Month: July 2021

碧川道夫 – Wikipedia

碧川 道夫(みどりかわ みちお、明治36年(1903年)2月25日 – 平成10年(1998年)3月13日)は日本の映画カメラマン。日本の映画色彩技術の草分け的存在である。多くの名作映画の撮影を担当し、『地獄門』で1954年度文部省芸術祭文部大臣賞。 詩人の三木露風は異父兄、映画監督の内田吐夢は義弟(妹の夫)。 北海道小樽市に碧川企救男、かたの長男として生まれた[1]。父企救男は『小樽新聞』社会部長、論説記者。 1919年上智大学中退。松竹蒲田撮影所に入社、水谷文二郎とヘンリー・小谷に就く。1926年に日活へ転じ、京都撮影所にて劇映画の傍ら、京都大学の協力を得て医学その他の学術映画を撮影する。1941年日本映画社技術長となり、次いで撮影者養成所長に就任。 1952年渡米し色彩技術を研究、翌年『地獄門』の色彩技術監督に当たり、1954年度文部省芸術祭文部大臣賞を受く。1963年に内田監督、カメラマンの宮島義勇とともに「碧川映画科学研究室」を開設。同年から1968年まで日本大学芸術学部で講義した。 フィルモグラフィー[編集] 撮影[編集] 山谷堀(1922年) 野に咲く白百合(1922年) 散りにし花(1922年) 輝きの道へ(1922年) 生霊死霊 (1922年) 傷める小鳥(1922年) 小夜嵐(1922年) 地獄の門(1923年)

Continue reading

ペルヒタ – Wikipedia

ペルヒタ(ドイツ語:Perchta [ˈpɛʁçtaˑ], Berchta [ˈbɛʁçtaˑ], Percht [ˈpɛʁçt])は、オーストリアなどのアルプス地域の土着伝承(en)で登場する女神である。 その名前は「光輝ある者」(ゲルマン祖語*brehtazを由来とする古高ドイツ語: beraht, bereht)を意味する。多くの場合、ゲルマン・ペイガニズム(英語版)の神に分類される。童話作家グリム兄弟のヤーコプ・グリムら民俗学者によると、女神ホルダと同等の者か南に住む従妹とされ、動物の守護者とされ、また紡績の監督者としてクリスマスの12日に現れるとされる[1][2] 。 当初は休日の紡績作業禁止などの文化的タブーの監督者とされた[3]。ドイツのバイエルン州とオーストリアの民間伝承では、ペルヒタは真冬に田園地帯を歩き回り、クリスマスの12日に各家を周り、よく働き良い子にしていた子供には靴やバケツの中に銀貨が見つかるようにして、悪い子には悪夢を見せ、内臓を切り開き石を詰め込み井戸に沈める[4]。特に亜麻や羊毛の紡績の仕事ぶりを評価した。祝祭の日に食べるべきもの以外を食べた場合は、藁を詰め込むとされた[5]。 植物や子供の保護者[編集] 穀物の成長を見守り[6]、水子や夭逝した子供の魂の安息の地である泉や池などを管理する[7]。その結果、子供の幽霊を率いるものとされている。 悪い子の体を開く鉄の斧、悪い子を拘束する鉄鎖を持つ。 現代の伝承[編集] 良い子には気前のよい報酬を。悪い子、嘘つきには制裁を与える者とされている[8]。 ザルツブルクでは、深夜のホーエンザルツブルク城城内をさまよっているとされている[9]。 Perchtenと呼ばれるマスクをかぶる祝祭行事(Swabian-Alemannic Fastnacht)がある[10]。オーストリアのポンガウでは、Schönperchten と

Continue reading

練馬区立図書館 – Wikipedia

練馬区立南田中図書館2009年に開館した最も新しい図書館。小学校と合築され、初めて指定管理者制度が導入された。 練馬区立図書館(ねりまくりつとしょかん)は、東京都練馬区が設立・運営する区立図書館である。12の図書館と1か所の分室、図書貸出業務の取次ぎを行う6か所の受取窓口からなる[1]。 第二次世界大戦終戦の1947年(昭和22年)8月1日、板橋区から分区して練馬区が独立し、東京特別区は22区から23区となった[2]。 1962年(昭和37年)8月1日、練馬区で最初の区立図書館となる練馬区立練馬図書館が開館[3]。当初は一部のみ開館で、当時は練馬区役所新庁舎を新築中だったため、図書館の1階の一部と2階に練馬区建築課や練馬区教育委員会が入居していた。1964年(昭和39年)10月1日、練馬図書館が全面開館。利用者の秘密を守るため[注釈 1]、無記名式入館票とブラウン方式貸出を導入した。 練馬区では以降も、区内各地に区立図書館の整備・充実を順次進め[3]、1970年(昭和45年)12月には区内で2館目となる練馬区立石神井図書館が開館した。 2009年(平成21年)5月1日には、区内12番目の区立図書館として練馬区立南田中図書館が開館した[3]。南田中図書館は練馬区立南田中小学校体育館と合築された施設であることが特徴で[3][4]。こうした形態の区立図書館は練馬区では初となる。南田中図書館ではこの形態を活かし、同校を含む近隣の区立小中学校6校へ「学校支援モデル事業」を展開し、区立図書館と学校の連携を図りつつ生徒の学習支援を行っている[3]。また同館ではバリアフリーにも配慮し、高齢者や障害者、乳幼児連れにも利用しやすい図書館を目指している[3]。 南田中図書館では、練馬区立図書館として初となるICタグを導入し[3]、また開館時より市内初となる指定管理者制度を導入した(#指定管理者制度を参照)。 指定管理者制度[編集] 2021年現在、練馬図書館と光が丘図書館[注釈 2]を除く全館で指定管理者制度を導入している[5]。 区内12番目の図書館として2009年に開館した南田中図書館では、練馬区立図書館では初となる指定管理者制度が導入された。この際に日本共産党練馬区議団は、3年ごとの指定替えでは継続性が望めないこと、指定された管理者が学校図書支援モデル事業に関わっていないこと、また図書館法により無償とされる公共図書館サービスを営利目的の民間企業が行うことへの懸念や個人情報流出の危険などを理由として反対した[6]。 2011年には区条例改正により、大泉図書館、貫井図書館、春日町図書館にも指定管理者制度が導入されたが、その際には区議会で、生活者ネットワーク、市民の声ねりま[注釈 3]、市民ふくしフォーラム[注釈 4]の3会派が反対した[10]。 図書館等[編集] 各図書館の詳細については、練馬区立図書館公式サイト内「図書館案内」を参照。 図書館 分室 南大泉図書館分室

Continue reading

桜の季節 (ATSUSHIの曲) – Wikipedia

「桜の季節」(さくらのきせつ)は、EXILE ATSUSHIの楽曲である。2014年12月3日にrhythm zoneから発売されたアルバム『Love Ballade』に収録された後、2015年2月4日に7作目のシングルとして発売された。作詞作曲はATSUSHIとマシコタツロウの共作で、編曲は中野雄太が手がけた[1]。楽曲は、「第81回NHK全国学校音楽コンクール」中学校の部の課題曲として書き下ろされ、NHK『みんなのうた』の8〜9月度の新曲にも採用された。 シングルは、オリコン週間シングルランキングで最高位3位、Billboard Japan Top Singles Salesで最高位16位を獲得。Billboard Japan Hot 100では最高位25位を獲得。 背景・リリース[編集] 2014年5月31日、NHK『みんなのうた』の8〜9月度の新曲ラインナップに、「桜の季節」が採用されたことを発表。「桜の季節」は、「第81回NHK全国学校音楽コンクール」中学校の部の課題曲として書き下ろされた楽曲で、ATSUSHIは自身の中学時代を思い出しながら楽曲を書いた[3]。卒業ソングとなっており[4]、楽曲には「卒業」という不安な時期に、勇気と希望を持って未来へ進んでほしいという思いが込められている[3]。 2014年10月13日にNHKホールで開催された『NHK全国学校音楽コンクール』に出演し、中学校の部で約500人の中学生とともに「桜の季節」を歌唱[5]。同コンクールで、ATSUSHIは本作について中学生が歌う『桜の季節』には、いつも心震わされます。多くの不安を抱えながらも、前向きに進もうとする中学生たちをこの歌で後押しできたらうれしいですとコメントした[6]。 2014年11月6日にrhythm zoneからアルバム『Love Ballade』が発売され、「桜の季節」は「Precious Love」と「道しるべ -Orchestra

Continue reading

リバーサイド千秋 – Wikipedia

リバーサイド千秋 (リバーサイドせんしゅう) は、新潟県長岡市千秋二丁目にある、ユニーが管理・運営するモール型ショッピングセンター (ウォークモール) である。2019年時点では、新潟県内のショッピングセンターとしてはイオンモール新潟南に次ぐ2番目の店舗面積を有する[2]。 長岡市・信濃川川西の千秋が原(旧信濃川河川敷)南側地区開発の第一期計画として出店が計画され[3]、2007年(平成19年)4月20日に開業した。 1・2階を売り場、3階と屋上を駐車場とした鉄骨3階建ての建物で、アピタ長岡店を核として120の専門店(うち48店は県内初出店)が入る形でオープンした[4]。ターゲットは若い世代に当てられている[5][6]。 本館の南側、市道を挟んだ隣接地にはT・JOY長岡を核とする別館の「リバーサイド千秋 センタープラザ」と東京インテリア長岡店がある。 このうちセンタープラザは、土地所有者であった越後交通グループの長鐡工業がもともと建物運営を行っていた3階建ての商業施設[7]。2007年11月23日にシネコン部分などが開業し[7]、その後25店舗が出揃い2008年(平成20年)9月19日に全面開業した[8]。しかし2010年(平成22年)2月、長鐵工業がFC運営していた「ラコステ」「セオリー」など8店舗がFC契約解消となり閉店[9]。その後2011年(平成23年)7月29日[要出典]に施設はユニーへ売却され、本館との一体的な運営方式となった。なお、センタープラザは当初「シネマする街 千秋通り」とも呼ばれていた[8]。 本館とセンタープラザは2階部分のペデストリアンデッキで接続している。 東京インテリア長岡店は2019年2月1日にセンタープラザの南隣地において開業した。施設の出店計画自体は2013年6月にユニーと長鐡工業が特定施設新設に係る届出書を新潟県に提出している[10][11]が、運営は東京インテリアが行っている。 関連施設の敷地はいずれも隣接する越後交通の本社が有していた(旧)本社営業所工場の跡地であり、リバーサイド千秋の運営元であるユニーが出店計画や運営に関与している。 名称[編集] 当施設はユニーのモール型ショッピングセンター業態の「ウォーク」の一つであるが、名称に「○○ウォーク」と付かない唯一の施設となっている。名称は信濃川の清らかで雄大な流れのイメージを取り「リバーサイド千秋」と命名された。 なお「リバーウォーク」は、北九州市に存在するショッピングモールだが、ユニーとの関係はない。 マスコットキャラクター[編集] 当施設には公式マスコットキャラクターとして、サイをイメージした黄緑色の『リバサイくん』(雄)がいる[12]。 核店舗・主な専門店[編集]

Continue reading

Timing (曲) – Wikipedia

『Timing』(タイミング)は、ブラックビスケッツの2枚目のシングル。 1998年4月22日、BMG JAPAN(現・ソニー・ミュージックレーベルズ)から発売。 日本テレビ系「ウッチャンナンチャンのウリナリ!!」内で結成されたユニット・ブラックビスケッツ最大、番組内で企画されたシングルCDの中でも最大の売上を記録した。 出荷枚数約200万枚、オリコンでの累計売上は約148万枚。歴代シングルランキング88位(2020年2月現在)。第49回NHK紅白歌合戦(1998年)出場曲。 「ウリナリ!!」内で行われたポケットビスケッツとのシングル発売を賭けたガソリンすごろく対決に勝利して発売された作品(対決に敗れたポケットビスケッツは、シングル「My Diamond」を発売できなくなったが翌年に両A面シングルとして発売した)。 メンバーのビビアン・スーの母国、台湾で「時機」というタイトルで販売、台湾の音楽ランキングで週間1位を記録。 MVは、アメリカ合衆国・ニューヨークで撮影。 本作リリースから3年半後となる2001年9月11日に発生したアメリカ同時多発テロにより破壊され現存しないワールドトレードセンター2WTC(ツインタワーの南側)の屋上展望台でのカットも含まれている。 2011年2月当時、ビビアンが出演していた「スリムビューティハウス」のCMソングとして、ビビアンのソロ・ヴァージョンの当該曲が使用。オリジナル・ヴァージョンと異なり、スローテンポのバラードに変えられた。 2016年7月から放送されたアニメ「ReLIFE」第3話のエンディング・テーマに起用された。 Timing 作詞:森浩美&ブラックビスケッツ、作曲:中西圭三&小西貴雄、編曲:小西貴雄 1stアルバム『LIFE』収録。 Timing(オリジナル・カラオケ) 収録曲(台湾盤)[編集] 時機 中国語詞:VIVIAN HSU

Continue reading

シャップランド・カリュー – Wikipedia

シャップランド・カリュー(英語: Shapland Carew、1716年 – 1780年10月)は、アイルランド王国の政治家。1748年から1768年まで、1769年から1776年までアイルランド庶民院議員を務めた[1]。 ロバート・カリュー(1681年 – 1721年9月、ロバート・カリューの息子)と妻エリザベス(Elizabeth、旧姓シャップランド(Shapland)、1765年ごろ没、ジョン・シャップランドの娘)の次男として、1716年にウェックスフォードで生まれた[1][2][3][4]。1732年3月7日、ダブリン大学トリニティ・カレッジに入学[4]、のち法廷弁護士になった[2]。 1748年から1768年まで、1769年から1776年までウォーターフォード・シティ選挙区(英語版)の代表としてアイルランド庶民院議員を務めた[1]。 孫の初代カリュー男爵ロバート・シャップランド・カリューによれば、1772年にノース内閣から叙爵を打診されたが、トーリー党政権からの褒賞だとして拒否したという[5]。 1780年10月に死去[1]、息子ロバート・シャップランドが遺産を継承した[2]。 1744年2月18日、ドロシー・ドブソン(Dorothy Dobson、1784年ごろ没、アイザック・ドブソンの娘)と結婚、1男5女をもうけた[2][3]。 ロバート・シャップランド(1752年6月20日 – 1829年3月29日) – 庶民院議員。1783年5月、アン・ピゴット(Anne Pigott、リチャード・ピゴットの娘)と結婚、子供あり[1][2] エリザベス

Continue reading

イーストポイント (ミシガン州) – Wikipedia

イーストポイント(英: Eastpointe)は、アメリカ合衆国ミシガン州ロウアー半島のセントクレア湖岸、マコーム郡に位置する都市である。デトロイト都市圏に属している。デトロイト市の北縁である8マイル道路が市境となっている。2010年国勢調査での人口は32,442 人だった。 イーストポイントの町は、1830年代にアイルランドとドイツからの移民が入植したのが始まりだった。1897年10月、ここに「ハーフ・ウェイ」という名前の郵便局が設立された。デトロイト市中心街とマコーム郡の郡庁所在地であるマウントクレメンスの間を走る駅馬車道で、中間点に近かったからだった。1924年12月、「ハーフウェイ」の村として法人化され、1929年1月には「イーストデトロイト」市として再度法人化された。1924年より以前、町の大半はエリン郡区の一部だった。1932年の住民投票によって、「イーストポイント」への改名が承認され、市名が変更された。この改名は隣接するデトロイト市とを連想させる可能性を排除するために提案された。語尾に付いた「ポイント」は、近くにあるグロスポイントという裕福な町との連想を意図している。 イーストポイントの教育学区は市名の変更には影響されず、今でもイーストデトロイト公共教育学区と呼ばれている。高校はイーストデトロイト高校の1校、中学校はケリー中学校の1校、小学校は4校ある。イーストデトロイト公共教育学区の範囲は、イーストポイント市とウォーレン南東部を含み、マコーム郡の住民に対応している。 イーストポイントはミシガン州のホームルール都市であり、市政委員会・市マネジャー方式の政府形態の下に運営されている[6]。市長と市政委員4人は、全市を選挙区に4年任期で選出され、委員は半数が2年毎に改選される。2016年時点での市長はスザンヌ・ピクスリーである。 娯楽とレクリエーション[編集] イーストポイントでは多くの夏の祭や行事が開催されている。7月下旬にはジョン・F・ケネディ記念公園でエリン・ハーフウェイ・デイズ・リビング・ヒストリー祭が、8月中旬から下旬には、スピンドラー公園でミュージック・イン・ザ・パーク・ウェンズデイが、さらにジョン・F・ケネディ記念公園で、以前はオックス・ローストと呼ばれていたサマーフェストが開催されている。 毎年6月のグルージン・グラティオットは、自動車の歴史、伝統、記念品を祝う週末である。カーショー、コンテスト、音楽の生演奏が行われる。 イーストポイントは概してベッドタウンだと考えられている。デトロイト都市圏にある多くの観光名所まで、自動車で比較的短い時間で行くことができる。州間高速道路94号線と同696号線、さらにミシガン州道3号線(グラティオット・アベニュー)、同102号線(8マイル道路)、9マイル道路を利用できる。 アメリカ合衆国国勢調査局に拠れば、市域全面積は5.14平方マイル (13.31 km2)であり、全て陸地である[1]。イーストポイントの西側境はビーチウッド・アベニュー(スティーブン道路に達するとヘイズ道路に変わる)、南側境は8マイル道路/州道102号線、東側境は州間高速道路94号線サービスドライブの南行きと西行きの部分、北側境は概略10マイル道路となっている。 隣接する町[編集] 人口動態[編集] 人口推移 年 人口 %± 1930

Continue reading

我らの共和国万歳 – Wikipedia

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。出典検索?: “我らの共和国万歳” – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2021年12月) この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。エラー: タグの貼り付け年月を「date=yyyy年m月」形式で記入してください。間違えて「date=」を「data=」等と記入していないかも確認してください。 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。 翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いることは有益ですが、翻訳者は機械翻訳をそのままコピー・アンド・ペーストを行うのではなく、必要に応じて誤りを訂正し正確な翻訳にする必要があります。 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。 履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。 翻訳後、{{翻訳告知}}をノートに追加することもできます。 Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。 『我らの共和国万歳』(ブルガリア語:Републико наша, здравей!)はブルガリア社会主義時代初代の国歌である

Continue reading