Paulina Chipiae -Wikipedia

before-content-x4

パウリナ・チアミアン (* 1955年6月4日、モザンビーク州ガザ州マンジャカゼで)は、モザンビカンの作家です。

after-content-x4

パウリナ・チジアンは、1955年6月4日に、当時のポルトガルのモザンビークの植民地のガザ州にあるマンジャカゼの小さな町で生まれました。 6歳で、彼女と彼女の家族は首都ロウレンソマルケス(今日のマプト)の郊外に移りました。彼女の父親は、彼の青年からポルトガルの植民地政権によって処方されてきました( 割れ目 )後にストリートカッターとして、1日の労働者として働いていた必要がありました。チアシア語の母親は農夫でした。チアーシックは、強く反植民地時代の家庭で育ちました。彼女の父親は彼女にポルトガル語を話すことを禁止しました。これは、地元の言語Xichopeだけが口語的な言語として許可されていました。 [初め]

チジアンは、多数のカトリックミッションステーションの1つで小学校に通い、その後中等学校に通うことができました。彼女はなんとかルルスソ・マルケス・トレード・スクールを卒業することができたので、数年間秘書として働くことが可能になりました。その時、彼女は結婚し、2人の子供を獲得しましたが、少し後に夫から離れました。 [初め]

モサンビークの独立後、彼女は新しく設立されたマプト大学、エドゥアルド・モンダン大学で勉強を始めました。モサンビークの独立後まもなく、マルクス主義社会主義者として指定された支配的なフレリモと、南部のトーデシアと南アフリカのシークレットサービスによって建設され、資金提供された反政府勢力グループのレナモとの間で内戦が勃発しました。チジアンは、国際赤十字で働き始め、戦争の影響を特に受けた地域で民間人を提供しました。 [初め]

1992年の内戦の終わりに、チジアンは女性組織で働いていました ザンベジアの女性の関連 (ナフェザ)ザンベジア州の女性組織を支援した。後に彼女は、特に紛争防止と女性の権利の分野で、国際開発協力における外国機関のコンサルタントとして働いていました。 [初め]

チアンェは、モザンビークの第2世代の著者として数えられており、独立後の著者によって自分自身を抑えようとしました。チジアンは、自分たちの作品で個人を社会運動よりもはるかに描写し、さまざまな方法で自国のジェンダー関係に取り組んでいます。彼女の世代の他の著者であるミア・クート、スレイマン・カッサモ、またはジョアン・パウロ・ボルヘス・コエーリョと一緒に – 彼女は、何よりもモザンビカンの存在について、都市ではなく、政治的および社会的言説から遠く離れて投票することを説明しています。 [初め]

パウリナ・チジアンは1980年代に執筆から始まりました。 1984年に彼女は雑誌で彼女の最初の物語を出版しました 日曜日 時間 。 1990年、チジアンはタイトルで彼女の最初の本を出版しました 風への愛のバラード (風の中の歌)。この本は、モザンビークの女性によって出版された最初の小説と見なされたため、注目を集めただけではありません。性別、セクシュアリティ、女性の観点からの関係の特に親密な説明も顕著であると考えられていました。 [初め]

1993年に彼女の小説が続きました 黙示録風 (黙示録の風)、彼女はモザンビカの内戦を処理しました。 2000年が続きました 7番目の誓い (7番目の誓い)。しかし、チジアンは2002年に出版された彼女の小説で彼女の文学的なブレークスルーを達成しました ニケッチ:一夫多妻制の物語 (ニケッチ:一夫多妻制の歴史)。 ホセ・クレイヴィリーニャ賞 モザンビカン作家協会から受け取った。作品では、チジアンは、モザンビークの男性が経験した女性がしばしばポリゲーム構造によって強化された強い感情的および経済的依存関係を説明しました。 [初め]

after-content-x4

2008年、チジアンは物議を醸すトピックで別の作品を発表しました: ヤマウズラの楽しいコーナー (ブドウ園の陽気なボーカル)は、モザンビークのシチャン人種差別に取り組みました。チアシックはまた、2008年にタイトルで三部作を公開しました ツバメ (ツバメ)、彼らはモザンビカンの歴史学の3人のヒーローを描いています:ガザ王グングンハナ、独立戦闘機、および最初のフレリモ会長のエドゥアルド・モンドレーン、オリンピックのアスリートマリアデルルド・ムトラ。 [初め]

2014年、ポルトガル国家は、大将校(Grande oficial)の範囲で幼児D.ヘンリケの命令を彼女に授与しました。賞で、彼女は賞をモザンビカンの女性に捧げました。「私の人々、私の国の女性を励ましたいです。 [2]

2021年、チジアンは、ポルトガル語を獲得した地域であるプレミオ・カムエスの最も重要な文学賞を受賞しました。 [3]

工場 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • 風への愛のバラード (1990)
  • 啓示風 (1993)
  • 7番目の誓い (2000)
  • ニケッチ:一夫多妻制の物語 (2002)
  • ヤマウズラの楽しいコーナー (2008)
  • ツバメ (2008)

ドイツ語への翻訳 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • 黙示録の風 、Elisa Fuchs、Brandes&Apsel、1997年翻訳
  • 風へのラブソング 、Claudia SteinとMichael Keglerによる翻訳、Brandes&Apsel、2001
  • 7番目の誓い 、Michael Kegler、Brandes&Apsel、2003年翻訳
  1. a b c d そうです f g h リビア・ウォーター: チッツアンズパウリーナ 。 In:Emmanuel K. Akyeapong and Henry Louis Gates、JR(ed。): アフリカの伝記の辞書 バンド 2 。オックスフォードプレス、オックスフォード2012、ISBN 978-0-19-538207-5、 S. 88 f
  2. ポーリーナ・チジアン、最初のモザンビカン小説家。 の: RTPは教えます。 2021年10月20日に取得 (ポルトガル語)。
  3. イザベル・コウチーニョ、イザベル・ルーカス: 物語の「ハンター」であるモザンビカン作家のポーリーナ・チジアンのカムエス賞。 2021年10月20日に取得 (ポルトガル語)。

after-content-x4