DavidFriedländer-ウィキペディア

before-content-x4

デビッド・フリードレンダー (1750年12月6日にケーニヒスバーグ(プロイセン)で生まれ、1834年12月25日にベルリンで亡くなりました)は、ドイツのユダヤ人の絹の製造業者であり、ベルリンのユダヤ人の解放のために運動した著者でした。モーゼス・メンデルスゾーンの死後、フリードレンダーはベルリンのユダヤ人啓発者のスポークスマンであり決定的な主催者になりました。 [初め]

after-content-x4

1771年、デビッド・フリードレンダーはベルリンに定住しました。 1772年、彼はブリュムチェン(1752–1814)との結婚を通じて行進しました。これは、ベルリンのユダヤ人コミュニティのトップエルダーでもある裕福な希望の要因とミントテナントのダニエル・イジグの息子の4人の息子の4人目です。同時に、彼はモーゼス・メンデルスゾーンを子供の教師として雇いました。そのため、Friedländerはベルリン会社ですぐに接続を見つけました。彼は、ベルリンユダヤ人の解放とさまざまな改革プロジェクトにコミットしていました。フリードリッヒ・ウィルヘルム2世は、彼の父親と一緒に、彼をユダヤ人の権利について委員会に呼びかけましたが、それは結果なしでした。別のプロジェクトはユダヤ人奉仕の改革でしたが、この提案は急進的であると拒否されました。しかし、ユダヤ人の自由学校の設立は成功しました シェブラット・チヌーク・ネアリム (「ナベン教育協会」)1778年にベルリンで開催されました。フリードレンダーはまた、兄弟の兄弟であるアイザック・ダニエル・イッツィグと一緒にヘブライ語の祈りの本やその他のテキストを翻訳しました。

Friedländerは、ユダヤ教とキリスト教の間で実用的な収束(Littmann)を試みました。この意味で、1799年に「ベルリンのユダヤ人側から」(パウロ)から息をのむようなイニシアチブがありました。匿名でFriedländerをセットアップします ユダヤ人の宗教の家の父親からの手紙 ウィルヘルム・アブラハム・テラーに、「信仰協会の試み」のための実用的な提案に [2] ユダヤ教とプロテスタントによって作られました。 「ユダヤ人にとって、彼はイエスの信念といくつかの儀式の解放を主張しましたが、彼はその非犬の意味でのバプテスマが彼の著作で概説した可能性があると考えました。キリスト教とユダヤ教は、儀式には意味がなかった共通の自然な宗教を共有しました(「仕事の神聖さ、言葉、空のタンド」と呼ばれます)。進歩は失敗し、その後、ポリフォニックで物議を醸すエコーが続き、一部はフリードラーダーを特徴的なトワイライトに連れて行き、平等を買いたいかのようにしました。しかし、それはおそらく – まず第一に – ベルリンの状況下で空中にあった実際の進歩でしたが、それは最後ではありませんでした。」 [3]

彼はベルリン・プレンツラウアー・バーグのユダヤ人墓地シェーンハウザー・アリーに埋葬されています。

Friedländerは、資金提供された人々、AlexanderとWilhelm von Humboldtの間で、科学と芸術のスポンサーとしても働いていました。

彼はまた、息子のベノニ・フリードレンダーの重要なコインコレクション(1773–1858)の基礎を築き、1861年に1854年以来彼の最年少のジュリアス・フリードレンダーである新しく設立されたコインキャビネットに覆いました。彼の次男のモーゼス・フリードレンダー(1774–1840)は、1795年に1795年にジョセフ・メンデルスゾーンによって設立されたメンデルスゾーン銀行に加わりました。ジョセフの姉妹 – イン・ロー・リー、フェリックス・メンデルスゾーン・バーソルディの母親であるロー・リーと、両方ともソロモン生まれのモーゼス・レジーナさんはいとこでした。銀行は、1804年まで25歳のブルクストラセ25にあるパレイシグに本社を置いていました。彼の兄弟アブラハムの息子は、ウェストファリアの後にリベラルなラビエジョセフアブラハムフリードレンダーでした。

本、個々の出版物 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • (匿名) ユダヤ人の子供たちのための本を読む。ユダヤ人のfreyschuleの最高のために 。 Voß、ベルリン1779。Newed。 u。invin。U。anh。vers。 Zohar Shavit、Dipa-Verlag、Frankfurt/ Main 1990、ISBN 3-7638-0132-4。
  • Naphtali Herz Wessely:真実の言葉とユダヤ国家全体への平和。輝かしい偉大なケイザージョセフ2世のライブの保護下にある人々にとって優れています。 DavidFriedländerのヘブライ語から。ベルリン1782。
  • 現在の状態、以前の進捗、およびベルリンの宗教の実際の最終目的のメッセージ 。ベルリン1783(一般的なMIT Isaak Daniel Itzig)。
  • ユダヤ人の原則によって構成された道徳理論の最高の草案の価格 。ベルリン1783(一般的なMIT Isaak Daniel Itzig)。
  • 祈りの本の翻訳の発表תפתפ政) 。オリエンタルブックプリント、ベルリン1784。
  • 宗教登録と書面(Pinqas u-cetav ha-dat / notizen und schripen) 。オリエンタルブックプリント、ベルリン1785(アイザックダニエルイッツィヒと一緒に)。
  • セダーハガダアルペサッハ /ペッサッハペッサック) 。オリエンタルブックプリント、ベルリン1785。ジョエルブリルルーとデビッドフリードレンダーによる翻訳。
  • anti / Pebete der Juden auf das ganze jahr 2. Teil Von Maily Israel / Tefilot Jislael 。 DavidFriedländerによるコメントとプロモーション付きの翻訳。オリエンタルブックプリント、ベルリン1786。
  • ספרספר(sefer ha-nefesch)。モーゼスメンデルスゾーンの論文「魂」 。 ed。とHebrから。ドイツ語に翻訳され、DavidFriedländerによって序文が提供されました。オリエンタルブックプリント、ベルリン1787。
  • ecclesiastes(Megilat kohelet / der prediger) 。モーゼス・メンデルスゾーンのbiurに基づいて、DavidFriedländerによって翻訳されました。オリエンタルブックプリント、ベルリン1788。
  • Haftarah to the Morning(Haftara Le -Sharit Jom Ha-Kipurim / Thora-Lesung Zum Morgegeget DesVersöhnungs) 。 DavidFriedländerによる序文と翻訳。オリエンタルブックプリント、ベルリン1788
  • dia pychi YoodsのZend Writing(sendschreibin an die deutschen juden) 。 Ha-Measef IV(1788)の並外れた補足。オリエンタルブックプリント、ベルリン1788
  • あるפטר愛מכל業者(Haftarot Mi-Kol Ha-Shana / Thora Readings for oneare)。 2つの部門 。 DavidFriedländerによって開始され、部分的に翻訳されました。オリエンタルブックプリント、ベルリン1789/90および1790/91
  • פרקפרקפרק政 。ウィーン1791。
  • 高貴で美しいものを促進するためにユダヤ社会で開催された新たな死のメンデルスゾーンの講義 。 Vieweg、ベルリン1791。
  • プロイセン国家のユダヤ人植民地の改革に関するファイル 。 Vossian Bookstore、ベルリン1793。
  • コラヒテのローゼンの歌。メクレンブルクの王女との王室の王子の高い結婚の祝賀会{sic!} – ストレリッツ。ベルリンのシナゴーグで歌われました 。 1793年12月。 [4]
  • (匿名) 彼の高まりへの手紙、oberconsistorialrath氏とユダヤ人の宗教の家の父親によるベルリンのProbst Teller 。 8月マイリウス、ベルリン1799年。
  • (匿名) 回復について1)シナゴーグでの奉仕、2)彼らの教育機関の2)教育、および3)彼らの教育システム全般について。彼の時代の言葉 。 Dieterici、ベルリン1812
  • モーゼス・メンデルスゾーン:フェーズまたは魂の不滅について 。 ed。、DavidFriedländerによる紹介を提供しました。ニコライ、ベルリン1814。
  • 聖書。 Moses Mendelssohn、DavidFriedländer、I。Eichel、A。Wolfsohnおよびその他の有名な翻訳者および専門家によるMasor Ethical Textsに従って翻訳。最初はイスラエル人を対象としたすべての宗派の聖書の友人のために 。 hrsg。 von David Break und von Moses dei bock。あなたたちの一部。ニコライ、男u。ベルリン1815。
  • 教育を受けたイスラエル人の建設に捧げられた話 。 Maurersche Buchhandlung、ベルリン1815。
  • 教育を受けたイスラエル人の建設に捧げられています。利用者や友人のために 。 C.A. Stuhr、ベルリン1817。
  • 1785年に書かれた貿易の教訓に関する手紙(Jedidja Magazineの後援者や友人向け) 。ベルリン1818。
  • LEDは、多くの追加で再印刷され、詳しく説明されています(Kitvej kodesh nidpasim me-chadash u-mehudarim be-mehudarim be-tosefot rabot / die heiligen schriten neu herausgegen und mit vieenzusätzenverziert)) 。アントン・シュミー、ウィーン1818。
  • モーゼスメンデルスゾーン。彼からの断片と彼について。パトロンや友人向け(Jedidja Magazineから印刷) 。エンスリン、ベルリン1819。
  • ポーレン王国のイスラエル人の改善について。 1816年に政府から要求された専門家の意見 。ニコライシュ・ブチャンドルン、ベルリン1819年。
  • 作家による19世紀のユダヤ人の迫害の歴史への貢献。メデムの伯爵夫人生まれの女性von der Reckeへの手紙 。ニコライシュ・ブチャンドルン、ベルリン1820。
  • モルゲンランドの詩の愛好家のために。 DavidFriedländerによる試み 。レオポルド・ウィルヘルム・クラウス、ベルリン1821。
  • エルサレムの崇拝者、友人、生徒たち、スペード、テラー、牧夫、レフラー 。 C.H.F.ハートマン、ライプツィヒ1823。
  • שנשנשנ政2つの牧歌。 Salomon GessnerのUrtext。 1784年にドイツ語からヘブライ語に翻訳され、85人がデビッド・フリードレンダーによって翻訳されました。新しく印刷され、穿刺されました。ヘブライ語の言語の利益のために、そしてアヒエのイスラエル人コミュニティの貧しい学生を支援するために 。アッシャー、ベルリン1832。

記事 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • 恵みの喜びがあるとき、魂に喜びはありません ejn simcha la-nefesh ke-simchat番号asot ha-chesed 。 In:Ha-Measef I(1784)、pp。20–24(Idylle von Salomon Gessner、DavidFriedländerによってヘブライ語に翻訳)。最初にIsaak Satanowへの愛着として:Sefer Ha-Chisajon。ベルリン1775。
  • 羊飼いをミッシュします ミシャル・ハ・ロエ 。 In:Ha-Measef II(1785)、pp。52–53。 (Idyll Gessnerの翻訳)。
  • (匿名) 地元のユダヤ人の自由学校のヘブライ語書店 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。7(1786年6月)、pp。503–510。 [CCN、Doc。79、pp。261–263]
  • メンデルスゾーン詩sal翻訳についての何か 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。8(1786年12月)、523〜550ページ。
  • (匿名)ユダヤ人の初期の葬儀、プラハからの手紙といくつかの文書について。 In:Berlinische Montherrift、Jg。9(1787年4月)、pp。317–333。
  • Hの最良の使用について。教育的な考慮事項の聖書 。 In:The Preacher、pp。1–90。再版:Uta Lohmann、Ingrid Lohmann(編): 理由を学ぶ! 伝統と近代化の間のユダヤ人の教育プログラム。 Hascalaの時代からのソーステキスト、1760-1811。ドイツのユダヤ教育史、第6巻、ミュンスター、a。 2005、pp。61–81。
  • 少年教育研究所を保存している編集者の言葉 。 In:Obadja Ben Baruch Saul Berlin: 続きを見る 。オリエンタルブックプリント、ベルリン1789(アイザックダニエルイッツィヒと一緒に)。
  • (匿名) プリム祭を廃止するためのユダヤ人への提案についてのユダヤ人の自由な考え 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。15(1790年6月)、563〜577ページ。
  • ユダヤ人の商人による貿易の道徳についての手紙 。 In:Johann FriedrichZöllner(編):すべてのスタンドの本を読む。ニースパート、ベルリン1790、pp。31–83。
  • 貿易の良心 。 In:Johann FriedrichZöllner(編):すべてのスタンドの本を読む。ニースパート、ベルリン1790、pp。22–30。
  • ジョブ第28章 。 In:Ha-Measef VI/4(1790)、pp。323–327(翻訳なし)。
  • DavidFriedländer氏から著者に執筆 。 In:Aaron Wolfssohn:Abtalion。オリエンタルブックプリント、ベルリン1790。
  • フランス国民議会がBittschriftを提示したロレーヌ州のユダヤ人による回答 。 DavidFriedländerの翻訳。スペナー、ベルリン1791。
  • ラビニカル放物線:アックナイのオーブン 。 In:Berlinische Montherrift、生まれた17(1791年5月)、pp。474–477。
  • コラ、またはデマゴゲンの敵。ミドラッシュからのラビニカルな物語 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。18(1791年8月)、pp。117–119。
  • 高貴で美しいものを促進するためにユダヤ社会で開催された新たな死のメンデルスゾーンの講義 。 In:ドイツ毎月。ベルリン、1791年3月、217〜229ページ。 [Juba 23(1998)、pp。296-305]。
  • ロレーヌのユダヤ人について。主の編集者に 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。18(1791年10月)、pp。351–365。
  • ロレイン州のユダヤ人による回答。 。 DavidFriedländerの翻訳。 In:Berlinische Montherrift、18(1791年10月)生まれ、pp。365–392。
  • emfehlungsschreiben zu:Isaak satanow:מכתבמרפא(Michtav Marpe Nefesh) 。オリエンタルブックプリント、ベルリン1794。
  • メクレンブルク・ストレリッツの王女の到着と結婚に関するベルリンのユダヤ人チームのお祝い(3つの詩) 。 In:Berlinische Montherrift、Vol。23(1794年2月)、pp。206–215。
  • モルゲンランドの詩の愛好家のために。 DavidFriedländerによる試み。プロイセンのケーニヒスバーグのゴットルブ・アイシェル氏に 。 In:ha-measef vii/1(1794)。最初のアンコール。 1794年8月、1〜22ページ。
  • 賢明な裁判官と優しい妻。ラビニカルストーリー 。 In:Berlinische Montherrift、Jg。25(1795年5月)、pp。385–387。
  • タルムードからの神話と物語 。 In:Berlinische Archiv der Zeitとその味、生まれた1(1795年7月)、pp。81–86。
  • 私の息子の婚約者が私の誕生日にそれを見落としたとき、私の写真に 。 In:Berlinische Archiv der Zeit and Its Taste、Jg。2(1796)、pp。186–188。
  • レビュー:モーゼスフィリップソン:王室の命令であるユダヤ人の目の改善について。ハノーバーの正義の選挙首相(Neustrelitz 1797) 。 In:新しい一般的なドイツ図書館、Jg。34/2(1797)、pp。546–554。
  • (匿名) ユダヤ人バプテスマの扱いに関する政治的神学的課題に関するコメント 。 In:Berlinische Archiv der Zeit and Its Taste、Jg。5(1799年9月)、206〜210ページ。
  • (匿名) ユダヤ人の洗礼の扱いに関する政治的神学的課題 。 In:Berlinische Archiv der Zeitとその味、5(1799年3月)、pp。228–239。
  • ラビニカルな知恵のサンプル(続き) 。 In:ヨハン・ヤコブ・エンゲル(編):世界の哲学者。最初の部分、20歳。新しく、増加し、改良されたエディション。 Myniusian Bookstore、ベルリン1801、pp。315–334。
  • カントとハート。 In:New Berlin Monthly、Jg。13(1805年2月)、pp。149–153。
  • 詩。 42詩と43番目の詩salの後 。 In:Johann Friedrich Reichardt(編):Berlinische Musikialische Zeitung、Jg。2(1806)、No。40、pp。159–160。
  • アバ・グロスク 。 In:New Berlin Monthly、Jg。22(1809年8月)、pp。103–107。
  • 女性のグローバルな偽り。モーゼス・メンデルスゾーンの人生からの逸話 。 In:New Berlin Monthly、Vol。21(1809年1月)、28〜35ページ。
  • ユダヤ人の道徳的歴史について。さまよう煙突 。 In:New Berlin Monthly、Jg。22(1809年9月)、pp。184–190。
  • 住居の王の威厳のあるときに、ベルリンへのユダヤ人チームのための祈りの運動と祈り 。 In:Sululisith 3/2(1810)、S。98-109。
  • 推薦:モーゼス・ヒルシュ・ボック:ベルリンのユダヤ人の宗教の家の父親の崇拝の価値のいくつかの言葉 – 試みについて:息子と娘のための機能的な宗教教育を組織する 。ベルリン1810。
  • 1773年4月24日から、世界からの未印刷の手紙、モーゼス・メンデルスゾーン 。 In:Sululisith 3/2(1811)、S。73-77。
  • 女性のグローバルな偽り。モーゼス・メンデルスゾーンの人生からの逸話 。 In:Sululisith 3/2(1811)、S。146-151。
  • イスラエル人の新しい道徳的歴史に集まった花と果物 。 In:Sululisith IV / 1(1812)、S。145-149。
  • アチナイのオーブン(タルムードから) 。 In:Sululisith IV / 2(1812)、S。31-33。
  • グローバルの祈りの運動 。 In:Jedidja I/1(1817)、S。30–32。
  • 教育を受けたイスラエル人の前で開催されたスピーチ 。 In:Jedidja I/1(1817)、S。38–56。
  • 詩sal 19についてのスピーチ 。 In:Jedidja I/1(1817)、S。133–149。
  • 貿易の道徳に関する手紙 。 In:Jedidja I/2(1817)、S。178–213。
  • モーゼスメンデルスゾーン。彼と彼について 。 In:Jedidja II/1(1818/19)、S。13–40、S。143–201。
  • ソクラテスとメンデルスゾーン。この雑誌の2年目のタイトル銅の碑文 。 In:Jedidja III/2(1820/21)、S。108。
  • モルゲンランディックの詩の愛好家のために、デビッド・フリードレンダーによる試み 。 In:Jedidja III/2(1820/21)、S。149–179。
  • モーゼスメンデルスゾーンの3つの断片、デビッドフリードレンダー氏が共有する 。 In:Jedidja IV/1(1822/23)、S。125–135。
  • 神聖な著作を読むことについての手紙と、ミカの第6章と第7章の翻訳 。 In:Journal for the Science of Judathums I/1(Berlin 1822)、pp。68–94。
  • マイケル・フリードレンダー 。 In:Friedrich August Schmidt(編):ドイツ語II/2の新しい壊死(1824)。 Ilmenau 1826、pp。749–755(neの死亡記事)
  • コメンタルフラグメント 。 In:Jedidja、JG。 8(1831)、S。244–254。
  • 何世紀にもわたって最も優れたイスラエル人のギャラリー、彼らの肖像画、伝記。 によって編集1831年のポーランドティーステージの土地メッセンジャーであるユージン・グラフェン・ブレザは、パリのフランス国立研究所のメンバーであるリチャード・オットー・ウォーク編集。 Fr. Brodhag’s Buchhandlung、Stuttgart 1834、pp。101–107( Webリソース ); ( Webリソース )。
  • Immanuel Heinrich Ritter: デビッド・フリードレンダー。彼の人生と仕事は、ジュデントハムでの同時文化条件と改革の努力に関連しています。 暖炉、ベルリン1861。
  • エレン・リットマン: 啓蒙に基づいた信仰協会の試み。 ProbstプレートへのDavidFriedländerの手紙。 の: C.V.-Zeitung 、13。Jg。、No。 15、1934年4月12日、S。186 デジタル化
  • FritzFriedländer: 彼の矛盾を持つ人。 1934年12月25日のDavidFriedländerの100回目の死のために 。の: C.V.-Zeitung 13. Vol。、No。52(1934年12月28日)、p。719 デジタル化
  • エルンスト・フレンケル: デイビッド・フリードレンダーと彼の時間。 の: ドイツのユダヤ人の歴史のためのジャーナル。 重み2/1936。
  • Hans-Joachim Schoeps: Friedländer、David Joachim。 の: 新しいドイツの伝記 (NDB)。 Volume 5、Duncker&Humblot、Berlin 1961、ISBN 3-428-00186-9、p。452f。( デジタル化 )。
  • ハインツ・クレマーズ、ジュリアス・H・ショープ(Hg。): ユダヤ人とクリスチャンの宗教的議論。 シュトゥットガルト、ボン1988。
  • スティーブン・M・ローウェンシュタイン: デビッド・フリードレンダーのユダヤ人とベルリンのユダヤ人の危機。 Bar-IlanUniversität、Ramat-Gan、イスラエル1994年。
  • マイケル・A・マイヤー: デビッド・フリードレンダー。学生のジレンマ。 In:Michael A. Meyer: モーゼスメンデルスゾーンからレオポロドズンツまで。ドイツのユダヤ人のアイデンティティ1749–1824。 Munich 1994、ISBN 3-406-38062-X、pp。66–98。
  • Claus-Gunther Wesseling: Friedländer、David。 の: 伝記学会の教会用語 (BBKL)。バンド15、Bautz、Herzberg 1999、ISBN 3-88309-077-8、sp。 579–585。
  • Andrea Ajzenstejn: ケーニグスバーグのユダヤ人家族フリードレンダーの台頭。 In:Michael Brocke、Margret Heitmann、Harald Lordick(編): 東と西プロイセンのユダヤ人の歴史と文化について 、Hildesheim、Olms、2000、pp。377–395。
  • Jobst Paul: 「Convergence」プロジェクト。 19世紀の人類の宗教とユダヤ教。 In:MargareteJäger、JürgenLink(ed。): 権力 – 宗教 – 政治。宗教的慣習と精神のルネッサンスに。 Münster2006。
  • Uta Lohmann: デビッド・フリードレンダー。教育と解放の兆候における改革政策:1812年3月11日のプロイセンユダヤ人令の文脈。 Wehrhahn、Hannover 2013、ISBN 978-3-86525-310-1(論文大学Duisburg、Essen 2012)。
  • ジュリアス・H・ショープ: モーゼス・メンデルスゾーンの友人であり学生であるデイビッド・フリードレンダー。 Olms、Hildesheim 2012 ISBN 978-3-487-13960-9。
  • Uta Lohmann(Hg。): デビッド・フリードレンダー。選択した作品 (19世紀のドイツとユダヤ人の著者。州、国家、社会、第4巻に関する著作);ケルン/ワイマール/ウィーン:Böhlau2013 ISBN 978-3-412-20938-4。
  • OlafGlöckner: DavidFriedländer:Enlightenment、Brückenbauer、慈善。 Hentrich&Hentrich、Berlin 2018 ISBN 978-3-95565-269-2。
  • Uta Lohmann: ハスカラと一般的な人間の形成。 DavidFriedländerとWilhelm von Humboldtは会話で。ユダヤ人の悟りと新しい人道教育理論との相互作用について 。ドイツのユダヤ人教育史、第9巻。ワックスマン、ミュンスター2020 ISBN 978-3-8309-4131-6。
  1. クリストフ・シュルテ: ユダヤ人の啓発。 ベック、ミュンヘン2002、p。94。
  2. この用語は、1934年にエレン・リットマンによって最初に使用されました。文献を参照してください
  3. Jobst Paul(2006)
  4. メクレンブルク・ストレリッツ公国とプロイセン裁判所との関係は、2人の姉妹のフリーデリケとロイシアの女王である2人の姉妹の姉妹であるロイシアの女王を介して特に統合されました。 裁判所のユダヤ人と文化市民。ベルリンのイッツィヒ家の歴史 (=ユダヤ人の宗教、歴史と文化、第12巻)。 Vandenhoeck&Ruprecht、Göttingen2011。

after-content-x4