トピックRhema Structure-Wikipedia

before-content-x4

対象のレマ構造 四角 )言語学では、すでに知られている声明の構造 (テーマ) そして新しい情報 (レマ) 名前、つまり、声明でニュースの側面が約束されているかどうか、そして方法が約束されています。これの他の名前は トピックレマの進行、現在のセット構造、機能的な文の視点 また 情報構造

after-content-x4

この表現は、プラハ学校の機能主義者によって紹介されました。 [初め] VilémMathesiusの概念は初めて策定されました。 [2]

テーマ (ギリシャ語θέμα、Théma、「セット、セットアップ、特に主張された主張」)は、文脈によって既に知られている、予測された、または与えられた情報です。 rhema (ギリシャ語ῥῆμα、rhẽma、実際には「言われた、言葉、言って、言って、(文法:)時の単語」、ここでは「ステートメント」)は、新しい、要求された、またはコミュニケーション情報です。レマには文のメインアクセントがあります。特に、テキストの最初に、rhemticalマテリアルのみを含む文が発生する可能性があります。 Rhemaのない声明は情報に基づいておらず、Grice会話の格言に違反しています。 [3]

ドイツ語では、強調(レマス)、文(文の冒頭のトピック、文の終わりのレマ)、およびパッシブなどの特別な文法的または語彙的な視点の手段は、レマ構造のトピックの表現として機能します。トピックとRhemaの両方に、いくつかのセットのセットを含めることができます。最大の通信価値を持つ文のメンバーは、通常、文の終わりにいます。

用語 対象のレマ構造 機能文法の構文およびテキスト言語学で使用されます。

機能文法では、構文現象(文の動きなど)などのレマ構造のトピックは、既知の構造に依存します。

レマ構造のトピックの助けを借りて、テキスト言語学では、文とテキストのコンテンツ構造と、リスナーやリーダーとの関連性など、個々のテキストパーツのコミュニケーション機能について説明します。テキスト内で、レマ構造のトピックにより、個々の文の間の内容と正式なコンテキストが保証されます(一貫性または結束)。検討中の文は、被験者とレマで分析できると想定されています。

  • ベルリンで (テーマ) 今日は雨が降った (rhema)。
  • (テーマ) 電話がかかってきました (rhema)。
  • 昔々王がいました (rhema)。 (テーマ) 3人の娘がいました (rhema)。
  • 質問回答カップル:
お父さんは昨日何をしましたか? (Rhematic MaterialまたはContext依存のトピックRHEMAレイアウトのみ)
パパは昨日持っています (テーマ) 車を洗った (rhema、要求された情報)。
  • トピックとレマの位置をシフトすることにより、文は強い強調または感情的な色を受け取ります。
お父さんは昨日何をしましたか?
車を洗った (レマ) 彼は持っています (テーマ)。

テキストコンテキストでトピックがどのように表示されるかを区別できます。

after-content-x4
  • 単純な線形進行:最初の文のレマは、2番目の文の主題です。例:「ピーターはかなり寒いです。しかし、彼の風邪は疑わしいものではありません」。 「コールド」または「コールド」は、文1のレマと文2の主題です。
  • 連続トピックの進行:最初の文のトピックは、2番目の文の主題でもあります。例:「ピーターはかなり寒いです。彼はまだ仕事に行くことができます。」「ピーター」と「彼」は同じ人を指します。したがって、文1と2のトピックは同一です。
  • テーマのジャンプ:第1文と2番目の文には、トピックもレマもありません。例:「ピーターはかなり寒いです。 2つの文の間の関係は、トピックのレマの進行からではなく、世界の知識の助けを借りて開かれています。 [4]

さらなる区別は、これらの3つの基本タイプに基づいています。

正確な定義に応じて、そのためにあります テーマ また、「トピック」または「背景」という名前とそのため rhema 「コメント」 /「コメント」、「フォーカス」、「予定」という名前のペアリングの名前。 [5]

Molnárは、KarlBühlerのOrganonモデルの言語の3つのレベルへのさまざまな条件の割り当てを提案しています。 [6]

  • 表現レベルの送信:フォーカスバックグラウンド構造(関連する関係のない関連)
  • プレゼンテーションの事実レベル:トピックコメント構造(何 – 何)
  • アピールの受信者レベル:トピックレマ構造
  • クラウス・ブリンカー: 言語テキスト分析。 5.エディションを避けて補充します。エーリッヒ・シュミット、ベルリン2001、ISBN 3-503-04995-9。
  • hadumodbußmann(ed。): 言語学の辞書。 3.更新および拡張エディション。 Kröner、Stuttgart 2002、ISBN 3-520-45203-0(トピック対rhema)。
  • Margot Heinemann、Wolfgang Heinemann: テキスト言語学の基本。相互作用 – テキスト – 談話。 Niemeyer、Tübingen2002、ISBN 3-484-31230-0。
wiktionary:rhema – 意味の宣言、単語の起源、同義語、翻訳
  1. ChristaDürscheid: 構文。基本と理論。 第5版。 Vandenhoeck&Ruprecht、Göttingen2010、ISBN 978-3-8252-3319-8、p。177。(UTB、3319)
  2. Vilem Mathesius: 現代英語の文の視点について。 の: 新しい言語と文献を研究するためのアーカイブ 84(1929)、S。202–210。
  3. hadumodbußmann(ed。): 言語学の辞書。 3.更新および拡張エディション。 Kröner、Stuttgart 2002、ISBN 3-520-45203-0(トピック対rhema)。
  4. Brinker 2001、pp。49ffを参照してください。
  5. Bußmann1990を参照してください:「トピック対rhema」、pp。784ff。
  6. VGL。ヴァレリア・モルナール: ドイツ語とハンガリー語のトピック。 Almqvist&Wiksell、Stockholm1991。(Lunder Germant Research 58)

after-content-x4