カール・ユージン・ジョセフ・ノイマン [初め] (1865年10月18日生まれのウィーン。 [初め] †18。1915年10月 [2] 同上。)パリ・カノンの大部分をドイツ語に翻訳することで、最初の関連する翻訳者の仏教の著作はヨーロッパ語、したがって西側、特にドイツ語を話す国の仏教の先駆者に翻訳しました。 ノイマンが1865年に生まれたとき、彼の父親であるアンジェロ・ノイマンはウィーン裁判所のオペラのテナーでした。彼の母親のポーリーン・アウレリーが生まれたミハロビットは、ハンガリーの貴族の娘でした。 ノイマンは、1876年に父親がライプツィヒオペラのディレクターになったため、ライプツィヒのトーマススクールで高校教育を受けました。高校を卒業した後、彼はイギリスとイタリアに旅行しました。アーサー・ショーペンハウアーの著作は、1882年にベルリンで始まった銀行の見習いよりも、若いノイマンを大幅に喜ばせました。 1884年から、彼はしばしば夜の半分を哲学的な著作に深め、ショーペンハウアーもインスピレーションを与えたインドの情報源に大きな関心を示しました。彼は彼の銀行のキャリアに戻り、プラハのオベルジムナシウムで勉強しました。 1887年、彼はベルリンのフリードリッヒウィルヘルムス大学で勉強を始めました。ヘルマン・オルデンバーグとアルブレヒト・ウェーバーとのインドロジーの研究、ポール・デュッセンと哲学との宗教研究は彼の考えを満たしていませんでした。 カール・ユージン・ノイマンはおそらく1884年に仏教に改宗し、「仏の教えに精通した最初のオーストリア人」であり、「知られている限り、単語の実際の言葉で最初のドイツの仏教徒」でした。 [3] ウィーンの作家ヨハン・ノードマンの娘であるカミラとの結婚の後、ノイマンはリチャード・ピシェルにハレに行き、1891年に博士号を取得しました。フィル。ライプツィヒ大学で。同じ年に、彼はライプツィヒで作品を発表しました:「2人の仏教のサッタと1つの路マスターエックハート」。 1892年、ウィーンに戻って、ノイマンはショーペンハウアーの104歳の誕生日にパリカノンからドイツ語の言語アンソロジーを出版しました。 1893年、ノイマンが翻訳したダマパダのバージョンが登場しました。 1894年、ノイマンの欲望は、仏教の起源の国に旅行することを実現しました。彼は数ヶ月間インドとセイロンに滞在しました。そこで彼は、モンクスマンガラ・マハ・セラやラマ・ドンダムドップなど、サンガのメンバーにも会いました。彼はいくつかの僧ksの知識と奨学金を非常に高く評価していましたが、一部の人は彼に元の仏教の偽造と希薄化のように見えました。 1894年秋にウィーンに戻り、彼は再びティピタカを勉強して翻訳することに専念し、インドロジストのジョージ・ビューラーの東洋研究所のアシスタントとしてアイテムを受け入れました。 次の数年間は、「ミドルコレクション」の翻訳活動と、ライプツィヒとベルリン(1896–1902)の3巻での出版によって形作られました。この間、バリの精神的に関連するジュゼッペ・デ・ロレンツォ(1871–1957)との熱心な通信と友情は、ノイマンの作品のイタリア語翻訳をリリースし、イタリア仏教の先駆者になりました。ドイツでの短い幕間の後、ノイマンは1899年にウィーンに戻り、「The Songs
Continue reading
Recent Comments