アダデル – ウィキペディア

before-content-x4

エガ (複数形 ラテン 格言 「Pro言」)は、ロッテルダムのヒューマニストエラスムスの古代のことわざ、イディオム、フレーズのコレクションと解説です。初版は1500年にパリでタイトルを掲載しました Collectanea adagiorum (「収集されたことわざ」)。

after-content-x4

若い頃、エラスムスは古代の知恵とことわざを集め、解釈し、コメントし始めました。彼は彼の最初のコレクションを「反バルバリ」と呼びました。これは「言語野bar人」に対する執筆です。彼は早い段階で彼の情熱を発展させ、教育書を書くために、818 Adagiaの最初のコレクションを1500年に小さな小冊子としてリリースしました。

1503:818 Ageagia
1508:3,260 Ageagia
1533:4.251 Ageagia

起草中でさえ、エラスムスは時々、コレクションを数千に簡単に拡大できるという事実を語っています。 1508年に公開された新しい編集では、コレクションはすでに3,260のことわざに成長しており、今ではタイトルでした アルコールサウザンド3世紀と数世紀ほぼ同じ数 。この本は、ヴェネツィアの出版社Aldus Manutiusによって出版されました。彼は彼にチャンスを与えた最初の人でした。エラスムスは、彼の障害のある不完全な材料のコレクションでイタリアに来て、そこで彼のコレクションを非常に拡大することができました。ここで彼はギリシャの作家の一連の作品を手に入れて、初めてまたは少なくとも良い原稿のいずれかを見ることができました。

「1508年の初めに、Aldusは素材の最終的な編集で印刷とErasmを開始しました。 「それは私に無謀だった」と彼は後に言った、彼が8か月間の熱狂的な仕事を振り返るのと同じくらい頻繁に言った。アルダスは毎日「2つのテルニオン」を印刷し、その間、エラスムスは、印刷会社のノイズとギアボックスに由来していない、翌日の継続的に照合、半透明、コメントをしました。彼は私たちの用語のためにジャーナリスティックなものを持っているこの作品でこの雰囲気に快適に感じ、彼はプリンターのプレスを「ほぼ神の楽器」と考えていました。 [初め]

エレガントなスタイルの世話のためのこのラテン語のコレクションは、ギリシャの知恵のさらなる版でエラスムスを完成させました。1536年までの最後の号には3,260のコメントが含まれていました。彼は、最終的に4,251の知恵に成長するまで、人生の終わりまでこのコレクションを完了しました。

彼がそれを自分自身と呼んだように、エラスミック・ヘラクレスの作品は、教育言語の定式化とフレーズがさまざまな国語に翻訳した後、一般的なヨーロッパの文化的資産になったことに感謝することです。 エガ 何世紀にもわたって、最も読まれた「教育書」の1つで、彼の最も有名な作品は長かったです。

エラスムスには、最初の章で用語の多くの定義があります プロミア (ことわざ)一緒に、それらを不十分であると拒否し、それらを独自の定義に置き換えるために。アダジアは、望ましい計画の欠如で互いに続き、それは単調さを回避します。

形状 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

すべてのギリシャの引用はラテン語に翻訳され、時にはラテン語からギリシャ語に翻訳されます。個々のセクションには含まれています

  • 問題のことわざの解釈、
  • 関連することわざを適用するための提案と
  • 多種多様な著者からの証拠。

1515年以来、エッセイは「アダジア」の一部であり、作品の性格を根本的に変えてきました。あなたはエラスムスの個人的な見解のためのフォーラムであり、当時はすでに有名でした。今 – 言う機会があれば – 彼は彼の時代の社会的および教会の状況に対する批判です。

after-content-x4

目的 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

編集者のアントン・J・ゲイルは、エラスムスが個々のアダジアについて議論する方法に4つの焦点を見ています。

  • 教育的で面白い
  • クリスチャンのための異教の挑戦
  • 政治における異教の現実とキリスト教の測定
  • 自己 – 中pratと時間の顔

エラスムスは、アダジウムの起源についての推測では長続きしません。一方、彼は読者を楽しませる機会を与える証拠を扱っています。彼にとって、異教徒は「より良いクリスチャン」でもありました。さらに、エラスムスは、進歩を保存の感覚と組み合わせる必要があることを緊急に思い出させます。

編集コメントの例 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

収集されたそれぞれについて、エラスムスは少なくとも「ソース」を示しています。それで彼はアダジウムに気づいた 音楽共和国には何もありません (「政治は美しい精神のためではない」): [2]

「政治活動のために教育を受けた義人を使うべきではないという事実は、常に広範囲にわたる見方であり、今日でも多くの人が代表しています。プラトンはそれなしでやった、ソクラテスは役に立たなかった、デモステネスとキケロはそれを終わらせなかった。ネロの母親は最終的に息子が哲学を研究することを禁止した。そして、アウグスティヌスは、キリスト教の教えは政治家の障害に過ぎないと主張したセクターのグループに対する手紙に変わります。 Aristophanesはこの見解をうまく定式化しました。そこには、彼が音楽的に形成されていないという理由で政府を引き継ぐことを拒否する人は、「政府は性格や音楽教育の人々のためのものではない!」 “” “” “”

彼の最も広範な光沢の1つは、Adagium3001の場合です 甘い戦争の反転 (「戦争は経験の浅いようです」)。 [3] エラスムスは、あらゆる形の戦争に対してここでコメントしています。

「戦争が一般的に受け入れられるものと見なされており、彼が嫌いな人がいることに驚いていることは、すでにこれまで来ています。 […]しかし、人間は裸で、柔らかく、無防備で、弱く、手足から何も闘争や暴力が決定されるかは何も見ることができません。彼は生まれ、長い間外部の助けに依存しており、泣き声とワインによってのみ電話することができます。自然は彼に魂の鏡として友好的な目を与え、抱擁のための柔軟な腕を与え、彼にキスの感覚を与えました。
戦争は戦争から生み出され、虚偽の戦争は開かれ、最も強力な[…]から生じます。テウフェルの領域は戦争中ではないときはどこにありますか?なぜ私たちはここでキリストをここに引きずり込んでいるのですか?ですから、私たちは同時に最も悲惨で犯罪的なものを比較する戦争と平和が好きです。そして、それが非常に多くの騒ぎ、非常に多くの困難、そのような大きなコスト、非常に多くの費用、最高のリスクと非常に多くの損失でどれほど大きいかが完全に明らかになります。

18世紀の啓蒙文献には頻繁に見積もっています。

「優秀な都市が人々によって建てられ、王子によって破壊されているのを見ていませんか?国家は、支配者によって略奪されるためだけに市民の勤勉さを通して金持ちになること?その良い法律は、人々の人々によって決定され、王によって侵害されていますか?一般大衆が平和を愛し、君主が戦争を取り入れているのですか?村は燃やされ、畑が荒廃し、家は略奪され、罪のない市民が虐殺され、王がサイコロや踊り、愚か者や狩猟やコールでのサイコロや踊りや狩りやコールですべてが破壊されます。」

エラスムスはそれぞれ、ラテン版を見出しとして使用しました。以下(ここでアルファベット順にソートされた)には、元々の「千」(実際には818)のことわざと彼のコレクションのスピーキングタイプ(アルファベット順にソート)が含まれています。

  • 死んだ税が必要→von einemtoten steuern verlangen
  • エチオピアは白っぽくない→モフレンワシェ→ エチオップ
  • ボートの別の足が持っている→mit einemfußimgrabe stehen
  • Freundesgut→Freundesgut Freundesgutの友人、Gemeinsam Gut→ 友達に共通
  • Aniculararum Deliramenta→AltWeibergefasel
  • Archilochia Edicta→Archilochischeのdict令(有害な規制)
  • areopagitaの暗黙の→→地域のように黙っていた
  • Artem Quaevis Alit Terra→誰もが自分の技術を養います
  • 一定のまだロック掘削→ステータートロップフェンヘルトデンスタイン
  • ナイフの最先端→
  • ゴールデンマウンテン→ゴールデンベルジュヴェルプレチェン→ ゴールデン
  • 耳のバタバ→バタベロレン
  • 金の火型→ゴールド、Im Feuergeprüft
  • Bellerophontes Letter→Ein Uriasbrief→ Vellerophon文字
  • 決して戦争ではありませんlachrymosum
  • Bellum Omniumの父→戦争はすべてのものの父です→ のすべての父親の戦争
  • 現在までに、qui cito dat→誰が迅速に与えるのか重複
  • カンパナスーパービア→カンパニアのrog慢
  • カニスペインソムニアン→犬はパンを夢見ています
  • 犬→インマーダッセルベは嘘をついた
  • Caput真空セレブロ→頭に脳がない
  • dergürtelder venus→dergürtel
  • Colossiの大きさ→Kolossal
  • 胸のヘビ→eine schlange am busennähren
  • コンコードのサポートは小さすぎることを意味します→vereint sind auch die schwachenmächtig
  • 刺激ギア→より広いデンステイチェルロッケン
  • Contra Torrentem niti→流れに反して泳ぐ
  • Corvus albus→A White Raven→ タートルの鳥の白い虫はいますか
  • Culicem Colant→あなたは蚊です
  • 牛乳看護師→mit der muttermilch
  • Cygnea Kent→Schwanengesang→
  • Deo nemo Potest Nocere→誰も神に害を及ぼすことはできません
  • ステッチをすり抜けます
  • ハエの象→ その筋肉 →蚊から象を作ります
  • 同じドリンクカップ→Aus Demselben Bechher Trinken
  • equi dentes inspicere donati→ギフトガウルは口を見ていません
  • Scylla Cut→von der skylla on charybdis→von charybdi→ Scylla
  • Ex Academia Venis→The Body Academy→ あなたは入っています
  • Ex Tempore Vivere→硬直から生きています
  • 余分なテラー→weit vom schuss
  • Festina Lente→ ラグ →しばらく急いで
  • Foedum est mansisse diu vacuumquumque redisse→そんなに長くて空のままにしておくのは残念です
  • バターパンのためのフラストパニス→
  • 火の中に飛ぶ煙→炎の日にvom rauch
  • 天才マルス→悪霊
  • ホロウを落とす→ ピーターが鳴った →ステーターは石に洞窟を落とします
  • Herculani→Herkulesbetten
  • ここでロードスは森→ エドデン、使徒
  • 今日、No-Machine→Aus Dem Nichts Gekommen
  • ホメロス対いくつかのことわざ
  • Sarely Holidaysは→Der Fulpelz Hat Immer Feiertagです
  • Illotis Manibus→不純な手で
  • Alio Mundo→別の世界で→ 他の世界として
  • vivere→の日に住んでいます
  • Eadem Es Navi→私たちは同じボートにいます
  • Pulicis morsu deum invocat→→助けを求めるノミを神に呼びます
  • →ein fass boden
  • Isthmum plowere→腸のpere→ あなたはそれの仕立て屋を持っていません。
  • 正義の目→Das auge des gesetzes→ トライアル
  • Labyrinth Labyrinth Labyrinth
  • ラクリマは何も速いものではありません→TränenTrocknenSchnell
  • レオニスエクスビウムスーパークロコトン→レーウェンフェルの下の女性のドレス
  • Loto Tastes→Lotus Essen→ Youte
  • ゲインボーナスは、→ゲルドスティンクニッチの匂いです
  • 物語のオオカミの物語→ウルフ
  • 魚よりも馬鹿げている→stumm wie ein fisch
  • Malum Vas non frangitur→雑草は腐敗しません
  • →手を洗う 手作り →片方の手でもう片方を洗浄します
  • メラニオン・カスティオール→メラニオンのようなキューシュ
  • Meliteus Cub→Ein Schaphund
  • 水銀が来る→エルメスはzugegen→ ὁ旅団
  • マルチティルシガーリ、パウシバッキ→チルソセは多くですが、本当の愛好家はほとんどありません
  • ミューズ→musenvögel
  • myconiorum more→mykonierのように
  • ne nomen quidem→それを呼ぶことすらありません
  • ne per somnium quidem→夢の中でもない
  • ラテン語のフレーズのリスト/n#ne quid nimis→多すぎると不健康→ ゼロ
  • ne sutor ultra crepidam→シュスターはあなたのストリップにとどまります
  • 必要な間違っている→einnotwendigesübel→
  • ラテン語のフレーズのリスト/n#nolens volens→wellまたはbad→ 私は道のために道を離れています。
  • ラテン語のフレーズのリスト/n#nosce→自分自身を認識→ 自分を知ってください
  • Nudo Capite→ヘッドが覆われていない→ 裸の頭
  • Nudus Tanquam Ex Matre→子宮外のように裸で→ 母として裸で – law
  • Oderint、Dum Metuant→彼らが私を恐れている限り、彼らは私を憎むべきですか
  • Oleum Camino Addere→油を火に注ぐ
  • 暗闇のパルパリ→イムダンケルンタッペン
  • Panicus casus→パニック→ パニック
  • Phormionis Thori→Streu Phordions
  • Piscis Primum apite Foes→魚は最初に頭から悪臭を放つ→ 頭の頭
  • 西に昇る太陽が大好きです
  • pontifical Supper→Ein Priestermahl
  • ごちそうの後に→ごちそうの後→ それからあなたはごちそうです
  • Postico Discedere→裏口から消えます
  • Praestat Canem Irlitare Quam Anum→老婦人は犬よりも悪い
  • Hagere Bitterness→Erttterte Foinde Sind Besser
  • ランニングドック→Day Hunde des Promeros
  • 炎の中で賢明な送信→手でfeuer
  • quae supra nos、nihil ad nos→私たちについては何ですか→ 私たち自身 – 私たちに
  • Qualis hera、Tales Pedis dakeae→主のように、召使い
  • 何人の男性、非常に多くの意見→VieleKöpfe、Viele Sinne
  • Resublica nihil ad musicum→政治は美しい精神のためではありません
  • 彼の善行を実行する賢い人→ wise賢明なうちの1人は本質をさまよいます
  • モラウ・マザー・モーレン・ラングサム
  • siculus mare→海は再び支払いたい→ シチリア
  • 紫斑病のシミア→紫の猿
  • Spes Alunt Exsules→希望はホームレスのパンです
  • タンタルのペナルティ→タンタルスクレン→ タンタル
  • 悲劇的な悪い→トラギック
  • Tunc Canent cygni、cum tacebunt graculi→カラスが沈黙している場合、白鳥は歌います
  • TunicaPallio Propior EST→シャツはスカートよりも私に近い
  • →→→ アテネのグレース →アテネにフクロウを着用します
  • Umbram Suam Metuere→彼自身の影からの恐怖
  • Icereum Oath→Liebesschwüre
  • Vestis Virum Facit→ドレスは人を作ります
  • Virgula Divina→The Wand
  • Vita Hominis Peregrinatio→人間の生活は巡礼です
  • Vita Mortalium Brevis→Shortは人間の生活です
  • 長い期間を返します→der Zahn der Zeit
  • ロッテルダムのエラスムス: エガ 。アントン・ゲイルによるラテン・ドイツの選択と翻訳。 Philipp Reclam Jun。 Stuttgart、ISBN 978-3-15-007918-8(選択版)。
  • ロッテルダムのエラスムス: 選択された文章。 8巻のラテンドイツのエディション。 7番目のボリューム。テレシア・ペイアの翻訳。 Scientific Book Society、Darmstadt 1972、ISBN 3-534-05948-4(選択版)。
  • claude-ericdescœudres: ロッテルダムのエラスムス:アダギア。ことわざ。 6巻、シュワベ、バーゼル2021、ISBN 978-3-7965-3957-2。
  • キャシー・エデン: 友達はすべてのものを共通して保持しています。伝統、知的財産、およびエラスムスの格言。 イェール大学出版局、2001年、ISBN 9780300087574。
  1. ロッテルダムのエラスムス: 選択された文章 。第7巻。科学書協会。 1972年
  2. Erasmus von Rotterdam、Theodor Knecht(編): アダギア。ことわざの意味と生活から 。チューリッヒ1985。
  3. Erasmus von Rotterdam、Brigitte Hannemann(編): 戦争は経験の浅い人にとっては甘いようです 。ミュンヘン1987。

after-content-x4