Giannis Ritsos -Wikipedia

before-content-x4

Giannis Ritsos(Monemvasiaの生家の前の胸像)

詩人の胸像とモネムバシアのジャンニス・リトスの生家

ジャンニス・リトス また Jannis Ritsos ギリシャ語 ジャンニス・リトス Yiannis Ritsos 、ドイツ語にも ジアンニス Yannis Ritsos 転写; * 1909年5月1日、モネムバシア。 †1990年11月11日、アテネで)はギリシャの作家、主に詩人でした。

早い時期 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

リトスは1909年にギリシャ半島のペロポネソスの土地所有者の家族の末っ子として生まれました。最初の詩は、8歳の学生から知られています。家族は青年期に貧困に陥った。彼は母親と長男の死を12歳の兄弟として経験しました。

Jannis Ritsosは、後に「春の交響曲」で書いたように、幼少期を「誰もが亡くなった貧しい家」で過ごしました。それは1909年5月1日に生まれた詩人のゆりかごにはありませんでした。彼の発祥の地は、ペロポンヌの南東にあるモネムバシアでした。裕福な貴族の家族から来た彼の父親は、多くの耕地と多数のブドウ園に属していました。それにもかかわらず、農業改革と第一次世界大戦の影響、父親のギャンブル中毒は家族の経済的破滅をもたらしました。当時、すでにピアノを書いて描いていた少年は、人類の教育を受けた母親を通して活気があり、詩を書いていました。さらに、母親の死は、兄弟の死からわずか3か月後の1921年に彼に会わなければなりませんでした。父親は同時に病気になり、精神的に邪魔されたと見なされました。同じ年の夏、彼と彼の妹のルーラは1925年に終了したギティン高校に入院し、その後アテネでの仕事を探しました。リトスは、今後数年間で、さまざまなオフィスや劇場で秘書、書道、監督、俳優として働いていました。 1920年代の終わりに、彼は結核で病気になり、1939年までに療養所で合計の療養所を過ごすことを繰り返し強制しました。 1933年、彼は左の文化協会「プロトポリ」(Avant -Garde)に加わりました。彼の社会的所属と全体の追求は、彼がすでに最初の2つのボリューム「トラクター」(1934)と「ピラミッド」(1935)の韻を踏んだ詩ですでに表現した広範な世界観の後、例えばB.詩「マルクスへ」と「キリストへ」、そして「喜びへのode式」または「ドイツ」の「ドイツ」、1933年のburningのburningへの反応である詩。リトスの3冊目の本も同じ運命に苦しんだ エピタフィオス (エピタフ)、1936年8月4日に、他の多くの本と一緒に権力を握ったメタクサス将軍がいました。この「彼女の殺害された息子についての母親の嘆き悲しみ」は、テッサロニキでのタバコ労働者のストライキに触発された同じ年の5月にしか書かれておらず、キリストの儀式からゴルキの「母」からの革命的な抗議に言及しました。 1936年12月、彼の妹のルーラは心理的危機に苦しみ、ダフニ神経病院(1938年に父親がすでにそこに横たわっていた)に指示されなければなりませんでした。リトスの深い精神的混乱は、「私の妹の歌」(1937)で彼女の表現を見つけました。 「春の交響曲」(1938)や「海洋の行進」(1940年)のように、彼は伝統的な尺度と韻から離れて、言語の内なる音楽性とリズムのみに従うために自分自身を切り離しました。

占領と内戦 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ドイツの占領中、リトスはアテネの友人と一緒に暮らし、ギリシャの人々の意志の年代記になりました。彼はこれを処理し、「ロミオシニ」(ギリシャ語)と「ヴィンヤードの愛人」(両方とも1945-1947)で、家との実質的なつながりと組み合わせました。 1947年にトルーマンの「ギリシャに対する重要な関心」を通じて支持を受けたチャーチルの個人命令に輸出されたカウンター革命は、ギリシャの人々をファシスト占領に対する勝利の成果に導きました。
リトスは1948年に何千人もの他の人と逮捕され、リムノス、マクロニソス、アギオス・エフストラティオスの禁止の禁止に強制送還されました。

1950年代と1960年代 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

1952年にのみ行われた彼の釈放後 – アラゴン、ピカソ、ネルーダを含む国際的な抗議を続けた後 – リトスはすぐに新しく設立された左翼のフロントムーブメントEDA(彼は1964年の議会選挙で走った)のメンバーになりました。 1956年、彼は独白の詩「The Moonlight Sonata」を出版しました。同じ年に、詩「エピタフィオス」 – 20年後、第2版を経験しました。リトスは2年後にセレクションを手に入れ、ミキス・セオドラキスにパリに送った。彼は作曲家の友人であるマノス・チャチダキスに歌をアテネに送りました。彼はナナ・ムスコウリを通訳として選び、彼自身の手配をしました。このレコードは1960年に制作されましたが、セオドラキスは結果に不満を抱いており、フォークシンガーのグリゴリのビタクトッツィスとブズキのプレーヤーであるマノリス・チオティスを奪い、彼自身のバージョンのエピタフィオスの歌を紹介しました。同じ作品のこれらの2つの記録では、ギリシャで「小さな内戦」(リトス)が点火しました。セオドラキスの「プレベジシェン」バリアントの歌は大成功を収め、居酒屋に登場し、リトスの「ハイポート」はシンプルな人々によって歌われました。

after-content-x4

軍事独裁と晩年 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

政権時代(1967–1974)は、1960年代に生まれた民主的なギリシャの夢を埋めています。リトスは、彼の50の誕生日の数日前の1967年4月に最初に逮捕されたものの1つです。コレクション「The Wall in the Mirror」の多くの詩は、1970年のサモスでの自宅の逮捕中のサイクル「ゲートキーパーロッジ」のGyaros and Lerosの禁止で作成されています。すべての新しい流れと詩的な現代性の傾向を開始します(不条理の劇場からヌーボーローマとポストモダニティまで)。 1973年、軍事政権の6年目に、リトスは彼の風光明媚な詩「プローブ」を書きました。 64歳の詩人は、オブリステンの不合理主義に囲まれた現実に反して、彼が自由に動くことができなかった、彼の幻想的で不合理な詩の世界、まるでこの矛盾を伴う、絶望、辞任、希望の間の揺れを伴う合理的な方法の不十分さを指摘したいかのように。この作品は、完全にヨーロッパの近代性の伝統にあり、その創造者の反神性の前衛の重要な例です。 Ritsos、これはここで特に明確であり、伝統を引き受けるだけでなく、新しいものを作成します。彼の100冊以上の本のほとんどは、バンド(同時に詩)で要約された政治詩から見ることができ、詩としてそれを受け入れなかった、彼は20世紀の他のギリシャの詩人がいないように、公共の期待を独立して書いて実験しました。しかし、一方では「公式」共産主義の美学による彼の作品の傾向と、ギリシャ(内戦、右翼の過激な政府、政権)における戦後の歴史の効果は、文化的および精神的生活に対する影響は、偉大な詩人とneurerのリトスの見解を築きました。

リトスは1974年からアテネに住んでおり、夏にはサモスに住んでいます。彼は1990年11月に81歳で亡くなりました。

1984年、カールマルクス大学ライプツィヒは彼に名誉博士号を授与しました。 [初め]

出版された文学作品は、主に詩、叙情的なドラマ、独白、散文作品で構成されており、合計100を超える出版物が書籍形式です。 1957年以来、彼は古代の独白で「マスキング」の美学を発展させてきました( イフィゲニアの帰還 アガメムノン chrysothemis 、彼に期待されていました 月光ソナタ )、特別な独創性の劇的なリリカルミックス。ドイツの翻訳には20以上の出版物があります。 Giannis Ritsosは若い頃から描かれており、視覚的なアーティストとしても行動しています。 Bibliophile Editionsに掲載されている彼の作品のいくつかには、イラストが含まれています。その一部は詩人のオリジナルグラフィックスです。

彼の最初の作品 トラクター (1934)、 ピラミッド (1935)および エピタフィオス (1936)は、1930年代のメタクサ政権の間に象徴的に燃やされました。他の既知の作品は(選択中)です:

  • 私の妹の歌(1937)
  • 春リンパ類(1938) 、1982年、ミキス・セオドラキスは、彼の第7交響曲(春の交響曲)の第1セットで。
  • 海洋3月(1940) 、1982年、ミキス・セオドラキスは、彼の第7交響楽団(春の交響曲)の第2セットで音楽に設定されています
  • 雨のリズムの古いマズルカ(1942)
  • ブドウ園の愛人(1945-1947)
  • 不眠症(1941-1953)
  • 世界の近所(1949-1951)
  • ロミオッシーニ (1945–47)、1954年に最初に出版され、1966年にミキスセオドラキスの音楽に設定されています
  • ムーンライトソナタ(1956年 ) – このため、リトスは1956年にギリシャの詩の最初の州賞を受賞しました
  • 見知らぬ人が来たとき(1958)
  • 古いものと海(1958)
  • 死んだ家(1959-1962)
  • 鏡の壁(1967-71)
  • Steine Repetitions Grille(1968-1969)
  • Papiernes(1970-1974)
  • 廊下と階段(1970)
  • 苦い家の18の小さな歌(1968-1970) 、Mikis Theodorakisのために書かれ、1972年に音楽に設定されています
  • Der Sonmer(1973) (叙情的なドラマ)
  • それは(1970-1977) (さまざまな詩のサイクルの植物コレクション)
  • ドアキャン(1976)
  • 勝利曲(1977-1983) (さまざまな詩のサイクルの植物コレクション)
  • エロティカ(1980-1981)
  • モノコルド(1980)
  • 遅く、夜遅く(1987-1989)
  • aus dem neugriechischen von vagelis tsakiridis quarthefte verlag klaus wagenbach、ベルリン1968
  • ミロスはドラッグした。詩と詩 。 Verlag Philipp Reclam Jun。ライプツィヒ1979; Giacomo Manzuによるペン図面付き。
  • 赤いメジャーの小さなスイート。サイクル「エロチカ」からの愛の詩 。 Thomas Nicolaouによって翻訳され、著者による石の絵があります。 Volk und Welt、Berlin 1982、第2版1984、ISBN 3-353-00437-8。
  • 猫アルバム 。 Hans Brinkmann、Asteris Kutulas、Dirk Mandel、Steffen Mensching、Thomas Nicolaou、Klaus-Peter Schwarz、Klaus-Dieter Sommerによって移転されたAsteris Kutulasの選択。 Verlag New Life、Berlin 1983。
  • なんて奇妙なこと 。 Thomas Nicolaouの新しいギリシャ語から、Volks and Welt、Berlin 1985
  • イフィゲニアの帰還 。 Asteris Kutulasによって翻訳されています。 Romiosini Verlag、Cologne 1986。
  • デルフィ 。 Asteris Kutulas、Editions Phi、Echernach 1987によって公開および転送された著者によるスクリーンプリント付き。
  • chrysothemis 。 Asteris and Ina Kutulas、Romiosini Verlag、Cologne 1988による翻訳。
  • 途方もない傑作。何も知らなかった穏やかな人の思い出 。エッチングと詩人の絵の7つの複製で、ハンス・マルカートが編集し、譲渡され、コメントとアントリス・クトゥラスによる注釈が付けられました。 Reclam-Verlag、Leipzig 1988、ISBN 3-379-00212-7。
  • アガメムノン 。 Asteris Kutulaによって公開および転送された著者のオリジナルイラスト。 Editions Phi、Echernach 1990。
  • 。選択、ギリシャ語から翻訳され、クラウス・ピーター・ウェデキンドからあとがらになりました。 Suhrkamp Verlag、Frankfurt Am Main 1991、ISBN 3-518-22077-2。
  • 変形。内なる伝記 。詩のテキストは1930年から1990年に遭遇します。 Asteris Kutulasによって選択および公開されています。 Romiosini Verlag、Cologne 1996、ISBN 3-923728-68-9。
  • イフィゲニアの帰還 。モノローグ。著者の石の絵で。翻訳とアスタリスとイナ・クトゥラスによるあいまい。 Insel Verlag、Frankfurt、Leipzig 2001、 ISBN 3-458-1218-2
  • 沈黙の反転画像 。詩。ギリシャ語とドイツ語。ギリシャ語から翻訳され、Klaus-Peter Wedekindからあとがきが提供されました。 Suhrkamp Verlag、Frankfurt Am Main 2001、ISBN 3-518-41295-7。
  • モノバシア 。詩。ギリシャ語とドイツ語。ギリシャ語から翻訳され、Klaus-Peter Wedekindからあとがきが提供されました。 Suhrkamp Verlag、Frankfurt Am Main 2009、ISBN 3-518-41295-7。
  • ヘレナ。レクシスグループのギリシャ語(アンドレアス・ガムスト、アン・ガスリング、レイナー・マリア・ガッセン、ミレナ・ヒエンツ・デ・アルベンティイス、クリスチャン・ホルストコッター・ブローソウ、クラウス・クランプ、アルキノイ・オー・オベレナー)から。ライプツィヒ:Reinecke&Voß、2017、ISBN 978 -3-942901-23-9
  • 読者は、他の既知の現代詩人とは対照的に、世界との仕事の個人的な経験が世界と議論されており、リトスにほとんど登場しないことを顕著にしています。ギリシャと外にしか存在していないかのように、詩に含める価値があるものは何もありません。また、この瞬間は、それを内向性と呼び、それをナルシシズムと呼びます。心理学的な用語は常にこの人に奇妙で奇妙で古風なものを与えます。 (GünterKunert、後語から:Jannis Ritsos、Milos、Reclam-Verlag。Leipzig1979)
  • Jannis Ritsosが私の魂の秘密を知っていたようです。彼のテキストのほんの一部しか読んでいなかったとき、彼が私たちが属しているこの時代の生きている詩人の中で最大であることを知りませんでした – 私は知らなかったと誓います。私は徐々にそれを学んだだけで、それ以上の詩で、私はほとんど言いました:それ以上の秘密で。なぜなら、私は啓示、黙示録のように揺さぶられるたびに。人と国の黙示録 – 国の文化に固定された人とひどい意識の深い洞察。 (Louis Aragon、序文からJannis RitsosのGallimard Editionまで、「Mondschein Sonata」、1971年)
  • 1930年代後半に、青年期にリトスの詩を発見しました。彼の作品で、彼は私の教師の一人であり、私の数少ないロールモデルの一人でした。何年も後、私の7回目の交響曲で、私は若者を形作った時からRitsosのテキストを使用しました。 entfernungen zwischen uns und die die die lial allal verlaufende entwicklung warenfüuruns kein hindernis、um nicht trotzdem aufgrund einer gemeinsamensensibilitätverbundensein zukönnen、 Anken、Die sich im “Epitaph”、in “griechentum”、den “18 Kleinen liedern”、den “vierteln der welt” undschließlichin der 7. sinfonie finden、letztendlich einem einzigen menschengehören、der 2つの形のワシ!だから私はリトスと私とのつながりを見ています。 (Mikis TheodorakisでAsteris Kutulasとのインタビュー、1984年)
  1. 名誉プロモーションのリスト。 (もはやオンラインで利用できなくなりました。)ライプツィヒ大学のアーカイブ、アーカイブ オリジナル 午前 19. 2020年10月 ; 2020年11月16日に取得 (毎年注文)。 情報: アーカイブリンクは自動的に使用されており、まだチェックされていません。指示に従ってオリジナルとアーカイブのリンクを確認してから、このメモを削除してください。 @初め @2 テンプレート:webachiv/iabot/history.archiv.uni-leipzig.de
after-content-x4