詩編139-ウィキペディア

before-content-x4

詩sal139 (詩sal 138セプトゥアギントとヴァルガタを数えた後)は、詩salの聖書の本からの詩salです。彼は表現力豊かで詩的な写真で知られるようになり、しばしば音楽に設定されていました。最初の詩は、詩salをイスラエル人王のダビデに帰します。

after-content-x4

詩編 139 EU 詩編コレクションの5冊目の本の中で、8つのSO -Caled “Davidpsalms”(PS 138–145)のグループに属します。 DavidpsAlms(さらにコレクションPS 3–41も参照)は、同じ帰属( l そうです デビッド )1節。この表現は伝統的に著者(「le auctoris」)として理解され、「デイビッド」によって翻訳されています。前置詞l そうです しかし、「for for」または「about」を意味し、ユダヤ人にとって詩salのメシアの意味を示します。 [初め] 歴史的に批判的な解釈では、PS 139のDavidの著者は大部分が除外されており、ユダヤ教の知恵環境での後期の創造時間は受け入れられています。 [2] これは紀元前5世紀以前にテキストを作成しませんchr。

詩salは、神が最初からどれほど近い人だったかを説明しています。彼は、彼が世界の創造者であるように見えるだけでなく、プロセスとしてだけでなく、すべての人でもある創造神学を開発します。したがって、一人の人は神です 子宮内で形成されます もっている。神は全員を知っており、それを驚くほど断言する全知と遍在者として現れます。

この詩salは神中心であり、人間中心ではありません。神は全知(1〜4節)、信じられないほどの遍在するオーバーホール(5〜12節)全能のクリエイター(13〜18節)として現れます。彼は、彼を永遠に導く能力における神へのすべての神のいないすべての神への完全な献身からのダビデの完全な出発で終わります(19-24節)。

特に5節( あなたは私をあらゆる面から囲み、私の上に手を握ります。 )および9節から11節( 私が夜明けを翼にして遠い海にとどまった場合、あなたの手も私をそこに導き、あなたの権利は私を抱きしめます。 )バプテスマを受けた人の保護とサポートを促進するため、人気の洗礼的なことわざです。

詩編はしばしば大きな父のモチーフに縮小されます(神のイメージを参照)。 大きな父親は世話をします またはマイナスAS 大きな父は私たちを見ています 解釈されます。

編集 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

Heinrich Vogtherr長老は1527年に統一を作成しました。 主な神、あなたは私を探検してくれます 「。 [3]

after-content-x4

垂直 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

グレゴリアニシャーの合唱 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

作曲 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Samuel Voelckel(1564–1621)、Motet 「主よ、私は私をテストしました」 、(1617)。
  • ヨハン・ローゼンミュラー(1619–1684) 主よ、私は私をテストしました
  • ハインリッヒ・イグナズ・フランツ・ビーバー(1644–1704)、 o-f-dur [C. 37]
  • ヨハン・デイビッド・ハイト(1683-1729) o私のe-moll (1726)
  • Georg Philipp Telemann(1681–1767):Recitative: いいえ、すぐに夜明けの翼を取り、野生の海の最大の翼に来たら… In:神は人間と人間になりたい、カンタータ、TWV 1:694
  • ヨハン・セバスチャン・バッハ(1685–1750): 神、神、そして私の心を体験してください 、トリニタティスの後の第8日曜日のカンタータ(BWV 136)
  • Paul Blumenthal(1843–1930):詩編139(23節と24節)
  • ヨハン・ネポムク・デイビッド(1895–1977): 詩sal139 (「主よ、あなたは私を探検します」)混合合唱団のために
  • エルンスト・ペッピング(1901–1981): 139番目の詩編 (「主よ、あなたは私を探検します」)古いソロ、4部構成の混合合唱団、オーケストラのために
  • Franz Koglmann(* 1947): 139.詩sal Mezzo -Soprano、Trumpet、Trombone、Tubaの場合
  • デビッド・エヴァン・トーマス(* 1958): 朝の翼 (「主よ、あなたは私を捜してくれました」; 2003)ミディアムボイスとピアノのため。テキスト:Der King JamesバージョンのEnglisch
  • Rudi Spring(* 1962): 詩sal139 (op。68c; 1997)古い混合ユニゾン合唱団と臓器のための。テキスト:Martin Buberによるドイツ語
  • ウィルヘルムAASを引き裂く(* 1957): 貴方の愛 (アルバム「Get Going」、Oslo Gospel Choir)ゴスペル合唱団のための4声。テキスト:メアリーB.ウェンガー /ステファニーB.クラインによるドイツ語 貴方の愛

KirchenLieder [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Eugen Eckert(* 1954): 座っているのか立っているのか ;音楽:Torsten Hampel、歌う本 私たちがあなたを称賛するところ、新しい曲が成長します – プラス 、 いいえ。 186

DASコミュニティスタート」 主よ、私は私を証明しました 「イエローバンドからの注文のモットーでもありました。

  • マーティン・ブーバーは、フランツ・ローゼンツヴァイグと一緒に:聖書/賞の賞金の帳簿[Verlag Lambert Schneider Gmbh]、Heidelberg 1986/Sylvia Majocchi(詩人) – lyr。interpr。
  • Gustav Adolf Danell:Psalm 139、Uppsala/Leipzig 1951
  • フランク・ロサー・ホスフェルド、エーリッヒ・ゼンガー: 詩編I.詩sal1–50 (= neb.at 29)。 Würzburg1993。ISBN3-429-01503-0
  • フランク・ロサー・ホスフェルド、エーリッヒ・ゼンガー: 詩sal。詩sal101–150 (= hthkat)。 Herder、Freiburg/Basel/Vienna 2008、ISBN 978-3-451-26827-4
  • ヒルドブレヒト・ホンメル:ユビキタスな天の神。宗教と形の研究。 [Atharva Veda 4、16。-Plutarch、de Superstitemente 4th -Psalm 139 Biblia。]、Leipzig 1926
  • マティアス・ケッカート: 選ばれて監視され、驚くほどおびえています:詩salの神と人139 。彼の60歳の誕生日にヘルマン・スピエッカーマン。 In:ZeitschriftFürTheologyand Church 107、4/2010、pp。415–447。
  • JörgZink:あなたは私を知っています。 139番目の詩sal、1973年のヴォッパータル。 1975; Neunkirchen-Vluyn 1983
  1. フランク・ロサール・ホスフェルド、エーリッヒ・ゼンガー:ダイ詩sali.詩sal1-50(= neb.at 29)、S。16
  2. フランク・ロサール・ホスフェルド、エーリッヒ・ゼンガー:詩sal。詩sal 101-150(= hthkat)、S。719–721
  3. たとえば、ヨハン・ウィルヘルム・ベックマン、svensk詩salのi sammandrag。 1863、p。29。

after-content-x4