Month: February 2019

小林純一 – Wikipedia

小林 純一(こばやし じゅんいち、1911年11月28日 – 1982年3月5日)は、日本の児童文学作家、童謡詩人。日本音楽著作権協会常務理事[1]。 東京府新宿生まれ。本名・小林純一郎。中央大学経済学科中退。北原白秋に師事。東京市、日本出版文化協会、日本少国民文化協会などに勤務、第二次「赤い鳥」「チクタク」などに童謡を投稿。戦後は文筆に専念。日本童謡協会、日本児童文学者協会設立に関与し、理事長、常任理事を務めた。 1971年日本童謡賞功労賞、1979年日本童謡賞受賞、1978年『少年詩集・茂作じいさん』で赤い鳥文学賞受賞。1982年日本童謡賞特別賞、95年「小林純一・芥川也寸志遺作集 こどものうた」で日本童謡賞特別賞。 『太鼓が鳴る鳴る 少国民詩集』脇田和絵 紀元社 1943 『オイモノキャウダイ』中尾彰畫 教養社 1946 『太った博士 童謡集』初山滋畫 教養社 1947 『カッパの国』茂田井武絵

Continue reading

田良原政隆 – Wikipedia

田良原 政隆(たらはら まさたか、1953年〈昭和28年〉11月 – )は、日本の外交官。エディンバラ総領事を経て、エルサルバドル駐箚特命全権大使。 目次 1 経歴・人物 2 受章歴 3 同期 4 脚注 5 外部リンク 経歴・人物[編集] 兵庫県西宮市出身。灘中学校・高等学校を経て、1979年(昭和54年)京都大学法学部を卒業し、外務省に入省した。英語研修としてオックスフォード大学に2年間留学し、オマーン、オランダ、クウェート、マレーシアに在勤[1]。 1999年から外務省大臣官房儀典官兼宮内庁式部官[2]、2000年に天皇皇后の欧州御訪問の公式随員を務める。その後、大阪府国際交流監、2005年日本国際博覧会協会儀典次長、在カナダ日本国大使館公使兼国際民間航空機関日本政府代表部公使を経て、2009年からエディンバラ総領事、2013年からエルサルバドル駐箚特命全権大使[3][4]。 64歳で退官したのちは清水たかしという芸名でシャンソン歌手をしている[5]。

Continue reading

シタラビン – Wikipedia

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。出典検索?: “シタラビン” – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2012年11月) シタラビン IUPAC命名法による物質名 4-amino-1-[(2R,3S,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)oxolan-2-yl]pyrimidin-2-one 臨床データ 販売名 キロサイド 識別 CAS番号 147-94-4 ATCコード L01BC01

Continue reading

国鉄22000系客車 – Wikipedia

国鉄22000系客車(こくてつ22000けいきゃくしゃ)は、日本国有鉄道(国鉄)の前身である鉄道院・鉄道省が1919年(大正8年)から1927年(昭和2年)にかけて製造した17m級木造二軸ボギー式客車の形式群である。 なお、この名称は鉄道省が定めた制式の系列呼称ではなく、1920年(大正9年)より製造された24400形(後のナハ22000形)と同様の寸法・構造の客車を総称する、趣味的・便宜的な呼称である。 また、本記事では一般的な長形台枠であるUF12を標準として使用するグループ以外に、明治45年式台枠と呼称される旧型台枠を流用したグループと、魚腹式台枠であるUF15を使用する改良型のナハ23800形を基幹形式とするグループを含めた、いわゆる大形2AB車[1]全般についてあわせて取り扱うこととする。 なお、明治44年(1911年)鉄道院車両称号規程による形式も、昭和3年(1928年)鉄道省車両称号規程による形式も、正確には5桁の数字のみであるが、便宜的に明治44年車両称号規程によるものは形式数字のみで、昭和3年車両称号規程によるものは形式数字に記号を付して表記することとする。 1918年(大正7年)の第一次世界大戦の終結後、鉄道院は将来的な貨物需要減少と旅客需要増大の見通しの下、旅客輸送力増強のために制式客車の大型化を企画した。 そこでまず、1919年12月1日に鉄道院直営の大井工場で二等座席車であるホロ22000と三等座席車であるホハ25000の2両の試作車を製造、これらを試運転後に実際の運用に投入して評価試験を行うこととした。また、これに合わせて翌1920年に「大形客車車両限界」[2]を制定、実際の車両運用に必要となる法規上の条件整備が実施された。 当然ながら従来よりも拡幅された車体を備え快適性に勝るこれらの客車は、翌1920年9月より汽車製造本店・東京支店、日本車輌製造本店・東京支店、藤永田造船所、梅鉢鐵工場、川崎造船所兵庫工場といった省指定民間車両メーカー各社を総動員しての量産が開始された。さらに、関東大震災後には被災焼失車の補充もあって新たに新潟鐵工所および田中車輛の2社が製造に参加し、当初より優等車の一部については大井・大宮・鷹取・小倉の鉄道省直営4工場が製造を担当していたこともあって、結果として日本国内でこのクラスの大形客車製造が可能な工場を文字通り総動員する態勢が採られ、空前の大量生産[3]が実施された。 優等車については上位車種が20m級三軸ボギー式の「大形3AB車(28400系)」として製造されたため、展望車や一等寝台車などといった華やかな車種がグループ内に含まれなかった。これに対し、基幹車種である三等座席車は合計1,790両[4]が7年の間に量産されており、第二次世界大戦後の鋼体化改造実施まで国鉄の旅客輸送を支える基幹車種として重用された。 最大幅2,900mm、車体幅2,800mmの大断面を採用し、天井も最大高が拡大されて明かり取り窓のある二重屋根[5]を採用しつつ余裕のある天井高さが確保され、前世代の標準客車であった鉄道院基本形などと比較して格段に快適性が向上[6]している。当初は、ヤード・ポンド法により設計されていたが、1925年(大正14年)度製よりメートル法により設計されている。また、当初の窓構造は下降式であったが、1924年(大正13年)度製より上昇式に変更された。 また、通風器は、従来の水雷型通風器に代えてガーランド式通風器が採用されており、屋根の印象は従来とは大幅に異なったものとなった。 これに対し、座席配置や窓配置そのものは三等車の場合鉄道院基本形から変更されておらず、3枚の側窓に2組の固定クロスシートによるボックス席を組み合わせる、オハ31系まで継承されることになるレイアウトが採用されていた。 なお、本系列の車体断面は、第二次世界大戦後に10系客車において車体裾を絞ることで車体幅を2,900mmへ拡張する手法が導入されるまで長く国鉄客車の標準として踏襲され続けたが、当初は入線可能区間に制約があり、1921年3月19日にはこれらの大形客車の運行可能区間が改めて定められたほか、同年までに製造のグループでは取り付け位置に工夫をして雨樋が車体から更に飛び出して車両限界に抵触するのを回避する設計[7]となってもいた。 主要機器[編集] 台車は、大正6年度基本形と称する球山形鋼を側枠に使用する釣り合い梁式の二軸ボギー台車を装備する。軸距は2,438mm(6ft)で、1924年度までの製作車はこれを装備する。1925年度以降製の台車(TR11、TR12)は、メートル法により設計されており、軸距は2,450mmとなっているが、基本的な設計は同一である。なお、車軸は大正6年度基本形およびTR11が基本10t長軸、TR12が基本12t長軸である。 標準軌への改軌が前提条件とされたために採用された長軸であるが、これは後に華中鉄道への客車供出時に思わぬ形で役立つこととなった。 ブレーキは当初真空ブレーキとウェスティングハウス・エア・ブレーキ社製P三動弁による自動空気ブレーキを併設して竣工したが、1930年代初頭までに真空ブレーキは撤去され、Pブレーキについても後年、オハ31系量産中に開発されたA動作弁によるAVブレーキ装置に交換されている。 基本形式[編集] 二等寝台車[編集] 20600形(前期形) →

Continue reading

エドワード・ストット – Wikipedia

エドワード・ストットEdward Stott 生誕 1855年4月25日イギリス,Wardleworth(ランカシャー) 死没 1918年3月19日イギリス,Amberley(ウェスト・サセックス) エドワード・ストット(Edward Stott ARA、1855年4月25日 – 1918年3月19日)はイギリスの画家である。フランスで学んだ後、イギリスの農村の風景や人々を描いた。 イングランドのランカシャーのWardleworthに生まれた。父親は富裕な実業家で町長も務めた人物で、アメリカの南北戦争の影響でランカシャーの綿産業が打撃を受けた後も炭鉱の経営などをした[1]。ストットはマンチェスターの父親の会社の仕事をしながら、マンチェスターの美術学校の授業も受けた。 1880年に画家になることを決意し、支援者を得てパリに渡った。当時のイギリスやアイルランドからの学生たちに多かった修業のコースである、カロリュス=デュランの画塾で学んだ後[2]、エコール・デ・ボザールに入学し、アレクサンドル・カバネルに学んだ。パリではジュール・バスティアン=ルパージュの自然主義の絵画やバルビゾン派の画家たちの影響を受けた。1882年から1884年の間、サロン・ド・パリに出展した[3]。オーヴェル=シュル=オワーズの芸術家村で活動した。 イングランドに戻ると絵の題材となる風景を求めて、田園地域を旅し、同時期にパリで学んでいたフィリップ・ウィルソン・スティーアとサフォークの海岸の村ウォルバーズウィックなどで活動した[4]。ウォルバーズウィックではアイルランド出身の画家、ウォルター・オズボーンとも知り合い、2人とも外光派の画家として、活動した[5]。 ロイヤル・アカデミー・オブ・アーツの保守的な審査に反対する芸術家によって1885年に創立されたニュー・イングリッシュ・アート・クラブの会員になり、1887年に2点の作品を出展した後、1888年から1895年までの展覧会に20点以上の作品を出展した。 1855年に設立され、美術評論家のカー(J. Comyns Carr)と画家のヘール(Charles Edward Hallé)が館長をつとめてロンドンの「New

Continue reading

トランシルヴァニア・ザクセン人 – Wikipedia

民族衣装を着たトランシルヴァニア・ザクセン人の男女。ヘルマンシュタット(現ルーマニア・シビウ)、20世紀初頭の写真。 トランシルヴァニア・ザクセン人 (ドイツ語: Siebenbürger Sachsen; ハンガリー語: Erdélyi szászok; ルーマニア語: Saşi)は、12世紀以降、トランシルヴァニア(ドイツ語: Siebenbürgen)へ移住したドイツ人を指す名称。 ドイツ人によるトランシルヴァニア植民は、ハンガリー王ゲーザ2世(1141年-1162年)によって始められた。10年間の、ドイツ人移住者の主な義務はハンガリー王国の南東部国境地帯の防衛をすることだった。植民は13世紀終盤まで続けられた。植民者は神聖ローマ帝国西部出身者がほとんどで、全般的にフランケン方言(アーヘン、ケルン、トリアー周辺で話された)を話していたけれども、彼らは集団名ザクセン人として呼ばれていた。これは、ザクセン出身のドイツ人がハンガリーで大臣職、法官職(en)として働いていたためである。歴史上、このザクセン人たちは、トランシルヴァニアのハンガリー貴族とセーケイ人たちとともに特権階級であった。 トランシルヴァニア・ザクセン人人口は、第二次世界大戦後に減少した。彼らの大半がドイツへ移住していったが、現在も残った人々がハンガリー、ルーマニアで知られる少数民族として残っている。 中世の定住地[編集] 1918年当時の、トランシルヴァニアの地図。灰色部分がトランシルヴァニア・ザクセン人の定住地 ドイツ人定住地の事実上の段階は、12世紀半ばに始まった。植民者たちは、ヘルマンシュタット(Hermannstadt)周辺を基盤とするヘルマンシュタット地方(Hermannstadt Provinz、またはアルトラント (Altland))となる地へ旅してきた。ゲーザ2世によるドイツ人招聘の第一の理由は、彼らを侵入者に対する国境地帯防衛にセーケイ人とともにあたらせることにあったが、ドイツ人は自らの採掘の専門知識と、地方経済発展の能力も追求した。この時代にやってきたほとんどの植民者たちは、ルクセンブルク、モーゼル川地方からやってきた。 ドイツ人植民の第二段階は、13世紀初頭にやってきた。この時は、ラインラント、低地諸国、モーゼル川地方出身者、その他にはテューリンゲン、バイエルン、さらにはフランスからやってきた者から構成されていた。トランシルヴァニア北東部の定住地は、ネーゼン(Nösen)の町に集中していた。ネーゼンはのちにビストリッツ(Bistritz、ビストリッツ川岸にあったため)となった。周囲の一帯はネースナーラント(Nösnerland)として知られるようになった。神聖ローマ帝国からの移住は続き、ザクセン人の居住地帯はさらに東へ拡大した。ヘルマンシュタット出身の子世代移住者は、ハルバッハ(Harbach)川、ツィビン(Zibin)山脈、ミュールバッハ(Mühlbach)山脈へと広がっていった。ミュールバッハ山脈周辺はウンターヴァルト(Unterwald)の名で知られ、ミュールバッハ(Mühlbach)に集約された。ヘルマンシュタットの北部の定住地には、メディアシュ(Mediasch)近郊のヴァインラント(Weinland)があった。 1211年、ハンガリー王アンドラーシュ2世は、トランシルヴァニア南東端にあるブルツェンラント(Burzenland)の防衛と定住のために、ドイツ騎士団を招聘した。カルパチア山脈の峠をクマン人から守るため、騎士たちは、クロンシュタット(Kronstadt)を含むおびただしい数の城と町を築いた。ブルツェンラント地方の植民化は、ほとんどがアルトラントからの移住者で構成されていた。騎士団の急速な勢力拡大に脅威を感じたアンドラーシュ2世は、1225年に騎士団を追放し、1226年に彼らはプロイセンへ再入植した。それでも、植民者たちはブルツェンラントへとどまった。

Continue reading

ヘリコプター – Wikipedia

一般的なシングルローター形態のヘリコプター(ベル 407) ヘリコプター(英語: helicopter)は、回転翼機に分類される航空機の一種。垂直方向の軸に配置したローター(回転翼)をエンジンの力で回転させて揚力を得て、出力やローターの描く面(回転面・円盤面)を変化させることで進行方向への推進力を得たり、ホバリング(空中での停止)を含めて高度を調整したりできる。飛行にはローターで動かす大気の存在が前提となる。 ヘリコプターという名称はギリシャ語のヘリックス (ἕλιξ hélix・螺旋) とプテロン (πτερόν pterón・翼) を語源とする。このヘリックスに由来する接頭辞エリコ (フランス語: helico-・螺旋の)とプテロンを組み合わせて作られた造語・エリコプテール (フランス語: hélicoptère) が1861年にギュスターヴ・ポントン・ダメクールによって命名された。この単語が英語ではヘリコプター (helicopter) という形になり、日本語のヘリコプターという表記も英語の発音に由来する[1]。 「ヘリ(heli)」や「コプター(copter)」と略される(正しくは「ヘリコ」)他、英語では「チョッパー(chopper)」とも呼ばれる。ローターが大気を切る(chop)することから、軍用ヘリが投入された朝鮮戦争時にスラングとして発生し、ベトナム戦争で普及した[2]。 安定して飛行できるヘリコプターが誕生したのは、ナチス・ドイツであったとされる(#歴史を参照)。

Continue reading

ミッシング・ポイント – Wikipedia

『ミッシング・ポイント』(The Reluctant Fundamentalist)は2012年のアメリカ合衆国・イギリス・カタール合作の社会派ドラマ映画[3]。監督はミーラー・ナーイル、出演はリズ・アーメッドとケイト・ハドソンなど。原作はモーシン・ハミッド(英語版)の2007年の小説『コウモリの見た夢(英語版)』(武田ランダムハウスジャパン刊行)。 原題の Reluctant は、「仕方なく、しぶしぶ、いやいや」といった意味で、Fundamentalist は「原理主義者」。 第69回(2012年)ヴェネツィア国際映画祭のオープニング作品として初上映された後、第37回トロント国際映画祭などの映画祭で上映された。 日本では劇場未公開だが、2014年4月25日にDVDが発売されている[4][5]。 ストーリー[編集] パキスタンでアメリカ人の大学教授アンセ・レニアが誘拐される事件が起きる。事件に同僚の教授チャンゲスが関与していると睨んだCIAは、現地で表向きはジャーナリストとして活動している工作員ボビーを、インタビューを装ってチャンゲスに接近させる。しかし、チャンゲスはボビーの正体に気付いていると告げ、その上でボビーに自分の話を「全て」聞くように言う。 家柄は良いが裕福ではない家庭に生まれ育ったチャンゲスは、18歳の時にアメリカに留学し、優秀な成績で大学を卒業した後に、ニューヨークでエリートとして働いていた。上司クロスの覚えもめでたく、また勤め先の会長の姪で写真家のエリカとの恋愛も順調で、チャンゲスは「アメリカン・ドリーム」を体現する存在となっていた。ところがアメリカ同時多発テロ事件が起きると、チャンゲスは米国内の他のイスラム教徒同様に不当な差別や迫害を受けるようになり、エリカとの関係もぎくしゃくする。会社内でも微妙な立場になるが、それでもクロスの後押しもあり、順調にキャリアを積み、出世もして行く。しかし、人を人とも思わない非情な仕事に思い悩んだチャンゲスは突然仕事を辞め、エリカとも別れてパキスタンに戻り、大学教授として働くようになる。学生らの愛国心を鼓舞する中で、パキスタンのイスラム原理主義の活動家とも知り合いになり、共に戦うように誘われるが、彼らの原理主義が、アメリカの拝金主義と何ら変わりのない、自らの信じる「原理」に縛られて物事を二元的にしか捉えられない偏狭で頑なものでしかないことに気付くと、誘いを断る。 レニアの監禁場所を問い詰めるボビーにチャンゲスは事件とは無関係であると強調する。一方、CIAは正体を知られたボビーを救出するための突入準備を既に進めていた。学生たちと地元警察がもめ始め、CIAの突入が避けられない状況の中、学生たちの身を案じたチャンゲスは監禁場所をボビーに教える。ボビーは仲間に連絡しようとするが電波の状態が悪く連絡ができない。しかし、その後すぐにレニアの死体写真とともに「レニアは殺された。脱出しろ」とのメールが届く。その直前に、チャンゲスがメールを送っている姿を目撃していたボビーは、チャンゲスの指示でレニアが殺されたと思い、チャンゲスを銃で威嚇して連行しようとする。建物の外は既にもみ合いの状態にあり、その中でチャンゲスを取り逃がしたボビーは撃たれるが、CIAに救出される。ボビーはチャンゲスの指示で教授が殺されたと報告するが、上司のクーパーはその日の朝にレニアの死体が遺棄されていたこと、そもそもチャンゲスが事件とは無関係だったことを告げる。ボビーは愕然とする。 チャンゲスは、もみ合いの際にボビーの拳銃から誤って発射された銃弾に当たって亡くなった助手サミアの葬儀の場で、遺族からのメッセージとして「報復をしてはならない」と参列者に説く。ボビーは入院中の病院でチャンゲスへのインタビューを録音した音声を聴く。そこにはチャンゲスの「見た目と違ってアメリカを愛している」との言葉が録音されていた。ボビーは笑みを浮かべる。 キャスト[編集] ※括弧内は日本語吹替 作品の評価[編集] Rotten Tomatoesによれば、批評家の一致した見解は「『ミッシング・ポイント』は技術的に熟練しており、演技も撮影も堅実だが、メッセージがあまりに野心的で強引なため、その力の一部が奪われている。」であり、99件の評論のうち高評価は57%にあたる56件で、平均点は10点満点中6.10点となっている[6]。 Metacriticによれば、28件の評論のうち、高評価は12件、賛否混在は13件、低評価は3件で、平均点は100点満点中54点となっている[7]。

Continue reading

ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ – Wikipedia

ウィリアム・カーロス・ウィリアムズWilliam Carlos Williams 1921年、パスポート写真 誕生 (1883-09-17) 1883年9月17日 アメリカ合衆国、ニュージャージー州、ラザフォード 死没 (1963-03-04) 1963年3月4日(79歳没) アメリカ合衆国、ニュージャージー州、ラザフォード 職業 詩人 国籍 アメリカ合衆国 最終学歴 ペンシルヴェニア大学 ジャンル 詩など

Continue reading