Leichenbitter -Wikipedia

before-content-x4

死体 また 苦味の (また、ドイツ北部のアナウンサーにあるコーポスキャンプ、埋葬ビター、地元のシュワビッシュも死体の砂糖、死体のローダー、死体のサプライヤー、ライドビター、または苦い苦いもの)は19世紀まで公職でした。 [初め] 死体の苦いものは、死のメッセージを届けて死体に招待しなければなりませんでした。 [2] 苦いという用語は、1691年に文献で初めて言及されています。 [3]

after-content-x4

死体の苦いのは、HOFからHOF、または都市に行った男、または村の家から家へ、または住所リストが放棄された後、ドアまたはスティックが窓を軽くたたき、遺体を残した体を求めました。彼は、ロックされたドアの前または名前のない開いた窓の前で彼のことわざを発表することでこれを行いました。いかなる状況でも家に入った。また、それを求めたり、入れたりすることもありませんでした。 死は家に入るべきではありません 。あなたはすでに彼が来るのを見ることができました。彼と一緒に噂は死にました。同様に、女性は死体になる可能性があります。 [4]

死体が回心した死のニュースのために、彼はコインに投げられたか、彼の手にパンを与えられました。彼は喪の終わりに葬儀で行き、すべてを視野に入れ、牧師に料金を支払い、鳴り響きを支払いました。後に彼は葬儀の食事に別れを告げ、遺族を代表して葬儀に参加してくれたことに感謝した。

写真は彼を干ばつとして示しています。しばしば、長い黒いスカート、シリンダー、喪の植物相を服を着た貧しい男です。アンハルトでは、彼は黒いリボンを着ていました。 [5] 死体の苦いまたは死んだ女性もそれに応じて服を着ていました。したがって、死体の角が動きます。 [6] 葬儀は、結婚式の苦いまたは出産者である可能性があり、葬儀を手配し、牧師に教え、墓地と死者を命じ、賃金の召使を支払いました。彼は儀式のマスターの埋葬の実行中でした。とりわけ、彼は喪に服して人々の秩序を決定し、身体のごちそうに招待しました。その起源において、この喪の食事は、死の鳥と死の墓の賃金であり、喪のためのホストの食事でもありました。ことわざは真実でした: 食べたり飲んだりすると、体と魂が一緒になります 。後の身体の職務は、アンダーテイカーによって引き継がれました。基本的に、今日のアンダーテイカーの活動特性は、以前の体の苦いもののままであり、自分自身を区別しています。

死体の苦いものと墓の墓とその後、死体のアンダーテイカーやその他の職業、例えば死刑執行人は、死者の取り扱いのためにカルトと見なされ、非常に「不正な職業」と見なされていました。彼らは不可欠でしたが、彼らは彼らとやりたくなかったので、私たちは彼らに対処しなければなりませんでした。

アンハルトでは、故人の隣人が定期的にその仕事を引き受けました。 [7]

中世では、死は原則として農村生活の中で2つの方向にありました。内向きで、それは家と中庭、家族、使用人、そして動物の反対側で死者の禁止を務めました。それは外側でした 死ぬ 呼び出されました。 [8] 当初、それは近所、友人、コミュニティ全般をボディフェローに招待するために引き継いだ隣人でした。

Biedermeier期間中、それは常に貴族と高級なブルジョアジーの立場で慣習でした。私的で死に、メッセンジャーを封筒に入れたチケット、近くの親relative、友人をこれと一緒に持っています。 悲しみ法案 葬儀に参加するようにコミュニケーションをとり、招待します。紙とプレッシャーの良質は、繁栄と社会的評判の兆候でした。

after-content-x4

一般的に最初の死の広告は、18世紀の終わりにSO -Caleded Intelligence Sheetに登場しました。死は、ボディテキストの家族ニュースの見出しの下で発表されました。の中に ロイヤル特権ベルリンシェイチュチン 1789年6月30日から、最初の死亡通知があります。毎日の新聞に個人的な死亡通知を公開し、死から死の影響を受けた人々に死から(しばしば印刷された)喪の手紙を送信する今日の習慣は、19世紀の初めにさかのぼります。それには、表現と報道の自由の基本的な権利と、書いて読むことができる能力が必要です。今日の死のディスプレイの黒い境界は、後に商人の広告から引き継がれました。

国内では、19世紀の終わりに、または1900年後に数年後にしかポストで宣伝されていた死亡広告または対応するカードが送信されました。一方では、この国では基本的に古い税関で国内で長く保持されていましたが、最初の印刷はより小さな場所で発展しなければならなかったか、交通接続が徐々に改善されただけだからです。

  1. ヨアヒム・ハインリッヒ・キャンペ: ドイツ語の辞書。 再現者。排気の後。Braunschweig、Olms Verlag Hildesheim 1809 = 1969、iii、p。86。
  2. 農家のヨハン・ブルナーは、活動について説明します。 FEECHチキン – 絶滅した職業。 の: バイエルンファーマーズカレンダー 1986、S。55。
  3. Kaspar Stieler: ドイツの家系図と成長 、ニュルンベルク1691。
  4. バーバラ酸: Swabian albの漂白施設からの死体の苦味の思い出。 の: スワビアンの家 1991/3、S。325–328
  5. Ulrich Wenner、セントラルエルビアン辞書、第2巻、H-O、Akademie Verlag Berlin 2002、ISBN 3-05-003740-7、列835
  6. したがって、用語はかき混ぜます 死体 。クリストフ・マーティン・ウィーランドの詩とフリードリッヒ・シラーの悲劇以来:彼女は次のとおりです。 フィエスコの陰謀 (第1幕の外観)、文字通り。後に、この表現はアンダーテイカーの習慣に移されました。 Klaus dirschauer: ビューンと内部 – 車とウィネン。埋葬起業家のクラウス・H・マイヤー・ヘダー 。の: 埋葬文化 ドイツ出力協会連邦協会の雑誌E.V 。、編
  7. Ulrich Wenner、セントラルエルビアン辞書、第2巻、H-O、Akademie Verlag Berlin 2002、ISBN 3-05-003740-7、列835
  8. ポール・サルトリ: トダンセン 。の: Journal of the Association of Lane and Westphalian Folklore 、Jg。1(1904)、pp。35–54;参照:Paul Sartori: カスタムとカスタム 。フォークロアのハンドブックVol。V、パート1: 人間の主なレベル 、Verlag of Wilhelm Heims、Leipzig 1910、p。129f。
  • Klaus dirschauer: 喪の言葉。 5thed。ClaudiusVerlag、Munich 2011、ISBN 978-3-532-62319-0。

after-content-x4