Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3

Ach Gott, wie manches Herzeleid (Trời ơi, đau lòng biết bao), [1] BWV 3 là một cantata nhà thờ của Johann Sebastian Bach. Ông đã sáng tác ca khúc hợp xướng tại Leipzig cho Chủ nhật thứ hai sau Epiphany và lần đầu tiên biểu diễn nó vào ngày 14 tháng 1 năm 1725. Nó dựa trên bài thánh ca do Martin Moller xuất bản năm 1587.

Bach đã sáng tác cantata vào năm thứ hai của mình là Thomaskantor tại Leipzig như một phần của chu kỳ cantata của ca khúc hợp xướng, cho Chủ nhật thứ hai sau Epiphany. Tác phẩm dựa trên một bài thánh ca mà không có kết nối rõ ràng với các bài đọc quy định. Đó là một cách thiền về Chúa Giêsu như một người an ủi khi gặp nạn, dựa trên một mô hình thời trung cổ. Một thủ thư vô danh đã làm lại các ý tưởng của 18 khổ thơ trong sáu phong trào, giữ lại các từ của khổ thơ 1, 2 và 18 như các động tác 1, 2 và 6. Tương tự, Bach giữ lại giai điệu hợp xướng trong ba phong trào, đặt ra như một ảo mộng hợp xướng trong đoạn điệp khúc mở đầu với tiếng bass hát ca khúc cantus, như một phần gồm bốn phần với các bài đọc xen kẽ trong phong trào thứ hai, và trong đoạn điệp khúc kết thúc. Anh ấy đã ghi được cantata cho hai oboes d'amore, dây và continuo, với một trobone được thêm vào để hỗ trợ âm trầm trong chuyển động đầu tiên, và một chiếc sừng để hỗ trợ cho giọng nữ cao trong chuyển động cuối cùng.

Lịch sử và từ ngữ [ chỉnh sửa ]

Bach đã sáng tác cantata trong năm thứ hai của mình là Thomaskantor tại Leipzig như một phần của chu kỳ hàng năm thứ hai của ông, dự định sẽ bao gồm Chỉ các cantat chorale dựa trên các bài thánh ca Lutheran. [2] Ông đã viết cantata cho Chủ nhật thứ hai sau Epiphany. [3] Các bài đọc theo quy định cho Chủ nhật được lấy từ Thư tín cho người La Mã (chúng ta có một số quà tặng – Rô-ma 12: 6 Giỏi16) và từ Tin Mừng của Gioan (Hôn nhân tại Cana – Giăng 2: 1 Từ11). [3]

cantata là một bản hợp xướng dựa trên bài thánh ca " Ach Gott, wie manches Herzeleid "trong 18 khổ thơ được gán cho Martin Moller (1587). Đó là một cách diễn đạt của tiếng Latinh " Jesu dulcis memoria ", một bài thánh ca thời trung cổ được gán cho Bernard của Clairvaux, [4] một bài thiền về Chúa Jesus như một người an ủi và giúp đỡ người gặp nạn. [3][5] các từ của khổ thơ 1, 2 và 18 như các động tác 1, 2 và 6. Trong chuyển động 2, khổ 2 được mở rộng bằng cách diễn giải các khổ thơ 3 Pha5, trong khi chuyển động 3 là một cách diễn đạt của khổ 6; phong trào 4 kết hợp các ý tưởng từ khổ 7 714, và chuyển động 5 dựa vào khổ 15 và 16. Trong chuyển động 2, khổ 2 được mở rộng bằng các cách diễn giải của khổ thơ 3 bóng5. Phong trào 3 là một cách diễn đạt của khổ thơ 6. Phong trào 4 kết hợp các ý tưởng từ khổ thơ 7 Tiết14. Phong trào 5 dựa vào khổ thơ 15 và 16. [3] Nhà thơ không liên quan văn bản của mình với bài đọc từ Giăng 1: 2. [2]

Bach dẫn đầu buổi biểu diễn đầu tiên của cantata vào ngày 14 Tháng 1 năm 1725. [3]

Ghi điểm và cấu trúc [ chỉnh sửa ]

Bach cấu trúc cantata theo sáu chuyển động. Một đoạn điệp khúc mở đầu và một đoạn hợp xướng kết thúc một chuỗi các bài đọc và arias xen kẽ. Bản ngâm thơ đầu tiên là không bình thường: điệp khúc hát một dòng trong bốn dòng của bài thánh ca, được tiếp tục mỗi lần bởi một nghệ sĩ độc tấu bằng lời của nhà thơ. [6] Aria cuối cùng là một bản song ca. Bach đã ghi điểm cho bốn nghệ sĩ độc tấu (soprano (S), alto (A), tenor (T), bass (B)), một dàn hợp xướng gồm bốn phần và một dàn nhạc cụ Baroque của sừng (Co) để tăng gấp đôi nhạc cụ trong bản hợp xướng kết thúc, trombone (Tb) để củng cố âm trầm trong đoạn điệp khúc mở đầu, hai oboes d'amore (Oa), hai violin (Vl), viola (Va) và basso continuo. [4][7] tiêu đề: "Dominica 2 post Epiphanias / Ach Gott! Wie manches Hertzeleyd. / à / 4 Voci. / 2 Hautb: Keyboardmour / 2 Violini / Viola. / e Continuo / di JS Bach", có nghĩa là "Chủ nhật 2 sau Epiphany … cho bốn giọng nói, 2 oboes d'amore, 2 violon, viola và continuo của JS Bach ". [8]

Trong bảng sau của các phong trào, cách tính điểm và khóa theo sau Neue Bach-Ausgabe. Các chìa khóa và chữ ký thời gian được lấy từ cuốn sách trên tất cả các cantat của học giả Bach Alfred Dürr, sử dụng biểu tượng cho thời gian chung (4/4). [3] Continuo, được chơi xuyên suốt, không được hiển thị.

Bach sử dụng giai điệu của " Herr Jesu Christ, meins Lebens Licht " [4] xuất hiện đầu tiên trong Lochamer-Liederbuch. Giai điệu xuất hiện trong đoạn điệp khúc mở đầu, được hát bởi bass như một cantus Firmus, trong phong trào thứ hai, như một bối cảnh gồm bốn phần với các bài đọc xen kẽ, và trong bản hợp xướng kết thúc. [2]

1 [ chỉnh sửa ]

 nhạc trưởng John Eliot Gardiner đang làm việc trong buổi diễn tập, nhìn về phía bên trái

Trong đoạn điệp khúc mở đầu, " Ach Gott, wie manches Herzeleid " (Ah, Chúa ơi, đau lòng biết bao ), [1] cantus Firmus nằm trong âm trầm, được nhân đôi bởi trombone, như trong Ach Herr, mich armen Sünder BWV 135 . Tâm trạng than thở của nó được hỗ trợ bởi "âm thanh thanh nhã" của oboes d'amore, những tiếng thở dài trong các chuỗi, và những giọng nói phía trên phản ánh các họa tiết oboe. [4] John Eliot Gardiner, người đã thực hiện Bach Cantata Pilgrimage năm 2000, ghi chú rằng Bach đã sử dụng một mô típ lặp đi lặp lại của sáu nốt nhạc trong dòng dõi màu sắc, thường được sử dụng trong chaconnes của opera Baroque để thể hiện sự đau buồn. Mô-típ được sử dụng để mở nhạc cụ, mỗi mục nhập của một giọng nói, xen kẽ và kết luận. [9]

2 [ chỉnh sửa ]

Bản trích dẫn, " Wie schwerlich läßt sich und Blut "(Khó khăn như thế nào đối với máu thịt), [1] kết hợp giai điệu bài thánh ca được hát bởi dàn hợp xướng bốn phần, với văn bản được nội suy bởi các nghệ sĩ độc tấu lần lượt hát. [2] được ngăn cách bởi một mô típ Ostinato vui vẻ bắt nguồn từ giai điệu hợp xướng. [9] Nhà âm nhạc học Julian Mincham viết rằng "bài thơ lai cung cấp một ví dụ tuyệt vời về các thí nghiệm của Bach về việc đầu tư các văn bản dài với sự quan tâm âm nhạc bền vững". [6]

3 [ chỉnh sửa ]

Bass aria, " Empfind ich Höllenangst und Pein " (Mặc dù tôi trải qua nỗi sợ hãi và dằn vặt về Địa ngục), [1] được đi kèm với continuo. Nó thể hiện sự tương phản của Höllenangst (nỗi thống khổ của địa ngục) và Freudenhimmel (thiên đường của niềm vui), với những nỗi buồn không thể tưởng tượng được ( không thể tưởng tượng được [1990] ] leichte Nebel ). [1][4]

4 [ chỉnh sửa ]

Một bài hát tenor, " Es mag mir Leib und Geist Verschmachten " tinh thần có thể tuyệt vọng), [1] bày tỏ sự tin tưởng vào Chúa Giêsu để vượt qua sự tuyệt vọng. [3]

5 [ chỉnh sửa ]

Trong bản song ca cho soprano và alto, " Wenn Sorgen mich dringen "(Khi quan tâm đến tôi), [1] trong" E chính sáng ", như học giả Bach Christoph Wolff viết, các giọng nói được lồng vào một" kết cấu tứ tấu dày đặc ". Ông kết luận rằng phong trào "xua đuổi sự chăm sóc của con người bằng cách hát vui vẻ". [2] Học giả Bach Klaus Hofmann lưu ý rằng mô típ obbligato, sau đó được chọn bởi các giọng nói, được chơi bởi các oboes d'amore và violin trong unison, cung cấp "một tông màu mới và đáng chú ý". [4] Bach đề cập đến Thánh giá, như đã đề cập trong văn bản, bằng cách sử dụng một mô-típ chéo trong giai điệu và áp dụng hai nét được đánh dấu bởi một chữ thập. [9] tăng cường các từ như "dringen" (nhấn) và "singen" (hát) bằng cách tô màu mở rộng. [4]

6 [ chỉnh sửa ]

Bản hợp xướng kết thúc, " Erhalt mein Herz im Glauben kiềm chế "(Nếu trái tim tôi vẫn thuần khiết trong đức tin), [1] là một thiết lập gồm bốn phần. Giai điệu hợp xướng, bây giờ là giọng nữ cao, được củng cố bởi một chiếc sừng. [3]

Bản ghi âm [ chỉnh sửa ]

Sự lựa chọn được lấy từ danh sách trên trang web Bach-Cantatas. ] Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

  1. ^ a b ] d e f h Dellal, Pamela. "BWV 3 – Ach Gott, wie manches Herzeleid". Âm nhạc Emmanuel . Truy cập 16 tháng 1 2015 .
  2. ^ a b ] d e Wolff, Christoph (2001). Quá trình chuyển đổi giữa chu kỳ hàng năm thứ hai và thứ ba của Bach Lâu Leipzig cantatas (1725) (PDF) . Bạch-Cantatas. trang 2, 4 . Truy cập 17 tháng 1 2013 .
  3. ^ a b ] d e f h Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (bằng tiếng Đức). 1 (4 biên tập). Bêlarut Taschenbuchverlag. trang 181 mỏ183. ISBN 3-423-04080-7.
  4. ^ a b c d e f Klaus (2005). "Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3 / Ôi Chúa ơi, có bao nhiêu sự đau khổ chân thành" (PDF) . Bạch-Cantatas. tr. 9 . Truy cập 17 tháng 1 2013 .
  5. ^ C. S. Terry và D. Litti, Cantata Libretti của Bach, Tạp chí của Hiệp hội âm nhạc Hoàng gia 1917 44 (1): 71 Phản125; doi: 10.1093 / jrma / 44.1.71
  6. ^ a b Mincham, Julian (2010). "CHƯƠNG 35 BWV 3 Ach Gott, wie manches Herzeleid". jsbachcantatas.com . Truy cập 17 tháng 1 2013 .
  7. ^ Bischof, Walter F. "BWV 3 Ach Gott, wie manches Herzeleid". Đại học Alberta . Truy cập 4 tháng 1 2016 .
  8. ^ Grob, Jochen (2014). "BWV 3 / BC A 33" (bằng tiếng Đức). s-line.de . Đã truy xuất 23 tháng 12 2015 . ] Người làm vườn, John Eliot (2006). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 3, 13, 14, 26, 81 & 155 (Ghi chú truyền thông). Soli Deo Gloria (tại trang web của Hyperion Records) . Truy cập 19 tháng 1 2019 .
  9. ^ Oron, Aryeh. "Cantata BWV 3 Ach Gott, wie manches Herzeleid I". Bạch-Cantatas . Truy cập 4 tháng 1 2016 .

Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]