ボーダーライン – ウィキペディア

before-content-x4

いつ 境界線 国境を越えた地域で働くために州の国境を越えて通勤する人々を指している場合、学校に行く、または同様のことをします。 [初め] これらの人々のほとんどは、国境地域に居住しています。

after-content-x4

前提条件は、関係する国の国境地域の州間移動の自由と交通の発達です。ヨーロッパの統一の結果として、クロスボーダーの通勤者はヨーロッパで作成されました。対照的に、1948年から1961年にかけてベルリン地域の交差する通勤者の現象は、大規模な産業地域内の国境を減らすことではなく、設立を通じて発生していました。

税法では、交差する通勤者の条件と 国境通勤者 。これに関連して、交差する通勤者は国内で生活し、収入に対して責任を負っていますが、自分の海外に依存しており、毎日または少なくとも週に1回は家の居住地を求めています。 [2] 一方、国境通勤者は海外に住んでおり、ドイツでは、ほとんどの場合収入を達成し、課税する人々です。

連邦法によれば、従業員は「交配国)の地域(雇用国家)で雇用され、別の加盟国(住宅国 – 政治的基準)の地域に住んでいる「交差する通勤者」であり、通常は毎日1週間(時間的基準)。この定義は、居住地から国境を越えて職場への旅に加えて、毎日または毎週居住地に戻ることを要求し、欧州連合の従業員の社会的保護にのみ適用されます。

組合法の責任はないため、二重課税契約のみが、交差する通勤者の税制を決定します。たとえば、これらは、居住国のクロスカントリースクール(たとえば、フランス語の二重課税契約による)、ソース州の課税(例:オランダとドイツの間の契約による)、または同時に両方の課税(スイスとドイツの間の契約)の課税を提供できます。

OECDパターン契約は一般にソース州での課税を規定していますが、課税権は主に居住国によるものであり、納税者が州の国境帯に住み、関係者が居住地に戻ると別の州の国境帯で働いている場合、ソース状態ではありません。居住地や仕事の場所が国境帯の外側にある場合、労働収入は源泉になります。 H.雇用国では、課税されます。

after-content-x4

後者の場合、Cross -border Commuterの雇用主は、雇用国に代わってこの国の税法条項(撤退税控除)に従って支払われる税額を保持します。特に配偶者の雇用の場合、居住国における国境コミュニケーションの予算にさらなる収入源がある場合、進行留保が適用される可能性があります。居住国は、課税される税率、すなわち、関係者の国内所得に課税する権利を留保します。 H.国境を越えた収入を含む。

Covid 19のパンデミックの期間中、ヨーロッパの一部の国は、国境を越えた通勤者の追加の税負担を回避するために二国間協定を結んでいます。 [3]

納税義務の決定 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ESTGに従って納税義務を決定するシステムは、図を示しています。

ESTGに従って納税義務を決定するシステム

納税義務の決定は、ESTGの納税者の住居または習慣的な住居に強く関連しています。納税者(自然人)が住んでいる彼の居住地を持っていますi。 SD。 §8税法(AO)または彼の習慣的な住居i。 SD。 §9AOドイツでは、§1パラグラフ1 ESTGに従ってドイツでは無制限であると考えられています。 H.彼の総収入はドイツで課税されます。ただし、納税者の​​個人的な状況と婚status状況を考慮することができます。つまり、納税者は彼の特別版を持つことができますi。 SD。 §10ESTG、児童手当i。 SD。 §32estg、並外れたストレスi。 SD。 §33ESTGは税金を主張しました。さらに、一緒にいる既婚納税者に課税する場合、所得税法のセクション32A(5)に従って配偶者の分割手続きを適用できます。 [4] ドイツに住居も習慣的な居住地もない納税者と所得i。 SD。ドイツのセクション49 ESTGは、セクション1(4)に従って限られた税金と見なされています。これは、そのような納税者がドイツの国内所得のみで課税対象となることを意味します。ただし、納税者の​​個人的な状況と婚status状況は課税において考慮されていません。とりわけ、§49は独立した仕事からの収入についても言及しています(セクション49(1)No。4)。これは、ドイツで海外に住んでいて、非自己雇用の専門的な活動を行うすべての従業員が、限られた納税義務として扱われなければならないことを意味します。近くの近隣諸国に住んでいる国境通勤者は、そのような従業員を含め、毎日または定期的に専門的な活動を行い、毎日または定期的に居住地に戻ります。多くの場合、国境通勤者がドイツで全体的な収入を達成するのはそうです。そのような従業員が特別な費用を考慮するなどの税制上の恩恵を受けていないという事実を考慮した場合。 SD。 §10ESTG、児童手当i。 SD。 §32estg、並外れたストレスi。 SD。所得税法のセクション33と配偶者の分割の適用のセクションでは、この規制は非常に不当に見えます。ドイツの議会はこの問題を扱い、1990年代半ばのドイツ所得税法の所得税法のセクション1(3)またはセクション1Aの架空の税責任に関する規制を含めました。しかし、出発点は、1995年2月14日の欧州司法裁判所の判決であり、EU法と互換性がないとEU加盟国からの国境通勤者の納税義務を決定するために当時適用された規制でした。 [5]

架空の無制限の納税義務の歴史的背景 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

開始プロセスは、ベルギー市民ローランドシューマッカーとケルン財務裁判所の前でのケルン – アルトスタット税務署との間の法的紛争です。

ローランド・シューマッカーは、常に妻と子供たちと一緒にベルギーに住んでいました。 1988年5月15日から1989年12月31日まで、この州で当初雇用された後、彼はベルギーに住んでいたが、ドイツで非自己雇用雇用を実践した。失業していた彼の妻は、1988年にベルギーで失業給付のみを受けました。 1989年以来、原告の給与は唯一の家族収入を形成しています。居住地も習慣的な居住地もドイツのシューマッカー向けではなかったため、所得税法のセクション1(4)に従って限られていると扱われました。セクション38B(1)bに従って、Cologn-Altstadt Tax Officeによって分類されました。このように、彼の賃金税は、配偶者が関税を分割することなく計算および控除されました。 1989年3月6日、ローランド・シューマッカーはケルン・アルトシュタット税務署に申請し、株式チャネルのドイツ税法のセクション163に従って賃金税の額を計算し、セクション26 ESTG(税クラスIII)に従って分割する配偶者を考慮し、金額を要求しました。賃金税が多すぎます。税務署が1989年6月22日に申請を拒否した後、原告はケルン財務裁判所に訴訟を起こしました。これは、1988年と1989年の訴訟によって行われ、税務署の§163に従って株式決定を発行することを税務署に非難しました。その後、税務署は、ケルン財務裁判所の判決に対して連邦財務裁判所を率いました。その後、連邦財務裁判所は手続きを停止し、1993年4月14日に欧州裁判所に調査を行い、第48条EEC条約(欧州共同体の設立契約)が発行されるイベントに影響を与えることができるかどうか、およびこのケースが欧州コミュニティ法の枠組みの中で決定される程度に影響を与えるかどうかを決定しました。その後、欧州司法裁判所は、EU加盟国の国民が、法律の行使において、第48条のEEC契約に従って自由な移動に挑戦することで、この州で同等の非雇用活動を行うこのEU加盟国の国民よりも直接税(賃金税)を徴収する場合、別のEU加盟国で非独立した専門的活動を扱うことは許可されていないことを決定しました。 EU加盟国の市民が、別のEU加盟国での非独立活動の行使から、またはほぼ排他的に収入を得ている場合、その所得の課税は、彼の個人的な状況と婚status状況と所得税年次報酬および所得税評価などの手続きを考慮に入れなければなりません。したがって、当時のESTGの規制は欧州法によって制限されていました。したがって、架空の無制限の納税義務の規制は、ドイツ税法に含まれていました。ただし、これは、ドイツ(国境通勤者)での非独立した専門的活動だけでなく、所得税法のセクション1(3)およびセクション1Aの要件が満たされているという条件に関する§49ESTGに記載されている他の種類の収入についても言及しています。

国境通勤者に対する架空の無制限の納税義務 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

§1パラグラフ3 ESTGによると [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

§1パラグラフ3による架空の無制限の納税義務は、ドイツで自営業者ではない国境通勤者にも適用されます。 S.D.§49No. 4を実行し、収入を全体的に、またはほぼ独占的に上げます。
次の要件が満たされている場合、架空の無制限の所得税責任が利用可能です [6]
最初のアプリケーション
2.暦年の収入
a)ドイツの所得税の少なくとも90%または
b)ドイツの所得税の対象ではない所得は、§32A(1)文2 No. 1(2019年9,168ユーロ)に従って基本的な手当を超えていません。
3.ドイツの所得税の対象ではない所得額は、外国税務当局からの証明書によって証明されています
セクション1(3)文4に従って所得税の制限を計算する場合、海外で課税されない収入は無視しなければなりません。
納税者の国籍は無関係です。

例1:

カップルのエヴァとウエ・エーレンはスイス市民であり、バーゼル(スイス)に住んでいます。妻はフライブルクで雇用されている税務コンサルタントとして働いており、毎日車を職場(国境通勤者)に運転しています。 2013年の評価期間に、彼女はドイツの雇用主から年salを受け取りました30,000ユーロ。夫は世帯を提供し、毎週Venloで「初心者向けの英語」という言語コースを提供しました。彼の料金は、2013年の評価期間に合計2,000ユーロでした。スイス税務当局からの証明書が利用可能です。
所得税法のセクション1(3)によると、配偶者はドイツに居住地または習慣的な居住地がなく、国内所得を受け取り、査定期間中にドイツの所得税の93%の対象となるため、無制限の納税義務を申請できます。セクション1(3)は納税者の国籍に関係なく適用されるため、この場合、スイスがEUに属さないという事実は無関係です。

§1パラグラフ3 ESTGに従って、架空の無制限の納税義務から生じる利点 [7]

  1. 特別版の考慮事項i。 SD。 §10estg
  2. 並外れた負荷を考慮に入れてi。 S.D.§33Estg
  3. 児童手当の考慮事項i。 SD。 §32estg

§1AESTGによると [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

§1AESTGの規定は、欧州連合とEEA(アイスランド、ノルウェー、リヒテンシュタイン)の国民にのみ適用されます。

例2:

マクシミリアン・バウアーは結婚しており、ザルツブルクで妻と暮らしています。彼はオーストリアの市民であり、彼の妻は中国国民です。マクシミリアン・バウアーはアウグスブルクで働いており、毎日彼の職場に電車に乗っています。 2013年の評価期間に、彼は雇用主から年間給与を受け取りました。彼の妻はザルツブルクの幼稚園の教師であり、パートタイムです。 2013年の評価期間に、彼女は10000を移動しました。
セクション1(3)によると、配偶者はドイツに居住地や習慣的な居住地がないため、国内所得を受け取っていないため、無制限の納税義務を申請できます。 §1AESTGによると、夫はEU加盟国の国民であり、どちらもEU加盟国に住んでいるため、一緒に評価することもできます。

§1AESTGによると、架空の無制限の納税義務から生じる利点:

  1. 特定の特別版を考慮してB.離婚または分離された配偶者へのメンテナンスサービス、年金給付、報酬の支払いi。 SD。セクション10(1)No。1–1b
  2. 配偶者の分割関税の適用i。 SD。セクション32a(5)i。 V.M。§26ESTG(少なくとも配偶者は、セクション1(3)に従って非制限納税義務として扱われるEUまたはEEA州の国民でなければなりません。) [8]

ドイツの国境通勤者の数に関する最後の統計研究は、2009年に労働市場および職業研究所によって実施されました。科学者は、2000年から2005年までのドイツの国境通勤者の数、起源、年齢、年齢、性別を考慮して、状況がどのように発展したかを調べました。
2005年には、ドイツで合計約72,500人が雇用され、その住居はEUの隣人にありました。全体として、これはドイツの社会保障拠出の対象となるすべての従業員のわずか0.28%を占めています。

[ 編集 | ソーステキストを編集します ]

この図は、2000年と2005年の出身国に関連する国境通勤者の割合の割合を示しています。

2000年と2005年の起源の起源に関連した国境通勤者の比較

国境通勤者の最大の割合はフランスから来ました。フランス、オーストリア、オランダの直接近隣諸国の国境通勤者が国境通勤者の総数の50%以上を占めていることは驚いています。ポーランドとチェコ共和国からの国境通勤者の割合は、検討中の期間で非常に低かった。ただし、2000年と比較して、2005年には大幅な増加が観察される可能性があります。

性別と年齢 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

2005年の国境通勤者の間の女性の割合は37.3%でした。ルクセンブルクとベルギーは、50.0と46.9%で最高の女性株式を示しました。対照的に、約35.0%でフランスに登録された女性の国境通勤者はほとんどいませんでした。 2000年から2005年にかけて、女性の国境通勤者の数は不釣り合いに増加し、109.7%の成長率で2倍以上になりました。一方、86.4%で、男性の成長は大幅に減少しました。性別に関係なく、高齢の国境通勤者の割合が最も大きく、常に増加していることがわかります(女性と男性の両方で、50年以上の割合は4パーセントポイントを超えて増加しました)。この開発によると、すべての国境通勤者の平均年齢は簡単に増加しました。平均して、国境通勤者は2000年よりも41歳でほぼ1歳年上でした。

資格と教育 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

2005年には、すべての国境通勤者のほぼ半数(49.6%)がトレーニングを完了し、5分の1(19.8%)にはトレーニングがなく、10分の1(9.5%)が大学を持っていました。大学の学位。原産国に従って区別される資格構造を見ると、比較的一貫性のない画像が示されています。 2005年には、フランスの国境通勤者の少なくとも半数が職業訓練を完了していましたが、このグループではデンマーク、ポーランド、チェコ共和国の国境通勤者の株式が大幅に低くなっています。

国境通勤者の働く場所 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ほぼすべての国境通勤者(98.8%)が西ドイツの州に職場を持っていて、ほとんどが国境の近くで選出されたことがわかります。国境の通勤者の約90%が、原産国に隣接する州で雇用されており、ドイツの直接の地区で約4分の3でした。

リヒテンシュタインの仕事の約3分の2は、外国人(2011年現在)に連れて行かれています。 [9] 大部分 – リヒテンシュタインで働いている従業員の合計53% – は、海外から職場に毎日通勤しているため、交差する通勤者です。 [十]

2017年1月1日、スイスとリヒテンシュタイン公国との間の改訂された二重課税契約が施行されました。したがって、公共サービスからの報酬を除いて、国境警備員の依存作業からの収入は、彼らがいる契約状態でのみ課税されます。 [11] 同様の規制は、オーストリアとリヒテンシュタイン公国との間の二重課税契約にも見られます [12番目]

大規模な地域は共通の雇用市場を形成しています。これは、ルクセンブルク労働市場の国境警備員の大部分が特に特徴です。 [13] さらに、ルクセンブルクの非常に狭い不動産市場は、ルクセンブルクで仕事をしている人々が自分の居住地を近隣諸国に移すためにますます多くの人々を引き起こしました。 [14]

スイスでは、330,976人のクロスボーダー通勤者(フランスに住んでいる181,064人、イタリアから76,941人、ドイツから60,892人)がスイスで活動しています。 [15] スイスの交配通勤者の80%は、ジュネーブ湖地域、スイス北西部、ティチーノの3つの主要地域に焦点を当てています。

また、アッパーライン川の地域(2008年現在)(スイス、アルザス、スイス北西部、北西部)の地域に94,000人の労働者(2008年現在)の活発なトリネート国境を越えた通勤もあります。

スイスはEUのメンバーではないため、ドイツからスイスへの交配通勤者の地位は特別な合意と法律の対象となります。

作業録音/クロスカモナー通勤許可 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

スイスで90日以上の雇用を追求できるようにするには、交差する通勤許可(ID G)が必要です。これは通常、将来の雇用主によって要求されます。 EUまたはEFTA諸国の人々の場合、スイス以外に居住地がある場合、自由運動契約により承認が認められます [16] そして通常、毎日あなたの居住地に戻ります。作業終了後の暦年に最大60日に戻ることはできません。 [17] 地元の人々と同じ賃金と労働条件も、国境を越えた通勤者にも適用する必要があります。さらに、彼は少なくとも週に一度はスイス以外の居住地に戻り、病気の経済的結果に耐えられなければなりません。
EU/EFTA州以外の外国人の場合、追加の要件が適用されます。

  • 近隣のスイス州には恒久的な居住権があります
  • 海外の隣接する国境帯の住居は少なくとも6か月間存在していました
  • 国内の優先事項から実行されます

EU/EFTAの人々のためのCross -border Commuter許可は、1年以上有効な雇用契約がある場合、5年間有効です。それ以外の場合、有効性は雇用契約に依存します。

変更(たとえば、居住地または市民の地位の新しい変更(結婚、離婚など)が発生した場合)は、国境を越えた通勤者からそれぞれのCantonal Migration Authorityに報告する必要があります。

健康保険 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

スイスのすべての従業員は、健康保険に登録し、健康保険の拠出に100%貢献する必要があります。雇用主の株式はなく、給与からの保険拠出金の自動控除はありません。したがって、雇用の開始から最大3か月以内に、責任あるカントン団体(通常は作業カントンの保健部門)の保険証拠を提供するのは、従業員の義務です。 [18] スイスの健康保険の利点は、ドイツの人々から逸脱していることに注意する必要があります。特に歯科医のサービスと義歯の領域は通常、カバーされていません。

少なくともCHF 300の年間コストシェア(フランチャイズ)ですが、毎月の保険料を削減するために増やすことができます。さらに、発生した費用のさらに10%は、CHF 700(控除可能)の年間最大制限まで負担する必要があります。 [19]

原則として、3つの異なる保険オプションがあります。

  • 保険スイスの健康保険の健康保険法(KVG)によると、保険(必須の健康保険も参照)。フォームE 106では、ドイツの保険補償は、法定ドイツの健康保険会社から取得できますが、拠出はスイスの健康保険に支払われます。ドイツの法定健康保険は、伸びる航空会社として機能します。フランチャイズも控除額は、ドイツでの治療に対して請求されません。 SHIのサービスの範囲に従って、ドイツの歯科治療もカバーされています。
  • スイスでの強制的な健康保険の義務から免除された後(職務から3か月以内に責任あるカントン機関[働くカントンまたは共同機関KVGの保健部門]に申請することにより)、さらに2つの保険オプションが開いています。
  1. ドイツの法定健康保険。貢献率(約15%)は、スイスで発生した総収入に基づく拠出上の上限に基づいているため、比較的高くなっています。さらに、長期介護保険への貢献を支払う必要があります(3.05%または3.30%(子供の場合)総収入から寄付の上限まで)。 SHIは、健康保険に関する(スイスの)連邦法によると、少なくとも費用をカバーする必要があります。
  2. ドイツの民間健康保険。個々の貢献とサービス。ただし、ここでは、健康保険がKVGに応じて少なくともコストをカバーする必要があること、つまりスイスで無制限の時間に定義された基本サービスを提供する必要があることもここで適用されます。
  3. 保険契約法(スイス)および民間ドイツの補足保険によるスイスの健康保険からの以前の組み合わせモデル「Mondial」は、2016年以来スイスの健康保険によってもはや提供されていません。これまでのところ、これらの関税で保険をかけている被保険者は、通常の方法でKVGに従って保険に切り替えることはできませんが、一方で、新しい保険者は認められません。これは、年齢のリスクを補う若い被保険者が追加されていないため、長期的には保険料の大幅な増加が予想されます。

オプション法の行使 – スイスの健康保険制度への従属の免除 – は、クロスボーダー通勤者の期間中、取消不能としてスイス当局によって処理されます。 Art。7Para。4KVVでは、健康保険に関する規制により、スイスのKVGシステムに新しいアプリケーションを配置できないことが規定されています。 [20] 判例法によれば、年齢や収入や家族関係の変化によるストレスの変化は、「特別な理由」ではありません。 [21] 家族関係が変更された場合、KVGシステムに切り替える方法はありません。逆に、ドイツ、オーストリア、イタリア(フランスからではなく)からの国境を越えた通勤者は、結婚または出生から3か月以内に強制保険の免除の別の申請を提供できます。クロスカボチャの労働者活動の中断、その後の居住国での強制保険の後、後にスイスでの雇用の記録の後、再びオプションが作成されます。 [22]

課税 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

注意: ドイツからスイスへの国境を越えた通勤者は通常、バーデン・ヴュルテンベルクに居住地を持っているため、課税に関するいくつかの声明は、バーデン・ヴュルテンベルクの居住および納税義務を伴う国境を越えた通勤者にとってのみ正しいものです。

による スイス連盟とドイツ連邦共和国との間の合意収入と資産からの税の分野での二重課税を回避する [23] ドイツに住んでいるクロスボーダー通勤者がスイスでの仕事をしている場合、総労働賃金から4.5%から控除されます。実際の課税はドイツで行われ、スイスの源泉徴収税はドイツの所得税にカウントされるため、二重の負担はありません。ここでも、交配の通勤者は、作業終了後の暦年の少なくとも60日間、居住地に戻る必要があります。そうしないと、課税は変更されます。

スイス税の撤退が実際には4.5%に制限されるように、ドイツの税務署で雇用主を雇用または変更するとき、「交差する通勤者の居住証明書」はしなければなりません [24] 要求されます。居住証明書の最初のコピーは、総賃金から源泉税を控除できるように、雇用主に引き渡さなければなりません。 2番目のコピーは、Cross -border CommuterとTax Officeの第三者に残ります。 [25] その後、1年間有効な居住証明書は、申請なしに税務署または責任ある税務当局によって自動的に発行されます。

ドイツの税務署が、居住証明書を申請することによってすでに暗黙的に行われているクロスカモナーの通勤活動の開始に報告されている場合、クロス – ボーダーの通勤者は「クロスカバーダー通勤者として働く – 税務上の情報」というアンケートを持っています。 [26] 記入します。収益、広告費用、特別費用によって提供される情報は、四半期ごとに請求される所得税の前払いの支払いを決定するために使用されます。

税の計算に必要なユーロのスイスフランの平均年間転換コースは、ドイツの金融局(欧州中央銀行のユーロ参照コースに基づく)によって決定され、過去1年間に適用されます。それにもかかわらず、平均月額変換コースの使用も許可されています。これは、雇用が一年中かかっていない場合に特に有利です(BFHの決定、2009年12月3日 – 私たちは4/08です )。

納税義務を決定するために、所得税申告書の提出は必須です。バーデン・ヴュルテンベルクの非自己雇用国境警備員は、これを表しています、特別な形式 付録N-GRE [27] スイスでの従業員活動(およびオーストリアとフランス)の特別な状況を自由に自由に使用し、スイスフランでのエントリを許可しています。

  1. Duden Universal Dictionary、第5版、2003年
  2. Peter Meusburgerを参照してください: Vorarlberg Cross -Border Commuters 、Innsbruck 1969、ページ情報なしで引用:Martin Schwind: 一般地理学の教科書、第8巻、一般州の地理 、灰色、gey、gee、new 1972、sub。 ここでオンライン
  3. stengünsel: 国境を越えた労働者が自宅で働いているとき。 の: ebnerstolz.de。 22. 2020年6月、 2020年10月3日にアクセス (英語)。
  4. VGL。リック、E。U。 a。 (2014)、S。13
  5. VGL。 Bornhofer、M./Bornhofer M.C. (2014)、S。8。
  6. VGL。 Bornhofer、M./Bornhofer M.C. (2014)、S。9。
  7. VGL。 Grefe、C。(2014)、S。66。
  8. VGL。リック、E。U。 a。 (2014)、S。14。
  9. 現在および将来の入国および移民政策に関するリヒテンシュタイン公国の州議会に対する政府の介入責任。 の: BUA-番号2011/38。 2011年4月19日、リヒテンシュタインの国務省 2018年3月17日にアクセス
  10. 境界線。 の: liechtenstein-business.li。 2018年3月17日にアクセス
  11. ニュークロス – ボーダー通勤税スイス – リヒテンシュタイン。 の: mybusiness.ch。 2018年3月17日にアクセス
  12. 二重課税契約オーストリア – リヒテンシュタイン。 の: Grenzgaenger.at。 2023年1月22日にアクセス
  13. クリスチャン・レー: 大規模な地域の国境通勤者は誰ですか?専門的なモビリティの特性と決定要因 。 2011年12月。ISBN978-2-87988-109-6。
  14. ロレーヌの現在の入植者が停止します 記念 2016年3月4日から インターネットアーカイブ )Tagulat、2012年1月19日
  15. 性別、居住国、四半期に応じた外国の十字架の通勤者。 スイス連合 – 連邦統計局、 2020年6月16日に取得
  16. https://www.sem.admin。
  17. Service-BW、内務省Baden-Württemberg 、2015年1月6日にアクセス。
  18. https://www.kvg.org/de/versicherungspflicht-_content–1– 10-1034.html
  19. https://www.bag.admin。
  20. ダニエル・ドヌー、アンナ・ペリザリ: 看護保険の分野におけるオプション 、In:Jusletter、2019年7月1日。
  21. 2018年1月12日のOGE 62/2017/17
  22. 自由運動契約に基づいて健康保険を提供する義務の免除-Cross -Borderの通勤者に適しています。 の: kvg.org。 合同機関KVG、2018年10月、 2020年9月26日にアクセス
  23. スイス連盟とドイツ連邦共和国との間の合意収入と資産からの税の分野での二重課税を回避する
  24. スイスの国境を越えた通勤者のための確実性証明書GRE-1 (PDF)
  25. http://www.fa-loerrach.de/servlet/pb/menu/1201941/index.html
  26. 「交差する通勤者として働く – 税務上の情報」 (PDF; 20 kb)(フォーミュラーS 2 – 76)
  27. 定式化します 付録N-GRE
after-content-x4