Das Tribhaus – https:// wikipedia

before-content-x4

Suhrkamp-Verlagの後の版

温室 1953年のヴォルフガング・ケッペンによる小説です。この小説は、冷戦時代と連邦共和国の再加工の時代に、主にボンの連邦首都で演じています。

after-content-x4

主人公は、ワイマール共和国のジャーナリストであるフェリックス・キーテンハウヴです。一方、第三帝国の第三帝国の期間は、主にイギリスで亡命中で、ドイツへのラジオ番組のためにそこにいます。 1945年以降、彼はドイツに戻り、SPDの司会者になりました。小説の冒頭で、キーテンハウブはボンに移動します。そこでは、ジュン共和国の西側統合に関する決定的な投票が議会で行われるはずです。彼は若い妻のエルケを埋めました。父親はNSDAPのガーリターだったので、彼らの両親は戦争の終わりに自殺しました。 Keetenheuveは、エルケを政治に賛成して無視していた。それが彼女が今では彼自身を非難したように、彼女がアルコールのために倒れた理由です。

Keetenheuveは、損失が発生しただけでなく、邪魔されて安全ではないことです。彼は妥協のない知的であり、BourgeoisのライフスタイルよりもE. E. CummingsとCharles Baudelaireの詩にもっと多くのことができる美しい精神です。彼の亡命のために、彼は彼の党の姿ですが、同時に議会全体と同じようにそこに孤立しています。議員の実用的な仕事は彼に反して、義務的な議会の圧力を拒否し、彼自身の責任を決定することを主張します。彼はワイマール共和国の古いエリートとナチス時代が再び権力に到達するのを見ています。 Exnazisとフォロワーはすでに重要な立場にいます。

Keetenheuveは、一方で彼のグループリーダーであるKnurwahn(Kurt Schumacher)によって機器化されており、党の平和主義ファサードを維持するために彼を講演者として討論に送りますが、同時に彼に行動のルールを与え、1つは燃料補給に対して基本的ではないという発言を与えます。第二に、議会の多数派と彼女のほぼ権威主義首相(コンラッド・アデナウアー)によって、政府の重要なメンバーであるフロスト・フォレスト派は、正式な名前(ラインハルト・ジャレン?)は、ガテマラの大使の地位を提供し、最終的にキーエェヴォーブ・障害を与えます。そして最後に、西部大国に近いジャーナリストの同僚の3人目で、彼のスピーチで使用するための機密資料を彼に与えますが、同時に反対側にも引き渡されます。

議論の終わりに、キーテンハウブは彼が負けたことを知っています。前の夕方、彼は再び夜間の街をさまよい、最終的にライン川の橋に到達しました。 「MPは完全に役に立たない、彼は自分自身が負担であり、橋からのジャンプは彼を自由にした」という文で小説を終わらせました。

しかし、Keetenheuveの失敗は、彼の私的な状況でも正当化されます。彼の妻の死後、彼は根拠のないものになりました。それで彼は彼の撮影の犠牲者になり、彼は非常に若い女性(小児性愛と国境で一生懸命)に導き続けます。彼の死の少し前に、キーテンハウブは16歳のレナに会いました。 Thuringiaでは、彼女は「メカニック」として見習いを始め、連邦共和国でこの職業を実践することができる「避けられない」欲求(「太った手」を持つ男性が笑い、性的に嫌がらせをする」という彼女の「避けられない」欲求に驚いています。

after-content-x4

彼女は必要に応じて、彼女が西で知るようになった(レズビアン?)救世軍の兵士であるゲルダと一緒にキーテンハーブに目を向けます。レナはレナ(「キーテンハーヴはいい人」)を助けたいと思っていますが、それは「運命」であると考えています(「悪い人」)。

KeetenheuveとLenaの間の性交の間の遺跡の破壊されたプロットで少し後にそれが最終的に発生したとき、MPは彼の存在の疑問性を認識しています。シーンの直後、彼はdrれます。

の最初の小説のレセプションで 失敗の三部作 草の中の鳩 )Wolfgang Koeppenと多くの通訳者に、「Die Munich」というフレーズは「Munich」に常に置き換えられていないが、小説のバイエルンの首都の地元の色は簡単に認識できます。小説「グリーンハウス」の場合、ラインヴァレーのボイールが本のタイトルの文字通りの意味で「温室の気候」を説明しているため、当時の連邦首都ボンが陰謀の場所であることは明らかです。タイトルはまた、「政治的景観」、つまり、連邦共和国の基礎の4年後にボンですでに顕著であり、現実と人々への言及が失われた「政治的景観」を指します。

1953年の欧州安全保障委員会の会議

探偵通訳者は、Wolfgang Koeppenが1953年3月19日木曜日にドイツ契約とEVG契約の3回目の最終読み取りを発表したこととその特別な状況を示したことを示しています。このことから、小説の上記の時代は今日と前日にまで及ぶことが派生することができます。これは、小説が夏に本質的に演じる温室効果を完全に展開する必要があることに反論する必要があり、多くの文章は、時間の間に「3月」と一致しない時間に高温があることを示しています。 [初め]

これは、「小説[…]が独自の詩的な真実を持っている」という事実を語ったときに、Koeppenが言っていることを説明します。つまり、重要な小説として理解されないことです。

しかし、Koeppenが彼の手紙の出発点として歴史的現実を使用していることが明確にわかります。したがって、Bernd W. Seilerは、復号化の試みを防ぐためのKoeppenの試みを批判しています。 B.ドイツ連邦共和国の首相から、「長年の迷惑な引退の後、驚くべきことに歴史に入る機会だった」。「賢いキツネのように見える」ように見える「賢いキツネ」は、ヨーロッパの防衛コミュニティにヨーロッパの防衛コミュニティに呼びかけています。それは可能ですか?」 [2]

Kurt Sontheimerは彼の本で提供しています アデナウアー時代 Keetenheuveは、政治家のKonrad Adenauer、Theodor Heuss、Kurt Schumacherに加えて、文学的な人物として同様に文学的人物です。 「[…]ボンの政治とのキーテンハーヴェの出会いは、しばしば指摘されていたが、ドイツの「温室」における政治生活における非常に多くの現実の側面が、ドイツの政治を理解するための小説がアデナウアー時代にほとんどかけがえのないことを明らかにした。現在まで、アデナウアー時代のこの文学的な絵は、その修復傾向の制御的な観点からもはや到達していません。」 [3]

後の小説の最初のメモとスケッチは、1947年に戻ります。 [4] コーペンは、彼の以前の小説の後、1951年にのみ、定式化のための具体的な計画を開発しました 草の中の鳩 現れていた。 1952年の初めに、彼は出版社のScherz&Govertに新しい小説の作品を伝えました。

Koeppenは原稿の提出を延期しました。 墓の上のオイルブランチ 以降 墓の上のoelzweigen だった。 Koeppenは、Bonn Republicの舞台裏を眺めるためにBonnに旅行するようにHenry Govertsに頼みました。 1952年11月、GovertsとKoeppenは、この小説が1953年春に出版されたと仮定しました。

しかし、病気のため、Koeppenは小説の作業を中断しなければならず、Bonnへの旅行も1953年2月の初めまで延期されました。GovertsはKoeppenに、Ludwig Erhardの下で経済省の報道機関の長である友人Kuno Ockhardtを提供するよう提案しました。一方、ゴーバーツへの手紙の中で、ケッペンはこの提案について懐疑的であり、政治的影響を恐れていました。

1953年2月6日頃にKoeppenが数日間ボンを探索し、バッド・ゴデスベルクとメーレムの郊外と素材を収集した後、彼は小説を録音し始めました。 4月と5月、彼はシュトゥットガルトのバンカーホテルの部屋に引っ越しました。シュトゥットガルトはマーケット広場の下にあり、バンカーとしてホテルに変換されました。彼の窓のない部屋で、彼は数週間以内に小説を完成させるための穏やかさを見つけました。原稿のタイトルに対する彼のアイデアは十分でした ゴールデンバラ 政治的バラ 人工バラ その上 温室で まで 温室、 Koeppenが最終的に決めました。

1953年6月の初めに、Koeppenは完成した原稿をScherz&Goverts Verlagに引き渡しました。しかし、小説が政治シーンの不満を引き付け、これが出版が難しくなるという彼の恐怖は満たされました。実際、出版社は当時ショックを受けた作品の出版をheしました。代わりに、ヘンリーゴートズは、KoeppenがRowohlt出版社のRororo-Taschenbuchシリーズで小説を出版するよう提案しました。しかし、Rowohlt Verlagは本をメインプログラムでのみ公開したくないので、1954年春にのみ、KoeppenはScherz&Govertsで改訂版を公開することを決定しました。

Koeppenは、編集者のHeinz Seewaldにテキストにいくつかの拒否をするように指示しましたが、Seewaldはすべての場合にKoeppenの提案に従いませんでした。最後に、改訂された原稿が行きました 温室 1953年9月と10月に判決を下し、1953年11月4日に約12,000の版に登場しました [5] 模範。同じ年に2回目と第3版が続きました。 1955年に、いくつかのカットを行ったペーパーバック版が登場しました。小説の後の版のほとんどは、短縮されたペーパーバック版にも続きました。 Koeppenがテキストへのこの介入に同意したかどうかはまだ明らかにされていません。

スレッドとしてのボードレール [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

この詩は、小説では赤い糸の1つとしての重要ではない役割を果たしています 美しい船 チャールズ・ボードレール、1853年に詩コレクションで 邪悪な花 公開されています。 Keetenheuveは妻を記念して詩を翻訳しようとしますが、出来事の結果としては、最初の行を超えていません。

フランツ・カフカの物語 判断 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

政治家のキーテンハウヴの死は、フランツ・カフカの物語におけるジョージ・ベンデマンの死を強く連想させる 判断 :ベンデマンはまた、彼が間違っていることに気付いた後、忙しい橋から川に飛び込むことで、物語の終わりに自殺します。

1987年、物語は映画のためにピーター・ゲーデルによって同じタイトルで撮影されました。この映画は連邦映画賞を受賞しました。 [6]

2008年、この物語はフランク・ヘイエルとステファニー・グラヴの同じタイトルでドラマに処理され、ボン・ミニシパル・シアターで大成功を収めました。

  • オオカミのベッド: 温室。 小説。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main(= Suhrkampペーパーバック。 バンド78)。
  • カールハインツゲッツェ、 ヴォルフガング・ケッペン:「温室」 、Uni-PocketBooks 1347、Munich:Fink 1985、ISBN 3-7705-2261-3
  • アルネグラフ、 「Koeppen、しかし頭ではない」、「卓越性」または「嫌悪な本」? Wolfgang KoeppensとRowohlt Verlagとの関係への貢献。グリーンハウスに関する3つの以前は未知のレポート‹原稿 。の: 温室。 1950年代の文学の年鑑 2(2006)、S。78–89。
  • Benedikt Wintgens、Bonn Greenhouse。小説の政治文化史、デュッセルドルフ:Droste 2019、ISBN 978-3-7700-5342-1。 (() オンライン ))
  1. ヨーゼフのQuack: ディスカッションでウルフコープ 。セクションIII: 小説の時間:「温室」行為とデートする 。 2007年2月7日
  2. ベンドW.セイラー: 面倒な事実。 18世紀以降のドイツ文学の確率の限界から 。 Stuttgart(Klett-Cotta)。 1983. P. 247
  3. Kurt Sontheimer:アデナウアー時代。連邦共和国の基礎。ミュンヘン:Deutscher Taschenbuch Verlag2003。pp。30–31。
  4. の起源の歴史のプレゼンテーション 温室 本質的に、彼の小説の研究版に関するArne Grafeのコメントに従います。 ArneGrafe: 「ドイツ州では何かが怠けています。ヴォルフガング・ケッペンの小説 温室。 In:Wolfgang Koeppen: 温室。 Arne Grafeによるコメント付き。 Suhrkamp、Frankfurt a。 M.2006。pp。206–210。
  5. Karl-HeinzGötzeを参照してください: 「風邪、臭い地獄」。 Wolfgang Koeppenが1950年代に失敗した理由。 In:GünterHäntzschel / Ulrike Leuschner / Roland Ulrich: 温室。 1950年代の文学の年鑑。 bd。 2: Wolfing Coops 1906-1996。 Trial、München2006。S.94。
  6. IMDBでの映画の適応。 2019年8月28日にアクセス
after-content-x4