P. ludovico Whispered Or.M.D. ルドヴィコ・マルカッチ (* 1612年10月6日、トルシリアーノ・ディ・カマイオール(ルッカ近く)、†1700年2月5日、ローマの2月5日)は、1691年から1698年に何世紀にもわたってラテン語でコーランの重要な翻訳と解説を発表したカトリックの司祭であり、翻訳者でした。 マルラッチは、15歳でルッカで神の母の通常の聖職者の順に来ました( 神の母の定期的な聖職者の秩序 -O.M.D.)ローマで、哲学と神学を学び、ギリシャ語、シリア人、カルデア人(同時代人が聖書のアラム語を意味していた)とヘブライ語を学びました。彼はアラビア語との出会いについて報告しています ハリス 序文の以下: 実際、図書館に奇妙なキャラクターがいるページを見つけたので、私は彼女を目の前に置いて歩いていたとき、私はそれらのキャラクターがアラブ人であると私に言ったマロナイトに会いました。その後、同じことがアラビア語、その卓越性、尊厳、有用性を拡大し始め、私を献身に勧めました。そして、私はすでに「アラビア語は非常に難しい」ということを知っていましたが、隠されたアストラルの素因またはむしろ言語を学ぶように私を押してくれた星の創造者から、私はこの研究に追加することにしました。私は、ローマにいた東洋主義者、アラビア語の文字の形、名前、量、発音からあまり努力せずに学び始めました。残りは、私が個人的な研究からそれを手に入れようとしました。他のマスターなしで、医師の獲得、マルテロット、ギゲイ、エルペネニオ、ラフェレン、ゴリウスの文法や語彙以外のマスターなしでそれを得ようとしました。」 (かつて図書館で奇妙なキャラクターのシートを見つけたとき、目の前でそれを滑らかにしたとき、私はそれがアラビア語のキャラクターであると言った栗に会いました。この男はアラビア語のサイズ、尊厳を強調しました。 1645年、彼は聖書のアラビア語への翻訳に参加しました。 1656年、彼は1656年にローマのラサピエンツァ大学でアラビア語の椅子を授与され、教皇の罪のないXIの告白者として、さまざまな枢機inal会衆のコンサルタントとして行動しました。そして、ローマキュリアのさまざまなメンバーの中で、彼も感謝されました。さらに、彼はまた、彼の命令で重要なオフィスを保持していたので、彼は当初初心者のマスターであり、後に彼の宗教コミュニティの将軍または将軍の将軍でした。 1699年、彼は年齢の理由で椅子を放棄し、1700年2月5日にすぐに亡くなりました。 コーランのラテン語翻訳であるMarraccis Hauptwerkは、すでにこのスクリプトのラテン語への3回目の翻訳でした(最初の1143年は、ロバートフォンケットンとヘルマンフォンカリンチアから来ました。 マーカス・フォン・トレド
Continue reading
Recent Comments