そのklabrispiyrtie – ウィキペディア

before-content-x4

Klabriaseエリア ウィーン・ユダヤ人の専門用語での劇です。これは、1938年以前のドイツ語を話す国で最も成功したユダヤ人のジャルゴンズでした。1890年に最初にリストされたこの作品は、1925年まで約5000の公演を経験しました。 [初め]

after-content-x4

この作品の著者はアドルフ・バーグマンでした(1925年以前に精神医学機関で死亡しました [2] )、1890年11月8日、ウィーンのブダペスト・オルフェウムのパフォーマンスで。 [初め] この作品は、同じ名前の1つの名前の翻訳と無料処理です(元のタイトル: 口径はパーティーです )ハンガリーの著者であり、バラエティ監督のアンタル・オロッツィ、オロッシとも呼ばれるカプリスの仮名(フィウム1904年に死亡 [3] )。 [4]

1889年にユダヤ人エンターテインメントシアターで発見されたハンガリーのオリジナルバージョンの初演 葉のカプリス ブダペストで。サンドール・ロット(1868–1942、「クライン・ロット」として知られているが、後にウィーンの「米」を代表したマックス・ロットとは関係のないキビッツを演じなかった)。 [5]
アドルフ・バーグマンは彼自身の対話を作品に追加し、それをウィーン・ユダヤ人の専門用語言語に翻訳し、架空のブダペスト・カフェから陰謀を動かしました アバリン 同様に架空のウィーンカフェで スピッツァー [6]

ウィーン版は1890年11月8日にブダペストオルファウム協会によってタイトルの下で行われました CaféSpitzerのKlabriasのゲーム リストされています。フェルディナンド・グリュネッカー監督。 「Klabriasmarsch」の構成作曲は、M。O。Schlesingerによって書かれました。役割は、フェルディナンド・グリュネッカー(サイモン・ダレス)、マックス・ロット(ジョナス・レイス)、ベンジャミン・ブラス(キビッツ・ダウイドル)、カール・ホルナウ(プロコップ・ジャニティック)、カティ・ホルナウ(レイス氏)、アントン・レーダー(カリナー・モリッツ)によって演じられました。

「Klabriasゲーム」は、1925年まで35年間「ブダペスター」のゲーム計画に載っていました。テキストは、アドルフグリンジャーを含め、シーズン中に数回書き直され、拡張されました。占領も絶えず変化しました。グリュネッカーの後、アンサンブルのリーダーであるハインリッヒ・アイゼンバッハは、サイモン・ダレス、ヨーゼフ・バウアー・デン・キビッツ、ジョセフ・コラー・ザ・モリッツの役割を引き受けました。 [7]

最後のバージョンでは、ラインアップは、アドルフグリンジャー(ダレス)、シギホーファー(レイス)、アーミンバーグ(ダウイドル)、ハンスモーザー(ジャニティシェック)、ポーラウォルデン(レイスさん)、レオギンズバーガー(モリッツ)でした。

1891年、劇のドイツ語版はブダペスト(当時はまだドイツ語の大部分)で最初に演奏され、ベルリン(ブリュデル・ヘルンフェルド・ザーター)でも大成功を収め、他の多くの段階で繰り返し演奏されました。後のアメリカでの亡命でさえ、 クラブ また、1942年頃にリストされています ピティアンシアター Kurt Robitschekによるニューヨーク [8] 、ロビッチェクはキビッツ、アーミン・バーグはライス、オスカー・カールヴァイスはジャニツチェックとして、カール・ファーカスはモリッツとして。 [9]

after-content-x4

1952年、ファーカスはシンプルなキャバレーでウィーンの舞台に戻ってきました。 1961年に、彼はまた、単純なために、(また言語的にも)近代化された新しいバージョンで、いくつかの数字も異なる名前を持っていると書いています。 Karl Farkas(Rice)、Fritz Muliar(Hlawek、TheBöhme)、Ossy Kolmann(Josef、The Waiter)、MaxiBöhm(Schigerl、The Kibitz)。 [十] 元のものは2008年からでした クラブ CaféLandtmannでやや短いバージョンで毎年夏に再び見ることができます。 [11]

クラブ 少なくとも5つの続編がありました。最初は 法廷でのKlabriaseゲーム 、プレミア:1891年1月10日の最新の状態で、再び 葉のカプリス ブダペストで。 [12番目] 著者:おそらくOroszy、またはAlbert Hirsch [13] 。それが続いた 今年のKlabriaseゲーム (おそらく1892年または1893年に、著者:おそらくJosef Philippi)、そして アスチャントビレッジのKlabriaseゲーム (ジョセフ・アーミンまたはヨーゼフ・フィリピ1896によって書かれた) [14] 、Klabriaseゲームも見つかります オリンパス シカゴへの旅行で [15] 作品もパロディにされました: 古典的なKlabriaseエリア (1900)Julius Bauer(および/またはRudolf Schanzer、Kabarett Schall und Rauch 1901)、1つのactの数字は、NathanやShylockなどの「古典的な」ユダヤ人の劇場の人物に置き換えられました。 [16]

この作品は、「エアマン」としての人生と毎日のパンのための闘争としての小さな世帯主とシュノラーの運命に関するものです。 3人のゲームであるカードゲームKlabriasなど、カード、ドミノ、サイコロのゲームに慰めが見つかります。

この作品で作っている人物は次のとおりです。

  • サイモン・ダレス、ユダヤ人カードプレーヤー
  • Jonas Reis、ユダヤ人カードプレーヤー
  • Prokop Janitschek、ボヘミアンカードプレーヤー
  • モリッツ、ケルナー
  • Kiebitz Dowidl
  • レイス夫人

主人公はサイモン・ダレスです。その名前は、「貧困」または「悲惨」のためのイディッシュ語の「ダレス」に由来しています。ユダヤ人のキャラクターは、ユダヤ人の専門用語、ボーメ「ベルマセルト」で話します。

「何世紀も前は、ユダヤ人の冗談の光度です。彼の論理の賢さ、現実の恥ずかしさは、彼のグローバルな見方、彼のコンテンツにotされていないことを申し訳ありませんが、実際には、ユダヤ人の冗談が宿屋の反対側の反対側にある理由を実際に説明できないように見えません。たとえそれが「風刺的」になりたいとしても、ラドアアンティセミティズムは彼の知的少数派をユダヤ人の冗談で掃除しなければなりません。ユダヤ人の冗談は、今日この国で準備されているすべての美しいスープの塩である非常に誇張されていません。今のように驚くべきことですが、それは本当です。ウィーンからニュートデチェへのすべてのユダヤ人の冗談の母親が、ブダペストからボスコビッツへの母親が適用されます。 Klabriaseエリア 。それには、50年のユダヤ人劇場コメディが続いた原始胚のすべてが含まれています。最近のユダヤ人の冗談について語られていることは、「Klabrias Game」に何らかの形であり、冗談の読者やOperettaの訪問者が今日の冗談を「神よ、何歳!」という言葉で特徴づけるときでした。 クラブ …」

  • Georg Wacks: iii。 Klabriaseエリア 、 の: ブダペストオルファウム協会 – ウィーン1889–1919の多様性。 Verlag Holzhausen、ウィーン2002、pp。56–61
  1. a b Georg Wacks: ブダペストオルファウム協会 – ウィーン1889–1919の多様性。 Verlag Holzhausen、ウィーン2002、p。36
  2. オーストリア国立図書館: Önb-Anno-ステージ。 2017年10月3日にアクセス
  3. オーストリア国立図書館: Anno、新しいウィーンジャーナル、1904-05-05、5ページ。 2017年10月3日にアクセス
  4. スザンヌ・コルベル: ブダペスト、ウィーン、ニューヨークの間。ユダヤ人と(「人気」 – )1900年頃の文化的変容。 論文、Graz 2017、p。121。オンラインで冷蔵: [初め]
  5. サンドール・ロット(ハンガリー語) アーカイブコピー 記念 オリジナル 2014年9月8日から インターネットアーカイブ )) 情報: アーカイブリンクは自動的に使用されており、まだチェックされていません。指示に従ってオリジナルとアーカイブのリンクを確認してから、このメモを削除してください。 @初め @2 Vorlage:webachiv/iaabot/www.szineskonyvtar.hu
  6. メアリー・グラック: 目に見えないユダヤ人ブダペスト。フィン・デ・シエークルでのメトロポリタン文化 。ウィスコンシン大学出版局、ウィスコンシン2016、p。168ff。オンラインでは部分的に利用可能: [2]
  7. 劇場のメモが表示されます 私はユダヤ人、オーストリア人、ドイツ人です Bettina Riedmann、p。197 [3]
  8. ulrike oedl: 亡命中の劇場 [4]
  9. サイモン使用: o一時的なゾア 、S。72 [5]
  10. ロバート・セドラケク: 言語ジョーク。フォーム。テクニック。ユダヤ人のルーツ 、Haymon Verlag、Innsbruck 2020、ISBN 978-3709934944。
  11. CaféLandtmannのClabriaゲーム [6]
  12. 対応する広告は、1891年1月10日からペスターロイドにあります
  13. KlausHödl: WienerliedとLittle Kohnの間、 、S。72 [7]
  14. テレサ・アイゼル: ウィーンの現代シーン。 3つのアーティファクトとユダヤ人の想像力 、Vandenhoeck&Ruprecht 2020、p。72、ISBN 978-3-525-35823-8
  15. KlausHödlを参照してください: ウィーンユダヤ人 – ユダヤ人ウィーン 、Innsbruck 2006、第3章
  16. ユダヤ人と現代のドイツの劇場の製作 、編Jeanette R. MalkinとFreddie Rokem、アイオワ大学出版局、アイオワシティ2010年、53ページ。 テキスト標本 しかし、バウアーはオーストリア国立図書館のコレクションの著者として与えられています。カールクラウスはまた、トーチ第29号(1900)で著者としてバウアーに言及しています
  17. ジャックハンナック: Klabriaseゲームの50年。 Arbeiter-Zeitung、1931年1月1日、p。13;引用:Wacks、p。63
after-content-x4