詩編151-ウィキペディア

before-content-x4

詩編151 短い詩salの現代名です。これは、旧約聖書のギリシャ語翻訳のほとんどの原稿であるセプトゥアギントに含まれていますが、タナッハのマソレティックテキストには含まれていません。詩編のヘブライ語版は、クムランの大きな詩salロールに含まれています。

after-content-x4

151番目の詩編は、クムランの原稿が示すように、2つの元々独立した作曲に基づいています:詩編151a(セプトゥアギント版の1〜5節に対応)は、彼の人々の王子への最年少のイサイの息子の油注ぎについて語っています。詩編151b(6〜7節に対応)は、ダビデの最初の英雄的な行為、巨大なゴリアテとの戦いについて報告しています。ただし、この2番目の詩salは、クムランステーションでは非常に断片的です。

セプトゥアギントの詩編のタイトルは次のとおりです。 この詩salはダビデに起因し、数の外にあります。彼が単一の戦いでゴリアテを閉じたとき 「そして、彼が余剰であり、聖書の他の詩salとは異なり、数が割り当てられなかったことを示しています。 「詩sal151」という用語は、現代では一般的になりました。ほとんどの聖書科学者は、講義をセプトゥアギンタ翻訳者による追加と見なしています。

詩編のタイトルは、彼が巨大なゴリアテに対する勝利の後にデイビッド王によって書かれたことを示しています。テキストは、頻繁な並列性によって特徴付けられます。一人称形式では、ダビデは王によって王として選ばれた兄弟の中で最年少と言われています。それから、デビッドが自分の剣でペリシテのゴリアテを殺す方法について説明されています。

詩編151 a [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

この詩salは、3〜12行目の列28の11q5にあります。 [初め]

「(3)ジシャイの息子デビッドによるハレルジャ。
私は兄弟の間で小さかった /父の息子の末っ子、
それから彼は私を(4)彼の群れの羊飼い、そして彼のヤギの上の支配者を作りました。
私の手はパイプを形成しました /私の指はハープをしました。
(5)そして、私は私の魂の中で言った:
「山も丘も彼 /丘も彼を発表しません。」
木は私の言葉を上げました /そして私の行為の群れ!
(7)誰が発表することができ、誰がすべての主の行動を宣言しますか?
神はすべてを見ました /(8)すべてを聞いて記録しました。
彼は預言者を私 /サミュエルに油を塗るために送りました(9)私を増やしました。
しかし、私の兄弟は彼に向かって行きました: /かわいい姿、素晴らしい外観
彼らは身長が大きかった /(10)とても素敵な髪 –
しかし、神はそれらを選択しませんでした。 /彼は私を送って、私を連れて行ってくれました(11)群れの後ろから。
そして彼は私を神聖な油で救いました。 /彼は私を彼の人々のために王子として置いた
そして、彼の連邦政府の子どもたち(12)についての支配者として。」

詩編151 b [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

この詩salからは、列28の11q5でのみ、13行目の最初のものです。 [2] ドイツの翻訳の括弧は、再構築されたヘブライ語のテキストが翻訳されている場所を示しています。

“(13)最初のMäc(HT)Ige Tat(dav)ids、 /神の預言者が彼に油を注いだ後。
当時、私(h)ペリシテ人、 / ock笑、l(エイジャー・ザ・ペリシテ人…)から

after-content-x4

東の正統派の教会は、常に「詩sal151」を聖書の詩salの本の一部と見なし、それに応じてローマカトリック教会とプロテスタント教会によって、そしてユダヤ教によって、そしてユダヤ教では、キヤノンの一部として認識されておらず、アポクリプと見なされています。ただし、詩編はカトリックやエキュメニカルな聖書にあります。 B.ヨハン・マーティン・オーガスティン・ショルツの聖書の翻訳または英語で 新しい改訂された標準バージョン

  • ウィリアム・H・ブラウンリー: 詩編151,1–5の11Qカウンターパート。 の: Qumranレビュー 、1963、S。379–387。
  • Avi Hurvitz: 詩sal 151の言語と日付は、Qumrânから。 の: エレッツイスラエルVIII。 エルサレム1967、pp。82–87(ヘブライ語)。
  • ルドルフ・マイヤー: 独断的修正の結果としての詩編151.1–5のセプタギント版。 In:Fritz Mass(ed。): 距離と密接な言葉。 1966年11月30日の70歳のレオンハルトロストの記念 (= 旧約聖書の科学のための雑誌のサプリメント。 バンド105)。ベルリン1967、S。164–172。
  • ジェームズ・A・サンダース: PS 151 in 11Q PSS。 の: Journal of Old Testament Scholarship 、1963、S。73–86。
  • パトリック・W・スケハン: 外典詩sal151。 の: カトリックの聖書四半期 、1963、S。407–409。
  • Adam S. Van der Woude: 5つのシリアの詩sal(詩sal151を含む)。 の: ヘレニズム時代のローマ時代からのユダヤ人の著作。 IV詩的な著作。 Gütersloh1974/1977/1983、pp。29–47。
  1. J.A.Sanders、The Psalms Scroll fromQumrânCave 11(DJD IV)、オックスフォード1965、54–60、プレートXVII。 fotografie: B-285206
  2. Publikation:J.A.Sanders、The Psalms Scroll fromQumrânCave 11(DJD IV)、オックスフォード1965、60–64、プレートXVII。 fotografie: B-285206

after-content-x4