ヒューマニックなラテン – ウィキペディア

before-content-x4

いつ ヒューマニズムのラテン語 14世紀から16世紀にかけてのルネッサンスヒューマニズムにおけるラテン語のタイプです。

中世のラテン語と比較した言語の変化 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

after-content-x4

広告ソース (ラテン語へのラテン語」))はヒューマニストの一般的な魅力であり、彼らは中世の語彙のラテン語と、ローマ帝国の崩壊後数世紀に発生した清掃のためのスタイルの過負荷を求めました。ラテン文学のSO -Caledの黄金時代は、ラテンスタイルのモデルであり先駆者と見なされていました。詩では、ヴァージルは散文のロールモデルであり、シケロの語彙と構文が標準を設定しました。詩では、メディアで非常に人気があったAcenteという言葉に基づいたメーター(Carmina Buranaなどを参照)は、今や眉をひそめていました。これらの規範に対応していなかったものは、「ゴシック」またはキッチンラテンとしてブランド化されました。純粋な運動は、1528年にエラスムス・フォン・ロッテルダムがそれに対して教義上の特徴を受け入れました Dialogue Ciceronianus 回った。

ヒューマニストはまた、中世の影響の彼の正書法で書かれたラテン語をきれいにしようとしました。中世には、「AE」と「E」ワイルドが台無しにされた(「マリア」の隣の「マリー」)の執筆中、彼らは古典的な時期のモデルに基づいて正しいスペルを主張しました。同じことは、Ti+母音とCi+母音の再導入された区別(間違った「Eciam」を前述する」のみの区別にも当てはまります。中世では、これらのスペルは区別されませんでした。なぜなら、両方の場合(同性愛者)の口蓋化の結果としての発音は「Z」だったからです。

ラテン語を更新するというヒューマニストの計画は、特に育成において非常に成功しました。学校は現在、ヒューマニズムの綴りを教え、新しいラテン語の文学を除外するためにヒューマニストによって選択されたテキストの研究を提案しました。一方、この形式のラテン語は実際にはエレガントな文学言語でしたが、語彙や古典的な言語使用の調整などのすべての基準を観察するときに、法律、医学、科学、または現代の政治に関する本を書くには複雑すぎました。それにもかかわらず、ラテン語は長い間学者の言語のままでした。 Isaac Newtonsのような重要な作品もそうです 自然哲学の数学的原則 1687年または著作からラテン語のLeonhard Eulers(1707–1783)。

現代の日常生活の正確な語彙は、人道的なラテン語から欠落していたため、これらの変化によって加速されたラテン語は、日常の言語から奨学金の対象に発展しました。ヒューマニストの努力により、ラテン語は古典的ではあるが、まだ有用な言語を絶滅した言語にしました。ラテン語の語彙は、フィンランドのラジオのヌンシオラテン系(ラテンニュース)などのオリジナルの特別な形でさらに暮らしていた新しいラテン語の作成者によって継続されました(2019年に廃止)。

Incunabulaの言語分布が示すように、ラテン語は印刷報道の発明後に本市場を支配しました。

after-content-x4