銀行情報 – ウィキペディア

before-content-x4

銀行情報 英語 銀行情報 )銀行の通常のビジネス関係の一部としての顧客の経済状況、ビジネス行動、および支払い行動に関する信用機関の一般的に標準化された厳密に標準化された通知を意味すると理解されています。銀行情報は、銀行やその他の貸し手の信用リスクを評価できるようにすることを目的としています。これらの用語銀行情報の下では、ビジネス関係の枠組み内の情報のみが、税金や刑事訴訟などの公式の情報要求ではありません(個々の銀行の秘密を参照)。

after-content-x4

法的関係に関しては、2つのレベルを区別する必要があります。 1987年5月以来、信用機関は、「信用機関間の銀行情報手続きの実施の原則」を使用しており、これは中央信用ショット(今日:ドイツの信用産業)によって作成されています。彼らは信用機関間の法的関係を規制しています。

銀行と顧客との関係では、銀行情報の許容性、範囲、内容は条件に基づいています(No. 3 AGB-Sparkassen/no。2GTC銀行)。正式には、機関は、特定のテキストで指定されたフィールドのカチカチと音を可能にするフォームを使用するために使用されます。内容に関しては、利用規約で指定されている一般的な定式化が選択されました。これによれば、会計立場、貯蓄、デポ、または銀行に委託されたその他の資産に関する金額は、銀行に委託された資産と信用請求額に関する情報を与えられていません。商業登録簿に登録されている商人に関する情報は、ビジネス活動を指す場合があり、顧客が対応する指示がある場合は完全に省略する必要があります。 [初め] 個人に関する情報は、「一般的または個々の場合に明示的に承認された場合にのみ認められる場合があります。 [2] このようにして、反対の指示がない限り、企業に関する情報は一般に許可されます。逆に、個人顧客は、情報を提供するための一般的または特別な許可を与えなければなりません。このようにして、アカウント所有者がそれらを明示的に禁止していない場合、法律事業体と商業登録簿に登録されている商人に関する情報は承認されます。他の顧客(個人顧客など)と協会に関する情報は、関係者の明示的な承認のみを認められます。

「信用機関間の銀行情報手続きの実施の原則」に基づいて、情報提供の4つの側面が重要です。

  • 情報の問い合わせ テレビまたは電話で例外的なケースでのみ書面で配置する必要があります。情報のリクエストでは、銀行情報に対する正当な利益が信頼できる質問の要求を記載する必要があります。要求する信用機関は、自分の情報であるか顧客の関心で情報に追いつくかどうかを明確にする必要があります。顧客の利益のために問い合わせが発生した場合、彼の名前は言及されていません。ただし、要求する信用機関は、情報を提供された顧客が要求に言及する権利がある場合、要求された顧客の名前を要求された信用機関に命名する義務があります。
  • 情報に関する情報: 銀行情報は一般的に保持する必要があります。銀行情報は、情報が利用できる知識に基づいてのみ付与されます。情報には、ソルベンシーや信用力などの顧客の経済状況に関する一般的な声明のみが含まれています。特別な研究は行われていません。
  • 顧客に情報を配信します :顧客の利息で得られた銀行情報は、書面で変更されずにその内容に渡されます。銀行情報を受け取った顧客は、提供された目的のために受け取った情報のみを使用し、第三者に渡すことはできないことを明示的に指摘しています。
  • 情報の提供を拒否する: 情報の証拠は一般的に保持されるべきです。個人顧客に同意がない場合、または顧客が顧客の付与を禁止している場合、情報を提供する拒否は、否定的な情報として理解できないように策定されなければなりません。要求されたポジションが顧客の経済状況について洞察を持っていない場合、これは答えで明確に表現されています。

標準化された形式の情報の確立は非常に一般的であり、さまざまなカテゴリの明確さのために要約されている多くの事前に形成されたテキストレンチのみで構成されています。したがって、抽出物は次のように見えます。

ビジネス関係 10要求された人/会社は私たちと一緒に顧客です
12ビジネス関係は...年の間存在していました
14アカウントは発音として導かれます 
アカウント管理 他のアカウントに関する25の情報は利用できません
32過去には、負債が少ないか、または低い負債はありませんでした
33新しい負債は予想できません 
財産 54顧客は不動産を所有しています
55プロパティには土地料金が搭載されています
57プロパティは主に個人的に使用されています 

信用機関とその顧客との関係は、利益、保護、忠誠心の義務を正当化する特別な信頼関係によって特徴付けられます。銀行の秘密を維持する義務は、契約パートナーの財産利益を保護し、損なわないという銀行の一般的な義務の特別な表現です。 [3] 銀行の秘密とは、顧客とのビジネス関係の一部として、時々、または顧客との関係の一部として、信用機関に知られるようになった顧客関連の事実と評価を指します。 [4] 銀行の秘密の保護領域に分類される顧客関連の事実と評価は、銀行情報の一部として他の利害関係者が利用できるようにする必要があります。したがって、銀行の秘密と銀行情報は当初、矛盾として互換性がないようです。銀行の秘密と銀行の両方の情報は、条件で規制されており、銀行の秘密が非常に重要です。 1983年以来、中央のクレジットショットは、情報への関心と銀行の秘密の境界を設定しています。 [5] この異議を解消するために、一般的に保持されている情報のみが銀行情報の一部として渡されますが、会計立場、クレジット額、またはローンのセキュリティに関する詳細を広めることはありません。さらに、民間の顧客は一般にまたは個々の場合に情報に関する情報に同意する必要がありますが、企業の顧客は一般に情報を禁止し、したがって「絶対的な」銀行の秘密の保護を実施する機会もあります。

ネガティブな特徴(「財務状況は緊張している」)も情報の形式に含まれていますが、これは常に使用されるとは限りません。むしろ、銀行情報に関する否定的な知識は通常、「雄弁な沈黙」によって表現されます。 [6] 実際に銀行情報の一般的な内容に共通するステートメントを省略することにより。肯定的な特性の欠如から、他の銀行は不利な経済状況を示すことができます。

Ludwig Raiserにとって、1935年に銀行の責任がアドバイスと情報の正確性のためのデリケートなトピックであることはすでに明らかでした。 [7] 銀行情報は、あなたと既存の知識が情報の文言に正しく実装されている情報の実際の情報レベルに対応する場合、正しいです。 [8] 利用可能な事実も情報に再現することが重要です。事実上の主張は、声明と現実の客観的な関係によって特徴付けられますが、価値判断と意見の表現のために、彼の声明の内容に対する表現力のある主観的な関係は特徴です。 [9] 事実上の主張としての分類のために、レビューの声明が証拠によってその正確性にアクセスできるかどうかが重要です。これは、声明の要素と封じ込めによって特徴付けられているため、真実または真実ではないことが証明されないため、価値の判断と意見表現のために除外されます。 [十]

after-content-x4

ただし、虚偽の情報が発生した場合の信用機関の責任のため [11] 。信用機関が、彼との当座預金口座をリードする会社によって、虚偽の信用情報、GIRO比率からの補助的な義務の違反による損害賠償請求が考慮される可能性がある場合。 [12番目] 既存のGIRO比率が発生した場合、顧客は§で際立っています §280 腹筋。 1、 §241 腹筋。 2、 §242 BGBは、銀行契約と併せて、信用機関に対する情報の権利を付与しました。銀行の顧客の信用力の信用力に関するコンテンツの観点からクレジットリクエストが与えられた場合、銀行は補償を支払う義務があります。 [13] さらに、信用機関によるひどく過失または意図的な虚偽情報の正式な免責事項は効果がありません。 [14] 銀行は、誤った銀行情報のために立ち上がらなければなりません。 [15] したがって、2003年1月にAGB No. 3Para。1AGB(銀行)が改訂された後、信用機関はすでに単純な過失に対して責任を負います。提供された情報が真の状況に対応しない場合、この責任はトリガーされます。銀行が、計画された不動産の資金調達が確保されていることを真実の方法で顧客に伝えた場合、彼女は間違った情報に対して責任を負います。この誤った情報により、下請業者は数百万人の保証を引き継ぎました。 [16] 誤った情報の補償は、第三者がこの情報に依存しているために苦しむ損害に基づいています。

貸付銀行の場合、ローン契約は、たとえそれらが真実であっても、意見の価値や表現を危険にさらす(公的な)事実上の主張を通じて借り手の信用力を危険にさらすことはないという補助的な義務をもたらします。ローン契約から利息と忠誠心を維持する義務は、借り手の信用力が(公的な)事実上の主張の両方によって危険にさらされている場合、貸出銀行によって違反される可能性があります。 [17]

BGHには、すべてのデータを借り手から転送し、信用回収を保存のための信用情報システムに転送するための信用機関の慣行もありました(Schufa句) §307 BGBは効果がないと宣言しました。 [18] この判断によって引き起こされた、個人顧客に関する情報は、明示的な同意が利用可能な場合にのみ与えられます。

  1. No. 3Para。2文1 AGB Sparkassen / No. 2 AGB Banks
  2. No. 3パラ。2文2 AGB Sparkassen/ No. 2 AGB Banks
  3. MünchnerComment/Roth、BGB、第4版。 Vol。2A、§241、パラグラフ97
  4. BGH WM 2006、380、384
  5. Hansjochim von Wick、Dieter Feldmann: 信用保険と預金保険のための新しいフレーム条件 。 Verlag Insurance Industry、Karlsruhe 1998、ISBN 3-88487-689-9、 S. 12番目 限られたプレビュー Google Book検索で)。
  6. BGH NJW 1970、1737
  7. ルートヴィヒレイザー、 一般的な条件の権利 、1935年、S。315
  8. BGH WM 2001、134
  9. Bverfg NJW 2000、199、200
  10. Bverfge 90、241、247 M.W.午後。 BGHz 132、13、21; 139、95、102
  11. BGH WM 1976、1078 ff。
  12. Olg Karlsruhe、2008年10月21日の判決-AZ。:17 U 222/07
  13. BGH NJW 2006、830、833
  14. BGH NJW 1954、1193
  15. BGH WM 1990、1990
  16. BGH、1998年7月7日の判決、NJW 1999、211
  17. BGH、2006年1月24日の判決、-az。:xi zr 384/03、zip 2006、317 ff。
  18. BGH HJW 1986、46
after-content-x4