Jan Jakob Maria de Groot-ウィキペディア

before-content-x4

De Grootの中国の宗教のシステムには、中国の葬儀の聖体と神話上の人物(Bixi)による詳細な研究が含まれています。

Jan Jakob Maria de Groot (1854年2月18日、シダムで生まれ、†1921年9月24日、ベルリンで)はオランダのシノロジストでした。

[ 編集 | ソーステキストを編集します ]

彼の両親は製造業者であり商人でした GrootのSeraphinus Matthias (1824–1912)と彼の妻 ヘレナ・ウィルヘルミン・エリザベス・ベューカーズ (1830–1920)。

青少年、研究、最初の中国旅行 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

彼の教師や前任者と同様に、Grootはシノロジーのライデン椅子であるGustaaf Schlegel(1840–1903)に属します [初め] 、オランダ植民地政権の一環としてプロとしてのキャリアを始めたその世代の科学者に。意図した海軍サービスに対するビジョンのビジョンの疑いにより、Grootは1873年から1876年までライデンで「インドロジー」を研究しました。 H.ここでは、オランダのインドで通訳を務めることができるようにするために、東南アジアの言語。彼の勉強を終えた後、彼は福州市と福州市の奥地を通り、1877年から78年に富士山の沿岸地​​域によって南中国の民間伝承と生活様式を調査するために、沿岸川の後背地を通り抜けました。海外で仕事を探していた中国のクリスの生活と旅行条件を知るために、彼は過密な移民船の1つでシンガポール経由でバタビアへの帰りの旅行をしました。中国での最初の滞在の結果は、彼の仕事「ジャールリッチシェシェン・エン・ゲブリエン・ヴァン・デ・エモイ・チネゼン」でした。 通訳者 (公式通訳)彼のメモを解決するのに十分な余暇がありました。 1880年にボルネオでポンティナックに攻撃された健康を生み出すために、彼は中国のコミュニティに関する地元のオランダ在住の知識、ゴングシ会社コングロマーェターズ(Kian-gwan kongsi)、およびそこで話されている南中国のハッカス語と移民の法的状況との出会いに適していました。 1883年、彼はオランダのインドを健康上の理由で完全に修正しなければなりませんでした。

出版物と2回目の中国旅行 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

家に戻って、彼は博士になりましたフィル。死亡者は連続して「死者のための仏教の大衆」と「ボルネオのヘット・コンシウェゼン」(「ボルネオのゴングシ・ウェセン」)を出版しました。
彼の科学的研究の国際的な認識と移民の質問における実際的な成功を考慮して、デ・グルートは1886年から1890年に始まった習慣を研究するために中国での2回目の滞在を許可されました。準備が含まれています写真の新しいテクニックを学ぶことは、仏教の儀式とシンボルの記録に特に役立ちました。マルセイユの周りの途中で、彼は当時の居住者であるムセのガイメットから、リヨンの中国の仙骨と芸術のオブジェクトに対する集合的な委任を受けました。 [2] オランダ語では、デ・グルートは主に中国人移民の状況を調べました。中国人移民は、バンカ島のムントクのジンミネンとスマトラのデリからタバコの植え付けとして働いてから、モーイの中国本土(今日のXiamen)に壊れました。
プライベーションと敵対的な人口を考慮して、De Grootは国の南を通り、仏教や道教修道院を含む国の宗教的および民族学的ルーツを求めて南京に来ました。彼の2番目の目標は、中国南部から中国文化の合法化、特に広東と福建省からオランダのスマトラまでの合法化。そこでは、労働移民に緊急に依存していたが、特にカントンのドイツの大領事(現在の広東)の助けを借りて、かなりの抵抗にもかかわらず、彼はかなりの抵抗に到達した。

科学的認識、ライデンの議長 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

それまでの間、その科学的研究は、1888年にフランス軍の名誉秩序の秩序とアムステルダムの科学アカデミーへの入学を授与することにより、ヨーロッパで認められました。彼の焦点は中国の宗教と歴史に焦点を当てており、オランダのインドの文学、国家、民族学についても教えられていました。シノロジーの椅子に切り替えました。シンゲルの死後、シュレーゲルの死後に空いていたため、科学教師としての豊かな出版活動と有効性が開発されました。 1892年、彼の作品の最初の「中国の宗教システム」は、12〜14の部分(最初の6つの部分のみが登場)と1904〜1906の「中国の宗教的迫害」が登場しました。 1900年、当時の45歳の評判はすでに増加していたため、(常に書いた女王の母親の存在下で)、彼はオランダの民話インドで若い女王ウィルヘルミナ(1880〜1962)を半年間教えました。 De Grootの高い評判は、1908年から1911年に米国による3回の講義旅行で現れました。彼の両親は彼の両親のがっかりする若い男として、彼の両親はカトリック教会を去り、無人であり、彼が大陸の知的本質を見たアジアの宗教との占領は彼の優れた研究分野のままでした。

ベルリンの椅子、第二次世界大戦のドイツ側へのコミットメント [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

1902年に忙しかったのは、ニューヨークのコロンビア大学に2つの任命をし、ベルリン大学の散らばりの非常に寛大に装備された仕立てられたシノロジーチェアに彼を拒否したため、学生の開始儀式(「Groentijd」、「Ontgroing」)の過剰へのコミットメントは虐待と孤立しました。したがって、1911年にこれらの儀式の際にスキャンダルがあったとき、De Grootは1912年に奉仕を開始したベルリンへの新しい電話をかけることにしました。同じ年に、彼はベルリン科学アカデミーの普通のメンバーに選出されました。 [3]

after-content-x4

戦争の開始時に、保守的なセットのグルートは制限なしにドイツ帝国の側に立っていて、「文化的世界への」という呼びかけに署名しました。 (「93のマニフェスト」、「それは真実ではない!」)、ドイツの戦争債務はすべて争われ、ベルギーのドイツ軍の侵略が擁護されました。この呼び出しは、不承認のために海外で、中立オランダで開催されました。さらに、De Grootは、戦争中に収入の半分を慈善目的で利用できるようにしました。

戦争の出来事とその後の革命は深く影響を受けていますが、デ・グロットの労働者は労働者を許可しませんでした。ベルリンリッヒターフェルデにある彼のホストのない家も、学生、隣人、友人に開かれ続けました。

De Grootは、おそらく脳卒中の後に1921年に死亡したでしょう。

家庭生活、家庭 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

De Grootは彼の生涯を通して未婚であり、2人の姉妹とライデンに住んでいました。若い人たちの死後、特にベルリンに引っ越した後、長老は故人の仕事を引き継ぎました。後に世話をするつもりだった2人の里子は家庭を完成させました。家庭は常にベルリンでライデンのように庭のように特徴付けられていました。

de Grootはの概念を形作りました 中国大学 、彼は「3つの教え」(Daoism、Conf教、仏教)に使用しました。 [4]

  • 「インドの言語学に関する知識をリフレッシュしている間、私は中国語の集中的な研究を数年間、素晴らしい学者であるヨハン・マリア・デ・グルートで数学期にわたって運転しました。 – ハインリッヒ・ジマー、 カリキュラムヴィトーに関するメモ(1943) [5]
  • 「次に、彼は学生の教訓に専念しました。彼の学生の教訓は、彼の個人的な生活の中で常に大部分を占め、誰に助言されました。親愛なる友人?」 -MarinusWillem de Visser、Levens Reportp。13(オランダ語から)
  • 「…シノロジーへの社会科学的アプローチの創設者の一人…オランダが彼を生産した最大のシノロジストだと思う人もいます」 – Werblowski、The Beaten Track(2002)、S。11
  • 「…合成能力…観察の始まりと抽象化の終わりを示しています。これは間違いなく正しい手順です」 – Brooks op.cit。 (2004)
  • 中国の宗教システム 。 6巻、1892-1910(不完全)
  • 中国における宗派主義と宗教的迫害 。 2巻、1903年と1904年
  • アジアの歴史に関する中国の文書 。 2巻、1921年と1926年
  • Werblowsky、Zwi R. J. [Raphael Judah]。 Walravens、Hartmut [ed。]: 科学のbeatられたトラック – J. J. M. de Groot [Jan Jakob Maria]の人生と仕事 。編Hartmut Walravens(ベルリンのフンボルト大学のアジアとアフリカの研究)。 Wiesbaden:Harrassowitz2002。-グーチの作品の完全な参考文献。
  • Hans O. H. Stange: de Groot、Jan Jacob Maria。 の: 新しいドイツの伝記 (NDB)。第7巻、ダンカー&ハンブロット、ベルリン1966、ISBN 3-428-00188-5、p。130f。( デジタル化 )。
  • エントリ の中に オランダの伝記辞書 (オランダ語)
  • M. [arinus] W. [alsem] de Visser: DR教授からのライフレポート博士J.J.M. de Groot 。 In: Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterwunde 1922, pp. 1–16 (in Dutch, with a list of works), on the Internet www.dbnl.org/tekst/_jaa003192201_01/_JaA003192201_0012.php – The bibliography of the Werke de Groots contained here is incomplete.
  • eブルースブルックス: J M de Groot 1854-1921 (シノロジープロファイル)。 o。O.2004. www.umass.edu/wsp/resources/profles/droot.html- 1912年ではなく、1902年に誤って示されたベルリンへの訴え。
  1. アーカイブコピー 記念 オリジナル 2016年3月24日から インターネットアーカイブ )) 情報: アーカイブリンクは自動的に使用されており、まだチェックされていません。指示に従ってオリジナルとアーカイブのリンクを確認してから、このメモを削除してください。 @初め @2 テンプレート:webachiv/iabot/www.umass.edu
  2. 彼のコレクションは、別の「Salle deGroot」で展示されました。 de Visser、nécrologuep。5
  3. ベルリン – ブランデンバーグ科学アカデミーのアーカイブ 記念 2003年7月15日から インターネットアーカイブ ))
  4. エディス・フランケ、マイケル・パイ: 宗教は並んで:東アジアと東南アジアの宗教的多様性のモデル。 Lit Verlag、Münster2006。pp。17–19。
  5. https://www.projekt-gutenberg.org/zimmer/indmutte/chap009.html S. 10
after-content-x4