L’Adulterra – ウィキペディア

before-content-x4

姦通 一連のソーシャルノベルであるセオドールフォンタネスの最初のものであり、したがって彼の遅い仕事を紹介します。

after-content-x4

物語は1879年12月から1880年4月の間に作成されました。予備印刷は、同じ年に「北と南」Vol。13および14、第39号と40号で行われました。最初の本版は、1882年3月にBreslauのSaloSchottländerによって発行されました。

デ・カパルーに生まれた若くて美しいメラニー・ファン・デル・ストラテンの物語は、ベルリンのビジネスマンであるエゼチエル・ファン・デル・ストラテンの年齢頃に結婚するジュネーブの女性です。この結婚から2人の娘が現れました。年上のリディアは、彼女の母親のイメージ、暗く、スリムで美しいと考えられていますが、彼女は常に真剣で思慮深いものとは対照的です。一方、ヘスは、父親のように甘やかされた巣の王冠ですが、母親の笑いと活気を引き継いでいます。家族には、メラニーの特別な馴染みのある風変わりな老婦人、ピアノ教師のアナスタシア・シュミットと呼ばれるフリードリケ・フォン・サワッツキも含まれています。どちらも春に招待され、メラニーと彼女の娘たちと一緒に動物園ヴィラに移動します。夏には居住されており、めったにファンデルストラテンに来ることはありません。

状況は牧歌的かもしれませんが、メラニーは夫の2つの特徴に苦しんでいます。一方では、典型的なベルリナーとして、彼はメラニーが、特に社会で、恥ずかしくて不適切であると見つけるコメントを控えることはできません。一方、彼はしばしば彼女を拷問しますが、最初は彼女の家族にあるので彼にとって不誠実になるので、最初はいつか理由はありません。

このモチーフは、物語の始まりに導入されます。エゼチエルには、「l’adultera」(「姦淫者」)と題されたJacopo-Tornorettoの絵画のコピーがあります。メラニーは罪人が提示し、彼女が泣いたことに気づき、彼女が本当に彼女の罪悪感を見たからではなく、彼女の周囲が彼女がどれほど悪いかを言い続けたからです。しかし、モチーフの選択は疎外されています。エゼチエルは、彼の将来の運命のアイデアに慣れるためのリマインダーとして写真をコピーしたと説明しています。たとえ彼が妻を壁に入れたとしても、彼はこの運命を背負うことができませんでした。メラニーは、この予測と従属によって構築されたものではなく、何よりも訪問者がイメージモチーフについて考えることができるという考えを見つけます。結局のところ、彼女は夫の気分としてすべてを落とします。
同じ年の初夏に、家庭はロジャーゲストを拡大するために拡大されると言われています。 Ezechiel van der Straatenは、長い間海外にいたフランクフルトのビジネスの友人の息子を記録することに同意しました。この計画に直面したメラニーは懐疑的に反応しますが、若い装飾された若いリチェンツァールーベンの写真に非常に感銘を受け、「家の友人」という言葉がすぐに落ちます。

ルーベンはある朝、ティエルガルテンビラで自分自身を紹介し、すぐにストラートの洗練されていないバンの完全な反対として明らかになります。彼は、アナスタシアがグランドピアノで演奏し、音楽愛好家として、そしてメラニー自身のようなワーグナーのペンダントとして証明しています。メラニー・ファン・デル・ストラートンとレシェンツァー・ホースゲは近づきます。

この状況では、メラニーは唯一の方法を見ています:ヴァンデルストラテンスからの脱出とルーベンとの新しい生活。このステップから愛人を守るためにあらゆる種類のことを試みる古い召使のクリスルの助けを借りて、彼女は夜の保護下に家を出るために裸の必需品を詰めます。しかし、彼女のケースが、使用人が言った結婚の先例について語った結婚の先例とは異なるとクリステルに納得させるとすぐに、彼女は彼女の夫に直面し、彼に彼女の議論を提示しなければなりません。バージョンに向けて努力しているエゼキエルは、レベルの子供を自分のものとして維持し、妻の姦通に会うことを約束します。しかし、メラニーは、オープンで正直なカットにさらに存在する唯一の方法を見ています。彼女は眠っている娘を最後に見ることを拒否し、彼女の家を離れます。

ルーベンのレベルで、彼女は最初に南への旅行を続け、すぐにうつ病に悩まされ、ヴァン・デル・ストラテンと離婚した後、ルーベンと結婚した後、やや去りました。最後にヴェネツィアで、彼女は教会の鐘の下にもたらされます 健康の聖マリア 、彼女の3番目の娘、アニネッチェン、ベルリンの世界へ。

after-content-x4

ベルリンに戻って、彼女はそれが社会によって完全に侵害されていないことに気付きます。たとえば、彼女の最初の結婚からの古い知り合いである警察評議会のReiffが待っています。彼女の妹のヤコビンと一緒に、ハンチバックされたRiekchenは、年上の娘たちとの再会をさえ呼んでいます。しかし、これは大失敗に到達します。自分の子供たちに安全ではないメラニーは、すぐに正しい言葉を見つけず、ヘスを彼女の甘い最愛の人として歓迎し、リディアが妹をつかみ、「私たちには母親がいない」という苦味で部屋から弓を出す方法を目撃しなければなりません。

彼女が夕方にシーンを説明しているプレーンゼルは、目に見えて気を散らされており、リディアの反応に長く対処する傾向がありません。彼はビジネスの心配を持っていることがわかり、少し後にBankhaus Rubehnは実際に破産を説明しなければなりません。しかし、メラニーは、夫の期待に反して、これを新しい始まりの機会と見なしています。彼女の現在の人生の最後の類似点もあきらめられています。あなたは広々としたマンサードのアパートから抜け出し、エベニーザーは仕事を探しています、メラニー自身が音楽と家庭教師を贈り始めました。

動機はです 姦通 Fontane’s Laterとよく知られている姦淫小説に近い 最もブレス​​ト 関連している。ここでも、自分の性格を発達させる前に結婚した若い妻がいます。ここにも、若い妻のために人生を困難にする年配の夫がいます。

しかし、関係はここで終わります。フォンタンの古い-ageの仕事があるという事実とは別に 最もブレス​​ト 正式には、はるかに豊かでより細かいものが構成されており、心理学的デザインでより詳細であり、その紹介技術がより洗練されており、コンテンツにも違いがあります。彼女の恋人である既婚のクランパスの少佐では、エベニーザーのメラニーのような新しい人生のパートナーを見ることができないエフィは、自分自身を解放しません。彼女は夫と社会との公然の対立を選択しませんが、彼女のステップは彼を「時間を禁止する」とほとんど呼ぶことができるチャンスによって発見されます。

彼女は運命に法的に過失ですが、彼女は読者の完全な同情を持っていますが、彼女の夫であるインステッテンは、スプークスを通して彼女を「育て、誤解を防止しようとしましたが、現在読者フォンターンから「嫌悪感」と呼ばれています。これが不正行為された夫の一面の見方である可能性がある場合、あなたはまだエゼチエル・ファン・デル・ストラテンがインステッテンよりも読者の好意をより簡単に獲得していることを見つける必要があります。彼はトリプルのbonhomyと人類を持っており、世界を現実的に推定し、その結果、ロマンチックな素因が表面的であると考えなければならない、基本的に合理的な考え方に対応していると考えると、少なくとも明らかに彼の運命に遭遇します。これを行うために、彼は彼が傾斜しているという芸術的理解を持っています。彼と一緒に、古いブレイのように、特に彼が妻を退屈なポメラニアの地方の町に移植し、退屈の慈悲で妻を移植しなかったので、それは実際に人生かもしれません。逆に、メラニーの「強制状況」 – これは、結婚が一般的に「効率」で言及される方法です – ケシンの空気と多様な効果のように、空気のように必須で明白ではありません。一方、メラニーの正直で妥協のない態度を認識できれば、キッチュのハッピーエンドはハッピーエンドを持っています 姦通 ヘリオトロップベッドでのエフィの悲しい終わりよりもはるかに説得力がありません。

一方、メラニー・ファン・デル・ストラートンはおそらく、彼女の時代の習慣に反して、彼女の運命を彼女自身の手に、そして彼女が収縮させるすべての慣習で彼女の運命を取り入れている唯一の女性の姿である唯一の唯一の女性です。

フォンテンは彼が彼を持っていた 姦通 本物のケースを念頭に置いて、ルイ・フレデリック・ジャック・ラベネは、若い男のためにクセロウ(1845–1912)から生まれた妻のテレーズ・エリザベス・エミリー・ラベネによって残されました(グスタフ・サイモン1843–1931)。 1879年5月28日にラベネが亡くなってから1か月後、フォンテーンはヴォシシュ・ジトゥン(彼が当時書いた)を不動産から読みました。彼はまた、友人のエミリー・フォンタネスがラベネの息子を育て、いくつかの本当の重要なデータを引き継いだので、妻を通して表面的に家族の状況を知っていました。後に彼は仮定から自分自身を擁護した 姦通 重要な小説を書いたこと。ジョセフ・ヴィクトル・ウィドマンへの手紙の中で、彼は1894年4月27日に書いた。 私はレイヴンの家、美しい若い女性、劇場ロッジで一度だけ、ロンドン社会の男と恋人(評価者サイモン)には一度も見たことがありませんでした[…] その通り アクセス。しかし、それは私たちの社会生活の中で多くのことがとても典型的であると説明されています[…] [初め]

ヨハネスによると、福音からのイエスと姦淫の場面(8:1-11 EU )多くのアーティストによるものでした [2] 描きました。イタリアの画家ヤコポティントレットは、このモチーフのいくつかのバージョンに起因していました。今日でもヴェネツィアのアカデミアにあるこれらの写真の1つは、Fontaneによって小説のモチーフとして使用されていました。この写真を使用する前に、FontaneはDresdenGemäldegalerieAlteMeisterでのTintorettoの後の処刑に言及していました。 [3]

それまでの間、イタリアの美術史家パオラ・ロッシは、ヴェネツィアの絵画が、19世紀の終わりまでにティントレットに誤って起因するアウグスブルクの芸術家ハンス・ロッテンマーの作品であることを発見しました。 [4] [5]

  • テオドールフォンテン: 姦淫。短編小説 。 Gabriele Radeckeにより編集。ベルリン1998(大規模なブランデンブルク版、物語作品、第4巻)。 ISBN 3-351-03116-5
  • テオドールフォンテン: 姦淫。短編小説 。 Frederick Betzによるあいまいとコメント。 Reclam、Stuttgart 1983、ISBN 3-15-007921-7、Reprint 2019。

1982年、トーマス・ランゴフはテレビの適応を監督しました メラニー・ファン・デル・ストラテン KurtBöweとChristian Steyerが男性の主要な役割で。

  1. フレデリック・ベッツ: エピローグ 。 In:Theodor Fontane: 姦淫。短編小説 。広告、Stuttgart 1983、ISBN 3-15-007921-7、S。166–181、ここS. 167
  2. イエス・キリストと姦淫に巻き込まれた女性 auf wikimediaコモンズ
  3. ベンドW.セイラー: 面倒な事実。 18世紀以降のドイツ文学の確率の限界から Klett-Cotta、Stuttgart 1983、ISBN 978-3-608-91246-3、 S. 276–279 @初め @2 テンプレート:link/www.uni-bielefeld.de ページは使用できなくなりました。検索してください Webarchiven )) 情報: リンクは、欠陥として自動的にマークされました。指示に従ってリンクを確認してから、このメモを削除してください。
  4. Gabriele Radecke: 書くことから伝えるまで。 Theodor Fantanes「L’Adultera」に関するテキスト遺伝学的研究 。 Konigshausen&Neumann、2002、ISBN 978-3-8260-2052-0、 S. 108 google.books )。
  5. ロドルフォ・ポリュッキーニ、パオラ・ロッシ: ティントレット。神聖で冒prof的な作品 、第2巻。Milan1982、p。732
after-content-x4