Sugita Genpaku – Wikipedia

before-content-x4

Sugita Genpaku, gemalt von Ishikawa Tairō

ヤゾ コズカッパラ出身のboddhisatva(ksitigarbha)そこで処刑された人々の魂を慰める(エンメイ寺院、東京、アラカワクー)

Kaitai shinsho 。口頭は、クルムスの「解剖学的表」からのものではありません。 Joan de Valverda de HamuscosのAntwerpen版は 人体の組成の歴史 撮影して修正。

Sugita Genpakus Altersmemoiren Rangakukoto hajime (最初の印刷1869)

Grab von Sugita Genpaku im Eikan-Tempel (Tōkyō, Minato-ku)

1771年からのセクションを記念するための救援石の儀式的な発表(1922年7月2日、アラカワ – ku、東京、アラカワクー)からのセクションを記念して、マエノ・リョタク博士、スギタ・ジェンパク、ナカガワ・ジュニアによって観察されました。

Sugita Genpaku 日本 杉田 玄白 ; * 20. 1733年10月 [初め] 江戸(今日の東京); †1817年6月1日 [2] そこに)、「オランダ」の医師と学者として練習しました。 Rangaku 近世の日本での西洋医学の買収に大きな影響を与えたことを特徴づけました。彼が発表した翻訳 Kaitai Shinsho 日本の病歴のマイルストーンと考えられています。

after-content-x4

スギタはオバマのレーンサーレンである田田島の住居に江戸にいた [3] 医者の息子の息子として(スギタのズボン) 杉田甫仙 、1692–1769)生まれ。彼の人生の中で、彼はTasukuという名前を使用しました( )そして聖原( フェニックス );彼の著作では、彼は自分自身をイサイとも呼びました( 暗い )そして老年期kyūkō(」( Jiu Xingweng )。しかし、Genepakuという名前は最も広く広まります(また、Gempakuとして音訳されています)。

after-content-x4

18歳で、杉田はConf教学者MiyaseRyūmonの学生になりました( 宮瀬 竜門 )、彼は中国のクラシック音楽の堅実なトレーニングを受けました。その後、彼はホーファルツテス・ニシ・ジェネツの指導の下で西洋の手術に専念しました( 西 玄哲 、1681–1760)、有名な通訳者と西の博士博士の息子( Xuanfu )。

1752年、彼は領土の博士になりました。 1757年、彼はまた、ニホンバシの江戸で医療慣行を始めました。同じ年に、彼は江戸で学んだHiraga GennaiとTamura Ransuiと一緒に自然の展覧会を開催しました( yakuhin-e 薬品会 )。 [4] 1765年、封建領主の田王島は彼に居住医を任命しました( oku-ishi )。少し後に彼の父親は亡くなり、杉田は個人医師としての継承を引き継ぎました。

ドクター・サマワキ・トーユ( 山脇 東洋 )1754年の京都では、公式の許可を得て、日本の歴史の最初の死体セクションが実行され、粗野なフォントがありましたが、従来の中国の解剖学画像から逸脱したイラストを印刷することができました。その結果、彼はオランダ語を獲得しようとし、ヨシオ・コサクやその他の医学的に野心的な通訳者で情報と資料を収集しようとしました。多くの西洋のものと同様に、杉田は、de島の長がショーグンの宮廷で毎年恒例の敬意を証明するために、ワードドクターと一緒に江戸に来たときにヨーロッパ人のホストを訪問しました。

1771年、杉田はリョタクを受け取りました( 前野 良沢 )、ナカツの領土と中川jun’anから才能のある声 中川 淳庵 、1739–1786)、オバマ領の医師であるスギタのように、コズカッパラの場所のセクション1の機会 [5] 実行された女性の名前Aocha-Baba(緑茶アルテ)。これを行うために、MaenoとSugitaは、1734年にアムステルダムで印刷されたBreslauer Johann Adam Kulmus(1689–1745)の「解剖学的表」のオランダ版である「Ontleedkundige Tafelen」をもたらしました) [6] 。彼らが見たものとのイラストの合意は非常に印象的であったため、彼らは本を翻訳することを決めました。

言語的で専門的なハードルのために疲れていたこのプロジェクトは、数年間主張しました。スギタ、マエノ、ナカガワに加えて、多かれ少なかれ定期的に会議に参加しました。 MaenoRyōtakuは、翻訳の大部分を日本語にしました。これに基づいて、Sugitaは中国語の書面でバージョンを提供しました( Kanbun )、ヨーロッパのラテン語のように、学者のコミュニケーション媒体として機能しました。彼が最終的にそれを印刷したかったとき、結果にまだ満足していなかったMaenoは撤退しました。

スギタは懸念を渡し、作品は1774年に「新しい解剖学の本」としてでした( Kaitai shinsho 新しい本 )徳川当局の検閲なしで公開された。その結果、解剖学的研究と死体への関心が高まりました。しかし、責任ある当局は、19世紀半ばまで必要な許可を与えました。非常に予約されています。彼女の著書で、スギタと彼の仲間は、長崎の通訳界の外で西洋の専門家の知識を比較的独立して開発することも可能であることを実証しました。

しかし、この本は「ontleedkundige tafelen」の純粋な翻訳ではありませんでした。彼の本のほとんどを構成するKulmusの長いコメントは省略されました。スギタが序文で説明しているように、いくつかのイラストとさまざまな説明は、トーマス・バーソリン、スティーブン・ブランカーアート、ヴォルチャー・コイター、アンブロワーズ・パレ、ヨハネス・ウェスリング、ヤン・パルフィ・イン、ジェラルドゥス・レオナルドゥス・ブラジウス、ゴート・ビドゥルー、および他の著者の著作から来ています。 Sugitaからのコメントもあちこちに挿入されています。焦点はクルムスの本にありましたが、それは現代の意味での翻訳というよりも編集のようなものです。

多くの解剖学的用語に対して確立された言語同等物がなかったため、翻訳者はいくつかの新しい用語を作成しました shinkei 神経 、 迷惑)、 dōmyaku 動脈 、動脈)と shojomaku 処女膜 、乙女ヒューズ)今日まで。ただし、かなりの数の専門用ターミが翻訳されました。不十分な言語スキルと複雑な翻訳プロセスの結果として、テキスト全体が繰り返し改訂された過程で、あらゆる種類の間違いもあり、木版画のイラストには多くのことが望まれました。本が出版されて間もなく、gentaku(提供されています) 大槻 玄沢 )1826年にのみ印刷された改訂版( Jūtei Kaitai Shinsho 新しい本の再建 )。ここでは、「Ontleedkundige Tafelen」の口頭が初めて使用されました。

1776年、スギタは江戸にあるレーンサーレン財産の住居を近くの財産に移しました。そこで彼は学校を設立しました Tenshinrō 素朴な建物 )、彼は多くの学生を訓練しました。彼の実践では、彼は毎年600人以上の患者を世話していると言われています。 Conf教のシバノリツーザン(1736–1807)は、彼を江戸で最も賢い医師として称賛しました。彼の近年、彼は医師のために400コクの非常に高い年間稲収入を受けました。 1805年、ショーグン島島ienariは城で彼の評判を強調している城の聴衆を彼に与えました。 2年後、彼は彼のオフィスを融資医師として、そして私立学校の長として彼の長男に去りました。

杉田はいくつかの著作を書きましたが、上記と一緒に実践された最大の影響 Kaitai shinsho 彼の年齢の回顧録「オランダの歴史の始まり」( Rangaku koto hajime 蘭学事始 )out。ここで彼は – 彼の時間と焦点を説明する – 彼が用語であったヨーロッパの科学技術に関する日本の研究の出現 Rangaku 形( 蘭学 走った ために レートで 、オランダ; ガク 、顧客、研究、教育)。 17世紀半ば以来。 Pは、Dejima貿易部門の学んだ通訳者によるふれあい研究と部分的な翻訳であり、前奏曲としてのみ外部委託されています。

「Ontleedkundeテーブル」を翻訳する際の苦痛の印象的な説明は、明治時代の日本の近代化の主要な先駆者の1人である福沢裕辺の1人であり、彼は1890年に新しく設立された「日本社会のための日本社会」の最初の会議の機会に出版したテキストを最初に公開したという印象を与えました( Nihon igakkai )動く序文が提供され、再び印刷されました。それ以来、スギタとそれがあります Kaitai shinsho 近代化医学のターニングポイントとして、日本の意識にしっかりと固定されています。
スギタスの墓はエイカン寺院の敷地内にあります( Eikan-in 栄閑院 )東京で。 1955年3月28日以来、東京県の歴史的な場所として指定されています。 [7]

  • Sugita Genpaku et al.: Kaitaishinsho. Suharaya Ichibē, Edo 1774. ( 與般亜覃闕児武思著, 杉田玄白訳, 吉雄永章撰, 中川淳庵校, 石川玄常参, 桂川甫周閲, 小田野直武 [図]『解体新書』東武 : 須原屋市兵衞, 安永3[1774]年刊 ))
  • sugita isai(=私のgemp): Rangakukoto hajime. 1869( sugita yoshiya [『]” lan xue chi shi “[不明]、明治2年 ) (杉田玄白著『蘭学事始』再刻, [出版地不明] : [出版者不明], 明治23[1890]年刊)
  • Sugi Yasusaburō (hrsg.), Sugita Genpaku: Isai nichiroku. Seishisha, Tokio 1981. ( 杉田玄白著, 杉靖三郎校編『鷧斎日録』東京:青史社 )= 1788年から1806年までの日記。
  • Rangaku kotohajime = Sugita Genpakuの「Holland Customer」の始まり(1733-1818) (= 日本の記念碑。 Volume V、半年ごとのNo. 2、No。2)KouchiMōriによる翻訳。ソフィア大学、東京1942年。
  • Arakawa Furusato Museum (Hrsg.): Sugita Genpaku to Kozugahara no shiokiba 。東京、2007年( 荒川ふるさと文化館編『杉田玄白と小塚原の仕置場』 )* who、joujiroō: Seiyō-ijutsu denrai-shi. Keiseisha, Tōkyō, 1972. ( 古賀十二郎『西洋医術伝来史』形成社 ))
  • Katagiri, Kazuo: 私の驚き。 Yoshikawa Kōbunkan, Tokio 1986. ( 片桐一男『杉田玄白』吉川弘文館 ))
  • Katagiri, Kazuo: Edo no ranpō-igaku koto hajime – Oranda-tsūji Yoshio Kōzaemon Kōgyū. Maruzen-Library, Tōkyō, 2000. ( 片桐一男『江戸の蘭方医学事始 阿蘭陀通詞・吉雄幸左衛門耕牛』 ))
  • S.または(hrsg。): Sugita私のショック 。日本で。イラスト付き百科事典。 Kodansha、1993。ISBN4-06-205938-X、S。1466。
  • ルカック、ガボール: Kaitai Shinsho、最も有名な日本の医学書&Geka Soden、手術に関する非常に重要な初期の原稿 。 Hes&de Graaf Publishers、2008年。
  • ミシェル、ヴォルフガング: 「内側の風景」の探索 – カイタイ・シンショ(1774)とその先史時代 。の: Yonsei Journal of Idimulty History、vol。 21(2)、pp。 7-3
  1. 13歳、9か月目、18歳の京子
  2. 17歳、4か月目、14歳のブンカ
  3. オバマはワカサ州にいました(今日の福全県)。封建領主は江戸とそれぞれのそれぞれの領土での毎年の滞在を余儀なくされたため、江戸の地域の江戸付近に必要なスタッフを楽しませました。
  4. 1751年から1867年にかけて、HiragaとTamuraが紹介したこの展示の約250が開催されました。ここでは、すべての地域のコレクターと学者が宝物を提示し、情報を交換しました。多くの場所で、オブジェクトとその所有者のリストも印刷されました。 imai、jiroendō、西海島、ヴォルフガングミシェルを参照してください: 江戸時代の「マテリアメディカ展」の歴史的背景について。 の: 薬局の歴史の日本ジャーナル。 第40巻、No。2、2005、p。156(日本語)
  5. Kozukappara ( 小塚原 、コズカハラも。 Wörl。Grabhügelfeld)またはKotsugahara(Bone Field)は、江戸からMutsu州までの屋外道路にありました。推定によると、17世紀半ば。 1873年までに、約20万人から30万人が処刑されました。今日、鉄道線路の下にある地域の大部分があります。
  6. 解剖学的テーブルは、うめき声​​と銅であることに加えて…解剖学の始まりは、この他の版、ヨハン・アダム・クルムスで便利なガイダンスに書きました。 Thomas Johann Schreiberによる印刷… 1725 。これは、実際に使用するために書かれた比較的簡単な教科書でした。オランダの翻訳は、ライデン外科医ジェラルド(米国)ディクテン(1696–1770)を提供しました。
  7. 杉田玄白墓 (Sugita Genepakuによる墓)。 の: 東京文化特性データベース。 2022年8月16日にアクセス (日本)。
after-content-x4