上昇 – ウィキペディア

before-content-x4

いつ urtext 1つは、テキストの元のバージョンを示します [初め] または、特に古代または初期の高文化からのより大きな作品。翻訳に関連して urtext ソース言語の文言。 [初め] ミュージカル作品の版では、元のテキストの問題は中心的に重要です。

after-content-x4

urtext オリジナル 今日のほとんどのテキストサイエンスと、 サイン また 原型 交換。と 原型 エディション科学では、幹方法を使用して、最もオリジナルの再構築可能なテキストレベルと呼ばれています。

自己メイドまたは管理権(原稿、サイン)の著者から、以前の世紀からめったに保存されません。後のコピーからのよりオリジナルのバージョンの再構築は、テキスト批判のタスクです。初期の文化的時代のための認定された本物のオリジナルテキストのアイデアに別れを告げなければなりませんでした。著者の最新の概念の開発前は、不変の完成した作品と見なされたテキストは作成されていませんでした。

元のテキストによる研究は、歴史的に文化的に標準的なテキスト(ホーマー、アレクサンドリンの学校)と大規模な本の宗教(タナッハの大鉄型テキスト)の文化的フォントで最初に開発されてきました。神の啓示のアイデアと、「本当の」テキストのアイデアで提供される信仰と宗教の教えの攻撃不可能な確立は、今日の宗教的な著作において依然として重要です。テキストとテキストバージョンの「正しさ」と「真正性」から、信仰または歴史的な相互接続に対するいくつかの結果が信仰コミュニティに導き出されます(たとえば、ルカニアの日付を参照)。

イスラム教では、コーランは大天使ガブリエルによって預言者モハメッドによって文字通り指示された無条件の神の言葉であるという考えがあります。したがって、サンゴの派遣のほとんどは、コランテキストでの歴史的批判的な方法の使用を拒否します。コーランの元のテキストの問題は、イスラム教徒を信じるには理解できません。

初期の冒prof的なテキスト(歴史学、詩)の場合、20世紀の間に新しいモデルが開発されました(例:新しい言語学)。これはもはや拘束力のあるオリジナルを想定していませんが、さまざまなテキストバージョンのそれぞれの機能について尋ねます。 Goethe Researchの例を使用して、全体的な重要なエディションの広範な作品には大きな問題があることが示されています。 [2]

「聖書をurtextで読む」は主に意味があります。ヘブライ語の旧約聖書を読んで、ギリシャ語の新約聖書を読んでください。オリジナルの最初のテキストバージョンを再構築するという意味で、聖書の本の「オリジナルテキスト」を検索することを区別する必要があります(前のセクションを参照)。聖書のラテン語のテキストは、誤って「元のテキスト」と呼ばれることがあります。

after-content-x4

初期の文化から作品を今日の言語に翻訳するとき、文化的歴史的な主題(考古学など)と言語研究者との間の協力が解釈に不可欠です。

音楽の作品に関しては、用語 urtext ソースの科学的比較(サインなど)の科学的比較に従って作成された費用に使用され、作曲家の意図にできるだけ近づくようにしてください。緊急テキストのテキストが批判的であるか実用的な処理が行われているかどうかは、名前から得られるかどうか urtext 外出していません。多くの場合、この用語は示唆しています urtext 詳細に開発されたMusicWorksの特定の最初のバージョンがあったこと。商業上の理由から、名前は時々時々です urtext このために基準が満たされていなくても。

多くの場合、一般的に編集上の決定を下すことは困難または不可能です。最初の圧力はサインよりも信頼できるものですか?出版社は緊急テキストを破壊しましたか?圧力は改訂版ですかが、作曲家によって許可されていますか?作業の作業のプロセスに関する背景情報が慎重に考慮されていても、このような一般的な質問でもさまざまな評価が発生する可能性があります。緊急テキストの詳細にはさらに疑問があります。用語のために クリティカルエディション この文脈で、彼は科学的な手順と編集上の決定の必要性を指摘していると語っています。それにもかかわらず、用語 urtext 設立。

文書化の重要な編集プロセスが必要であることは明らかです。これには、決定と手順の完全な表現が含まれます。いくつかの出版社その名前 urtext G. Henle Verlag、Universal Edition、TheBärenreiter-Verlag、またはPetersの版などの費用については、編集上の決定と使用されたソースを使用します。重要な装置は、多くの場合、個々の費用で省略され、出版社の対応する合計版またはウェブサイトを指摘します。

  1. a b Duden Online: urtext
  2. ジョン・R・ウィリアムズ: 詩人をゲーテ。 In:Lesley Sharpe(hrsg。): ゲーテのケンブリッジコンパニオン。 ケンブリッジ大学出版局、ケンブリッジ2002

after-content-x4