。
  • Werner Keil: Die Automate。 pp。332–337 In:Detlef Kremer(ed。): E. T. A.ホフマン。人生 – 仕事 – 効果。 ウォルター・ザ・グリュリーター、ベルリン2009、ISBN 978-3-11-018,382-5
  1. タイトルでは、E。T。A.ホフマンは複数のマシンを意味します。
  2. 父親の娘の関係が話すために、教授はブライダルに覆われた歌手の後ろの郵便配達駅の結婚式のシーンにいます。
  1. Segebrecht、p。1377Mitte
  2. Segrich、p。1390、13。.V.O。
  3. Segebrecht、p。1221、4。Z.V.O。およびp。1681ミドル
  4. Keilはp。333、15で引用しました。Z.V.O。:Peter Gendolla: 人形の解剖学。ジャン・ポール、E。T。A.ホフマン、ヴィリエ・デ・ラ・アイル・アダム、ハンス・ベルマーとの機械の歴史について。 Heidelberg 1992とClaudia Lieb: トルコ人。 Wolfgang von Kempelens Maschinen und E. T. A. Hoffmannの物語「The Automats」。 Hoffmann Yearbook 2008、p。82。
  5. Keil、S。332、6。Z.V.U.
  6. Keil、p。333.14から引用。 Z.V.U。:Lothar Pikulik: E. T. A.ホフマンは語り手として。 「Serapions Brothers」に関するコメント。 Göttingen1987、S。122
  7. Keil、S。332、10。Z.V.U.
  8. 中古版、p。408、14。Z.V.O。
  9. Gotthilf Heinrich von Schubert: 科学の夜の眺め。 Arnoldische Buchhandlung、ドレスデン1808( デジタル化 http://vorlage_digitalisat.test/1%3dhttps%3a%2f%2fdetetails%2fanichtenvonder01schugoog~gb%3d~mdz%0a~sz%3d~doppelt%3d~pur %3d ))
  10. 中古版、p。424、37。Z.V.O。
  11. Schwenck、Segebrecht、p。1391、18で引用。Z.V.O。
  12. カイザー、S。70、18。Z.V.U。
  13. 中古版、p。400、8。Z.V.O.
  14. Segebrecht、pp。1377–1398
  15. Segebrecht、p。1393上記
  16. 使用版、p。427、31。Z.V.O。 p。428、29。Z.V.O.
  17. 中古版、p。408、8。Z.V.O.
  18. Segebriftの場合に引用:C.G。 Maassenから: E. T. A.ホフマン。全集。紹介、コメント、読書を備えた歴史的な批判的なエディション。 Vol。6、Foreword S. xl-xliii。 9巻。 GeorgMüller、ミュンヘン1908-1928
  19. セグメントRise、p。1392、6.P.V.O。
  20. Segrich、p。1393、3。E.V.O。
  21. Keil、p。336以下
  22. 中古版、p。396、27。Z.V.O。
  23. Schulz、S。438、8。Z.V.O.
  24. Segebrecht、p。1671、「The Automats」の下
  25. 使用版のSegeBrecht、p。1221上記

after-content-x4