Hoftag ZuBesançon(1157)-Wikipedia

before-content-x4

HofgagからOccupyyerçon 1157年、ブルゴーニュの土壌で同じ名前の司教で、ローランド首相の手紙が読まれました。そこで、ローマ – ドイツ皇帝フリードリッヒI.バルバロッサと帝国の王子とローマの教会の間で暴力的な紛争が発生しました。

after-content-x4

これには、1155年に帝国のcrown冠式後に始まった教皇ハドリアンIVとバルバロッサの間にいくつかの紛争がありました。 A little later, they culminated in the fact that the Pope used the Archbishop of Lund as Primas of the Nordic Church, who founded the other Nordic archbishopric and thus not only acted against old demands of Bremen, but above all against the interests of the empire: With the survey of Lund to the archbishopric, the Pope removed the Skandinavian church underneath since the Holy Ansgar Influence of the Archbishop of Bremen.ドイツ皇帝のデンマークの王の領土もこれに影響を与えませんでした。明らかに、教皇はスカンジナビア教会をドイツの影響力に撤回しようとし、その影響力を高めようとしました。これに応じて、EskilはLundによって一時的に捕らえられました。 [初め]

ブサンソンでは、2人の教皇の議員が、ハドリアヌスIVからローマ – ドイツ皇帝皇帝への公的な手紙で現れました。それは、私たちの最も神聖な父、教皇ハドリアンと聖なるローマ教会の枢機inalの全体、あなたの父、父、あなたに挨拶しました。この手紙は、枢機sを皇帝と同じレベルに置き、後者を教皇の領土として扱いました。 [2] これは、フリードリッヒ・バルバロッサの皇帝の神聖な考えと皇帝と教皇の平等と矛盾していました。

手紙の中で、教皇は彼に帝国の豊かな力を与え、彼が喜んでいたことがわかった 利点 去っていただろう。フリードリッヒの首相、ヒルデシュハイムの元大聖堂であるレイナルド・フォン・ダッセルは、おそらくこの曖昧さが予期せずにこの曖昧さを受け入れた場合に教皇側が生み出した危険を防ぐために、おそらく意図的に曖昧な言葉を「領土」と翻訳したとき、帝国の王室の間で大きな興奮がありました。ラテン語はできます 利点 「ブーン」と「領土」の両方で翻訳されています。

帝国のレイナルド首相と教皇のロランド・バンディネッリ首相の間に打撃の交換が作成されました。より鋭い翻訳と矛盾していなかった教皇の首相は、想像してさえ尋ねました、 「皇帝は、教皇からではないにしても、誰から彼のオフィスを持っているのですか?」 (教皇が教皇を持っている場合、それはどこから持っていますか? [3] )これにより、世俗的で精神的な高官のdigりが非常に大きくなり、皇帝自身がバイヴァリアのパラチネート伯、オットー・フォン・ウィッテルスバッハの剣(他の筋の源による)からバンディネッリを剣から守らなければなりませんでした。

Besançonの紛争は、バルバロッサ皇帝から教皇への関係の暫定的な解体に実際につながりました。教皇の使節団は皇帝の要請で国を去らなければなりませんでした。同時に、フレデリック私はドイツのスピリチュアルロマと教皇への命名を禁止しました。教皇からの手紙に関するドイツの皇帝の返事でそれは言う:
「私たちは、帝国の王冠を捨てる可能性が高く、同時に人と一緒にほこりになりました。塗装されたもの[ロサールが教会の領土として表していたラテランの絵画]は、書かれたものを一掃し、永遠の記念碑は王国と神権の間に残っていないと返済するかもしれません。」 [4]

皇帝と世俗的な王子だけでなく、ドイツの司教も教皇の見解に閉鎖されていたので、ハドリアンIV。新しい教皇の公使館は、「受益者」という言葉が、それが領土としてではなく、御treat走として理解されるべきであると解釈していました。しかし、紛争はもはやこの1つの単語の意味に限定されませんでした。最終的に、世俗的な暴力と教会の暴力の間の平和的な共存をめぐる論争もありました。それ以来、「仙骨帝国」という用語も使用されており、カロリン派とローマ・クリスチャンの伝統からの帝国の神聖さを強調しています。しかし、全体として、両当事者は、最終的には帝国の暴力を完全に行うべきであることに同意しました。

  • Knutgörich: フリードリッヒ・バルバロッサスの名誉。 12世紀のコミュニケーション、紛争、政治的行動。 Scientific Book Society、Darmstadt 2001、ISBN 3-534-15168-2、pp。106ff。
  • Ernst-Dieter Hehl: 受益者 – 慈悲深く解釈されました。 Besançon’sCourt 1157日。 In:ヨハネス・ハイル、ヤヌス・グディアン、マイケル・ロスマン、フェリシタス・シュミーダー(編): メモリパス。ヨハネス・フリードに敬意を表してコロキウム (= フランクフルトの歴史論文。 bd。 49)。 Steiner、Stuttgart 2017、ISBN 978-3-515-11831-6、S。135–156。
  1. Opll、Ferdinand: フリードリッヒバルバロッサ 。 Darmstadt 2009、ISBN 978-3-89678-665-4、S。59。
  2. 貧しい、フリーデマン: スタウファー 。 Darmstadt 2006、ISBN 3-89678-288-6、S。26f。
  3. 見出しフレデリック3、10 。 In:Georg WaitzとBernhard Von Simson(編): 学校の使用におけるドイツの作家別々に46:オットーとラヒウィニ・マギオナ・フレデリックI.皇帝。 Hannover 1912、S。177(ドイツ歴史、 デジタル化 ))
  4. ウィルヘルムの忠誠心: ドイツの歴史。チュートンからナポレオンまで。 Weltbild Verlag、Augsburg 1990。

after-content-x4