ネフシュ – ウィキペディア

before-content-x4

nfilially ヘブライ語 naze 、fem。)は、ドイツ語で同等のものではないヘブライ語の聖書の用語です。伝統的に、しかし誤解を招くように、彼は「魂」と翻訳されています。ネフシュは、「活力、泡立つ生命のエネルギー、情熱」として大まかに書き直すことができます。 [初め]

after-content-x4

akkadisch 忍び寄る 「喉」と「生命」の両方を意味し、アラビア語 nafs 「魂、人生、人」、そして反射的に使用されて、「あなた自身」。 ヘブライ語 naze 関連単語墓の記念碑、とてもフェニキア人と父 nbš 「墓」と npš nabatäisch-palmyrenic npš 「墓、死者。」 [2]

Ugaritic言語では、lexem npš 次の意味:1。喉、喉。 2.食欲、腱。 3.呼吸、強さ。 4.生命のgescent; 5番目の人口; 6.内臓または臓器。 [3] その多くは聖書ヘブライ語で再び会います。

Nefeschは人間の喉を説明しています(たとえば ヘブライ語 ナマクル。 nafšenûJəvešāh 「私たちの喉は乾燥しています」、 1つ 11.6 EU )。この基本的な意味は常に聞こえます。空気と食道は際立っていませんでした。他の身体の臓器と同様に、喉は聖書ヘブライ語に、全体の現代の理解に従って全人に割り当てることができる準自己雇用の「活動センター」として機能しています。 [4]

  • エアスナッピー、スロートの話、または歓声よりも。
  • 完全に、食物を消費する喉。

「要するに、人々に何が起こるか、そして彼から出てくるもの…、グルゲルのふりに集中します。 何かが呼ばれます 貧しい、望む人の象徴になります。」 [5] ネフシュは食欲、飢え、渇きに割り当てられていますが、生存や性欲もあります。 [6]

ネフェシュは「人々と動物を生きているものにしているものです。」彼らの座席は血の中にあります。 [7] acadaricallyのように、ヘブライ語は「ネフシュを注ぐ」という言葉遣いを知っています。つまり、生きている存在を殺します。 [8] 法的テキストでは、ネフェシュは一般に、生きている個人、人間、動物、そして特定の不正行為に没収される人生を支持することができます。

ネフシュのヘブライ語の概念とキリスト教におけるそのレセプションの歴史の違いは、人間の創造にあります( 遺伝子 2.7 EU )説明します。人、「生きているネフシュ」は、2つの作成ファイルの結果として作成されています、とBernd Janowskiは言います。

  • 地球からの形成;
  • 人生の人生による活性化( nišmatHajjim )。

したがって、ネフシュは物質体に追加され、死の間にそれを離れるまでそれを刺激する精神的なものではありません。感情的および精神的な活気はネフェシュに関連していますが、ネフシュは「意識の本部でもなく、彼の死後の人々を表すものでもありません」。 [9]

after-content-x4
  • ウィルヘルム・ゲセニウス: 旧約聖書に関するヘブライ語とアラム語の手辞書 。 ed。:ハーバート・ドナー。第18版。 Springer、Berlin / Heidelberg 2013、pp。833–836。 ISBN 978-3-642-25680-6。
  • Horst Seebass:アート。 Turnpæš 。の: 旧約聖書の神学的辞書 (thwat)バンド5、S。531–555。
  • MartinRösel: 翻訳における魂の誕生:lxxの精神をめぐるヘブライ語ネファシュからドイツの魂まで 。 In:Andreas Wagner(編): 人類学的分裂 – 。歴史的人類学への旧約聖書と学際的なアプローチ (= 旧約聖書と新約聖書の宗教と文学に関する研究 。ボリューム232)。 Vandenhoeck&Ruprecht、Göttingen2009、pp。151–170。 ISBN 978-3-525-53189-1。
  • シルビア・シュローール、トーマス・スタウブリ: 聖書の体の象徴 。プリムス、ダルムシュタット1998。ISBN3-89678-081-6。
  • Bernd Janowski: 古代イスラエルの男:旧約聖書人類学の基本的な質問:W。H.シュミットは70歳の誕生日に 。の: Journal of Theology and Church 102/2(2005)、S。143–175。
  • Bernd Janowski: 生きているnæpæš。旧約聖書と「魂」の問題 。 In:GregorEtzelmüller、Annette Weissenriacher(ed。): 神学人類学のパラダイムとしての具体化 。 De Gruyter、ベルリン /ミュンヘン /ボストン2016、pp。51–94。 (DeGruyterを介してオンラインでアクセス)
  1. Horst Seebass: Turnpæš 、P。544、ここで引用:Bernd Janowski: 旧約聖書の人類学。基本的な質問 – コンテキスト – 主題領域 。 Mohr Siebeck、Tübingen2019、p。54。
  2. ゲセニウス。 18th Edition 2013、p。833f。
  3. グレゴリオ・デル・オルモ・レテ、ジョアキン・サンマルティン: アルファベットの伝統におけるウガリ酸語の辞書 。 Brill、Leiden 2015、p。627。
  4. Bernd Janowski: 古代イスラエルの男:旧約聖書人類学の基本的な質問 、2005年、S。157。
  5. シルビア・シュローール、トーマス・スタウブリ: 聖書の体の象徴 、Darmstadt 1998、S。62。
  6. シルビア・シュローール、トーマス・スタウブリ: 聖書の体の象徴 、Darmstadt 1998、S。66。
  7. ゲセニウス。 18th Edition 2013、p。834。参照 遺伝子 9.4–5 EU レフ 17.11 EU
  8. ゲセニウス。 18th Edition 2013、p。834。
  9. Bernd Janowski: 生きているnæpæš。旧約聖書と「魂」の問題 、ベルリン /ミュンヘン /ボストン2016、pp。55–57および63、Quotep。63。

after-content-x4