Asterix và Cleopatra – Wikipedia

Asterix và Cleopatra là cuốn sách thứ sáu trong sê-ri truyện tranh Asterix của René Goscinny và Albert Uderzo. [1] Nó được xuất bản lần đầu dưới dạng sê-ri trên tạp chí Pilote , vào năm 1963. [2]

Tóm tắt [ chỉnh sửa ]

Cuốn sách bắt đầu bằng một cuộc tranh luận giữa Cleopatra, Nữ hoàng Ai Cập và Julius Caesar, trong đó Caesar coi thường những thành tựu của người Ai Cập . Bực mình, Cleopatra đánh cuộc với Caesar hứa sẽ xây dựng một cung điện mới ở Alexandria trong vòng ba tháng. Cleopatra triệu tập Edifis, người tự nhận là kiến ​​trúc sư giỏi nhất ở Ai Cập. Cô hứa với Edifis rằng nếu anh xây dựng cung điện đúng thời gian anh sẽ được phủ vàng; nếu anh ta thất bại, anh ta sẽ là một bữa ăn cho những con cá sấu thiêng liêng.

Một Edifis lo lắng nghĩ rằng anh ta cần phép thuật để giúp anh ta, mở rộng sự giúp đỡ của Gauls, Asterix, Obelix, Getafix và Dogmatix. Nhờ Getafix và lọ thuốc ma thuật của anh ta, công việc tiến triển đúng tiến độ, bất chấp nhiều nỗ lực của đối thủ vòm của Edifis, Artifis, để phá hoại công trình sau khi Edifis nói rằng anh ta không muốn anh ta giúp đỡ, cho rằng Artifis làm việc quá sức. Artifis nói với các công nhân yêu cầu ít đánh đòn hơn, điều này sẽ làm chậm việc xây dựng. Tuy nhiên, Getafix mang đến cho các công nhân lọ thuốc ma thuật. Artifis mua chuộc người giao đá để ném tải của mình đi, trước khi Obelix đánh anh ta, khiến anh ta tiết lộ sự thật, một tay sai cố gắng khóa Gauls bên trong một kim tự tháp nhưng Dogmatix giúp họ tìm đường ra, anh ta cố gắng đóng khung Gauls bằng cách gửi một chiếc bánh độc đến Cleopatra, nhưng Getafix tạo ra một loại thuốc giải độc cho phép người Gaul ăn nó, sau đó chữa cho người nếm thử và tuyên bố ăn quá nhiều thức ăn phong phú khiến anh ta bị đau bụng. Edifis bị bắt cóc và giấu trong một chiếc quách trong nhà của Artifis, nhưng Obelix giải thoát anh ta. Artifis và tay sai của anh ta bị buộc phải làm việc trên cung điện, nhưng không có thuốc ma thuật.

Ngay trước khi cung điện sắp hoàn thành, Caesar đã can thiệp bằng cách gửi các quân đoàn để cố gắng bắt giữ Gauls, sau khi anh ta nhận ra ba Gauls đang ở Ai Cập khi một điệp viên cải trang thành công nhân và nhìn thấy tác dụng của ma thuật thuốc Người Gaul chống lại những người lính La Mã, nhưng sĩ quan chỉ huy tiến hành phá vỏ tòa nhà bằng máy phóng của anh ta. Trong tuyệt vọng, Asterix và Dogmatix cung cấp tin tức cho Cleopatra. Một con Cleopatra giận dữ sau đó vội vã đến công trường để giao chiến với Caesar. Quân đoàn của Caesar được lệnh sửa chữa thiệt hại mà họ gây ra (không có bất kỳ loại thuốc thần kỳ nào để giúp họ) và cung điện được hoàn thành đúng hạn. Cleopatra thắng cược của mình và bọc Edifis bằng vàng. Edifis và Artifis hòa giải và đồng ý xây dựng các kim tự tháp cùng nhau, và Cleopatra tặng Getafix một số bản thảo giấy cói từ Thư viện Alexandria làm quà tặng. Sự trở lại của Gauls, nhưng Vitalstatistix chỉ trích Obelix đang cố gắng đưa ra một điểm phong cách Ai Cập cho menhirs.

Thích ứng [ chỉnh sửa ]

Asterix và Cleopatra đã được chuyển thể cho phim hai lần: lần đầu tiên là một bộ phim hoạt hình năm 1968 có tên Asterix và Cleopatra ]và sau đó là một bộ phim hành động trực tiếp năm 2002 có tên Asterix & Obelix: Mission Cleopatra .

Một cuốn sách nói về Asterix và Cleopatra được điều chỉnh bởi Anthea Bell và Derek Hockridge và được thuật lại bởi Willie Rushton đã được phát hành trên Hodder và Stoughton Âm thanh của Hodder

Mối quan hệ với các cuốn sách khác Asterix [ chỉnh sửa ]

Trong hầu hết Asterix Obelix không được phép uống Potion, nhưng Getafix tạo ra một ngoại lệ do một yêu cầu phi thường (nhu cầu buộc phải mở một cánh cửa đá rắn bên trong một kim tự tháp, mà rõ ràng, ngay cả sức mạnh cấp độ thông thường của Obelix cũng không thể thực hiện được). [3] Obelix nhận thấy không có gì khác biệt, nhưng vẫn yêu cầu nhiều hơn thuốc trong các tập tiếp theo.

Con chó của Obelix, Dogmatix, được đặt tên lần đầu tiên trong câu chuyện này. [4] Đây cũng là câu chuyện đầu tiên trong đó Dogmatix đóng một vai trò quan trọng (giải cứu các anh hùng khỏi mê cung bên trong Kim tự tháp). [5]

Các nhân vật cướp biển định kỳ xuất hiện trong cuốn sách này, mặc dù trong dịp này, họ đánh chìm con tàu của mình thay vì chịu đựng một cuộc chiến với Gauls. [6] Con trai của thuyền trưởng Erix (đã thấy trong cuốn sách trước đó ] Asterix và bữa tiệc ) được đề cập là đã được để lại như một khoản tiền gửi để trả cho con tàu có thời gian ngắn. [7] Sau khi ông và thủy thủ đoàn của mình bị buộc phải nhận công việc là nô lệ của galley trên sà lan của Cleopatra, thuyền trưởng bày tỏ quyết tâm bất thường để trả thù Gauls [8] – trong các cuốn sách khác, ông chỉ đơn giản mong muốn không bao giờ gặp lại họ nữa.

Trong các ngôn ngữ khác [ sửa ]

  • Tiếng Albania: Asteriksi dhe Kleopatra
  • Tiếng Ả Rập: Κλε άτράτράτρ [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[
  • Tiếng Séc: Asterix a Kleopatra
  • Tiếng Đan Mạch: Asterix og Kleopatra
  • Tiếng Hà Lan: Asterix en Cleopatra
  • Tiếng Phần Lan: Asterix Đây là cuộc phiêu lưu Asterix đầu tiên được dịch sang tiếng Phần Lan.
  • Tiếng Đức: Asterix und Kleopatra
  • Estriks aur Klyopetraa
  • Tiếng Iceland: Ástríkur og Kleópatra
  • Tiếng Indonesia: Ásterix dan Cleopatra
  • Tiếng Ý: Asterix eopopop 19659026] Tiếng Ba Tư: ستریکس و کک پئتتتت 1965 196590 ] Tiếng Việt: Tiếng Pháp: Asterix a Kleopatra
  • Tiếng Tây Ban Nha: Asterix y Cleopatra
  • Tiếng Thụy Điển: Asterix och Kleopatra
  • 9659053] Tiếp nhận [ chỉnh sửa ]

    Trên Goodreads, nó có số điểm 4,29 trên 5. [9]

    Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ] ] Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]