Cú Chulainn – Wikipedia

"Setanta giết chết chó săn", minh họa bởi Stephen Reid từ Eleanor Hull, The Boys 'Cuchulain 1904

Cú Chulainn cũng được đánh vần ] hoặc Cúchulainn ([kuːˈxʊlˠɪnʲ] ( Về âm thanh này lắng nghe ) ; Ailen cho "Culann's Hound") và đôi khi được gọi bằng tiếng Anh là Cuhull 19659007][1] là một anh hùng thần thoại Ailen xuất hiện trong các câu chuyện về Chu kỳ Ulster, cũng như trong văn hóa dân gian Scotland và Manx. [2] Ông được cho là một hóa thân của thần Lugh, cũng là cha của ông [3][4][5] Mẹ của anh ta là Deichtine, em gái của Conchobar mac Nessa.

Sinh ra sétanta anh ta có được cái tên nổi tiếng hơn khi còn nhỏ, sau khi giết con chó bảo vệ hung dữ của Culann để tự vệ và đề nghị thế chỗ cho đến khi có thể thay thế. Ở tuổi mười bảy, ông đã bảo vệ Ulster một mình chống lại quân đội của nữ hoàng Medb of Connacht trong Táin Bó Cúailnge ("Trâu bò của Cooley"). Người ta đã tiên tri rằng những việc làm vĩ đại của anh ta sẽ mang lại cho anh ta danh tiếng vĩnh cửu, nhưng cuộc đời anh ta sẽ ngắn ngủi. Anh ta được biết đến với sự điên cuồng trong trận chiến kinh hoàng, hay ríastrad [6] (được dịch bởi Thomas Kinsella là "spp spasm" [7] và bởi Ciarán Carson là "mô-men xoắn"), [8] trong đó anh ta trở thành một con quái vật không thể nhận ra ai biết không bạn cũng không thù. Anh ta chiến đấu với cỗ xe của mình, được điều khiển bởi người đánh xe trung thành Láeg và được kéo bởi những con ngựa của anh ta, Liath Macha và Dub Sainglend. Trong thời hiện đại hơn, Cú Chulainn thường được gọi là "Hound of Ulster". [9]

Cú Chulainn cho thấy sự tương đồng đáng kinh ngạc với người anh hùng Ba Tư huyền thoại Rostam, cũng như người Đức gốc Đức của Hildebrand và những người lao công của anh hùng sử thi Hy Lạp Heracles, gợi ý nguồn gốc Ấn-Âu chung, [10] nhưng thiếu tài liệu ngôn ngữ học, nhân chủng học và khảo cổ học. [11]

Huyền thoại 19659006]

Sinh [ chỉnh sửa ]

Có một số phiên bản của câu chuyện về sự ra đời kỳ diệu của Cú Chulainn. Trong phiên bản đầu tiên của Compert C (h) trên Culainn ("Quan niệm về Cú Chulainn"), mẹ của anh, Deichtine là con gái và người đánh xe ngựa của Conchobar mac Nessa, vua của Ulster, và đồng hành cùng anh với tư cách là ông. và các quý tộc của Ulster săn một đàn chim ma thuật. Khi tuyết bắt đầu rơi, Ulstermen tìm nơi trú ẩn trong một ngôi nhà gần đó. Khi vợ của người chủ nhà chuyển dạ, Deichtine hỗ trợ sinh em bé, trong khi một con ngựa cái sinh ra hai con. Sáng hôm sau, Ulstermen tìm thấy chính mình tại Brug na Bóinde (gò đá thời kỳ đồ đá mới ở Newgrange) và ngôi nhà của nó đã biến mất, nhưng đứa trẻ và đồng nghiệp vẫn còn. Deichtine đưa cậu bé về nhà và bắt đầu nuôi nấng nó như của mình, nhưng cậu bé ngã bệnh và chết. Vị thần Lug xuất hiện với cô và nói với cô rằng anh ta là chủ nhà của họ vào tối hôm đó, và rằng anh ta đã đặt đứa con của mình vào bụng cô, người được gọi là sétanta. Mang thai của cô biến thành một vụ bê bối khi cô được hứa hôn với Sualtam mac Róich, và nghi phạm Ulstermen Conchobar là người cha, vì vậy cô bỏ đứa trẻ và đi đến giường của cô "toàn trinh". Sau đó, cô ấy mang thai một đứa con trai mà cô ấy đặt tên là sétanta. [12]

Trong phiên bản sau này và được biết đến nhiều hơn của Compert Con Culainn Deichtine là em gái của Conchobar Macha, thủ đô Ulster. Như trong phiên bản trước, Ulstermen đi săn một đàn chim ma thuật, bị bão tuyết vượt qua và tìm nơi trú ẩn trong một ngôi nhà gần đó. Chủ nhà của họ là Lug, một thành viên của Tuatha Dé Danann, nhưng lần này, vợ anh ta, người sinh ra một đứa con trai đêm đó, là chính Deichtine. Đứa trẻ được đặt tên là sétanta. [13]

Các quý tộc của Ulster tranh luận về việc ai sẽ là cha nuôi của mình, cho đến khi Morann quyết định nên được nuôi dưỡng bởi một vài người trong số họ: Conchobar bản thân anh ấy; Sencha mac Ailella, người sẽ dạy ông phán đoán và phát biểu hùng hồn; Blaí Briugu giàu có, người sẽ bảo vệ và cung cấp cho anh ta; chiến binh cao quý Fergus mac Róich, người sẽ chăm sóc anh ta và dạy anh ta bảo vệ kẻ yếu; nhà thơ Amergin, người sẽ giáo dục anh ta, và vợ Findchóem, người sẽ chăm sóc anh ta. Anh ta được nuôi dưỡng tại nhà của Amergin và Findchóem trên đồng bằng Muirthemne ở hạt Louth hiện đại (thời đó là Ulster), cùng với con trai của họ là Conall Cernach. [14]

Dundalk có phương châm Mé do rug Cú Chulainn cróga (Ailen) "Tôi đã sinh ra Cú Chulainn dũng cảm". [15]

Thời thơ ấu ]

Những câu chuyện về thời thơ ấu của Cú Chulainn được kể theo một đoạn hồi tưởng trong Táin Bó Cúailnge . Khi còn nhỏ, sống trong nhà của cha mẹ mình trên đồng bằng Muirthemne, anh cầu xin được phép gia nhập đội quân nhí tại Emain Macha. Tuy nhiên, anh tự mình lên đường và khi đến Emain, anh chạy vào sân chơi mà không yêu cầu sự bảo vệ của các chàng trai, không biết về phong tục này. Các chàng trai coi đây là một thử thách và tấn công anh ta, nhưng anh ta có ríastrad và đánh bại họ một tay. Conchobar chấm dứt cuộc chiến và xóa tan hiểu lầm, nhưng chẳng bao lâu, Thunderanta đã đặt mình dưới sự bảo vệ của các chàng trai hơn là anh ta đuổi theo họ, yêu cầu họ đặt mình dưới sự bảo vệ của anh ta. [16]

"Cuchulain Desires Arms of the King" , minh họa của Stephen Reid trong Eleanor Hull's The Boys 'Cuchulain 1904

Culann the smith mời Conchobar đến dự tiệc tại nhà anh ta. Trước khi đi, Conchobar đến sân chơi để xem các cậu bé chơi vội vã. Anh ấy rất ấn tượng với màn trình diễn của Thunderanta đến nỗi anh ấy yêu cầu anh ấy tham gia cùng anh ấy trong bữa tiệc. Thunderanta có một trò chơi để kết thúc, nhưng hứa sẽ theo nhà vua sau. Nhưng Conchobar quên mất, và Culann thả lỏng con chó săn hung dữ của mình để bảo vệ ngôi nhà của mình. Khi sétanta đến, con chó săn to lớn tấn công anh ta, nhưng anh ta giết nó để tự vệ, trong một phiên bản bằng cách đập nó vào một hòn đá đứng, và trong một phiên bản khác bằng cách lái một chiếc sliotar (bóng ném) xuống cổ họng của anh ta. Culann bị tàn phá vì mất chó săn, vì vậy sétanta hứa rằng anh ta sẽ nuôi anh ta một người thay thế, và cho đến khi đủ tuổi để làm công việc đó, chính anh ta sẽ bảo vệ nhà của Culann. Cathbad druid tuyên bố rằng tên của anh ta từ đó sẽ là Cú Chulainn – "Culann's Hound". [17]

Một ngày tại Emain Macha, Cú Chulainn. Một người hỏi anh ta ngày đó là tốt lành cho điều gì, và Cathbad trả lời rằng bất kỳ chiến binh nào cầm vũ khí ngày hôm đó sẽ có được danh tiếng vĩnh cửu. Cú Chulainn, mặc dù chỉ mới bảy tuổi, đã đến Conchobar và yêu cầu vũ khí. Không có vũ khí nào được trao cho anh ta chịu được sức mạnh của anh ta, cho đến khi Conchobar đưa cho anh ta vũ khí của riêng anh ta. Nhưng khi Cathbad thấy điều này, anh đau buồn, vì anh chưa kết thúc lời tiên tri của mình, chiến binh đã cầm vũ khí ngày đó sẽ nổi tiếng, nhưng cuộc đời anh sẽ ngắn ngủi. Ngay sau đó, để đáp lại lời tiên tri tương tự của Cathbad, Cú Chulainn yêu cầu một cỗ xe từ Conchobar, và chỉ có cỗ xe của nhà vua mới chịu được anh ta. Anh lên đường và giết chết ba người con trai của Nechtan Scéne, người đã khoe rằng họ đã giết nhiều Ulstermen hơn là Ulstermen vẫn còn sống. Anh ta trở lại Emain Macha trong trận chiến điên cuồng của mình, và Ulstermen sợ rằng anh ta sẽ tàn sát tất cả. Vợ của Conchobar, Mugain dẫn ra những người phụ nữ của Emain, và họ để ngực cho anh ta. Anh ta đảo mắt và Ulstermen vật lộn anh ta vào một thùng nước lạnh, phát nổ từ sức nóng của cơ thể anh ta. Họ đặt anh ta vào một cái thùng thứ hai, sôi lên và một cái thứ ba, làm ấm đến nhiệt độ dễ chịu. [18]

Huấn luyện của Emer và Cú Chulainn [ chỉnh sửa ]

Khi còn trẻ, Cú Chulainn rất đẹp, Ulstermen lo lắng rằng, nếu không có vợ, anh ta sẽ cướp vợ và hủy hoại con gái của họ. Họ tìm kiếm khắp nơi trên Ireland để tìm một người vợ phù hợp với anh ta, nhưng anh ta sẽ không có ai ngoài Emer, con gái của Forgall Monach. Tuy nhiên, Forgall lại phản đối trận đấu. Anh ta gợi ý rằng Cú Chulainn nên tập luyện vũ trang với nữ chiến binh nổi tiếng Scáthach ở vùng đất Alba (Scotland), hy vọng thử thách sẽ quá sức với anh ta và anh ta sẽ bị giết. Cú Chulainn chấp nhận thử thách, đi đến nơi ở của cô Dún Scáith (Pháo đài bóng tối) trên đảo Skye. [19][20][21] Trong lúc đó, Forgall mời Emer cho Lugaid mac Nóis, một vị vua của Munster, nhưng khi nghe tin Emer yêu Cú Chulainn, Lugaid từ chối tay cô.

Scáthach dạy Cú Chulainn tất cả các nghệ thuật chiến tranh, bao gồm cả việc sử dụng Gáe Bulg, một cây giáo gai khủng khiếp, ném bằng chân, phải được cắt ra khỏi nạn nhân của nó. Các thực tập sinh của anh ta bao gồm Ferdiad, người trở thành bạn thân và anh trai nuôi của Cú Chulainn cũng như người yêu có thể. [22] Trong thời gian ở đó, Scáthach phải đối mặt với Aífe, đối thủ của cô và trong một số phiên bản là chị em sinh đôi của cô. Scáthach, biết được năng lực của Aífe, lo sợ cho cuộc sống của Cú Chulainn và cho anh ta một lọ thuốc ngủ cực mạnh để giữ anh ta khỏi trận chiến. Tuy nhiên, vì sức mạnh tuyệt vời của Cú Chulainn, nó chỉ khiến anh ta ngủ trong một giờ, và anh ta sớm tham gia vào cuộc cạnh tranh. Anh ta chiến đấu với Aífe trong trận chiến đơn, và hai người rất hợp nhau, nhưng Cú Chulainn làm cô ta mất tập trung bằng cách gọi ngựa và xe ngựa của Aífe, những thứ cô coi trọng nhất trên thế giới, đã rơi xuống một vách đá và chiếm giữ cô. Với thanh kiếm ở cổ họng cô, anh đồng ý tha mạng cho cô với điều kiện cô phải từ bỏ sự thù hằn với Scáthach, và sinh cho anh một đứa con trai.

Rời khỏi Aífe mang thai, Cú Chulainn trở về từ Scotland được đào tạo đầy đủ, nhưng Forgall vẫn từ chối để anh kết hôn với Emer. Cú Chulainn gây bão Pháo đài của Forgall, giết chết hai mươi bốn người của Forgall, bắt cóc Emer và đánh cắp kho báu của Forgall. Tha thứ cho bản thân rơi từ thành lũy đến chết. Conchobar có "quyền của đêm đầu tiên" đối với tất cả các cuộc hôn nhân của các đối tượng của mình. Anh ta sợ phản ứng của Cú Chulainn nếu anh ta thực hiện nó trong trường hợp này, nhưng cũng sợ không kém quyền lực nếu anh ta không làm thế. Cathbad gợi ý một giải pháp: Conchobar ngủ với Emer vào đêm tân hôn, nhưng Cathbad ngủ giữa họ. [23]

Cú Chulainn giết chết con trai mình [ chỉnh sửa ]

Tám năm sau, Connla, con trai của Cú Chulainn bởi Aífe, đến Ireland để tìm cha, nhưng Cú Chulainn đưa anh ta làm kẻ xâm nhập và giết chết anh ta khi anh ta từ chối nhận mình. Những lời cuối cùng của Connla với cha mình khi ông qua đời là họ sẽ "mang cờ Ulster đến cổng thành Rome và xa hơn nữa", khiến Cú Chulainn đau buồn. [24] Câu chuyện về Cú Chulainn và Connla cho thấy sự tương đồng đáng kinh ngạc với huyền thoại về người anh hùng Ba Tư, Rostam, người cũng giết chết con trai mình, Sohrab. Rostam và Cú Chulainn chia sẻ một số đặc điểm khác, bao gồm giết một con thú hung dữ khi còn rất nhỏ, sự bất khả chiến bại của chúng trong trận chiến và cách thức cái chết của chúng. [25] Một huyền thoại tương tự khác được tìm thấy ở Hildebrandslied, trong đó Hildebrand giết chết anh ta. con trai, Hadubrand.

Lugaid và Derbforgaill [ chỉnh sửa ]

Trong thời gian ở nước ngoài, Cú Chulainn đã giải cứu Derbforgaill, một công chúa Scandinavia, khỏi bị hy sinh cho người Fomorian. Cô phải lòng anh ta, và cô và cô hầu gái của mình đến Ireland để tìm kiếm anh ta dưới hình dạng một đôi thiên nga. Cú Chulainn, không nhận ra cô ấy là ai, bắn cô ấy xuống bằng chiếc địu của anh ấy, và sau đó cứu mạng cô ấy bằng cách hút hòn đá từ phía cô ấy. Nếm được máu của cô, anh không thể cưới cô và trao cô cho con trai nuôi Lugaid Riab nDerg. Lugaid tiếp tục trở thành Vua tối cao của Ireland, nhưng Lia Fáil (hòn đá định mệnh), đã không khóc khi đứng trên nó, vì vậy Cú Chulainn chia đôi nó bằng thanh kiếm của mình. [26] Khi Derbforgaill bị những người phụ nữ Ulster cắt xén vì ghen tuông vì ham muốn tình dục và chết vì vết thương, Lugaid chết vì đau buồn, và Cú Chulainn trả thù họ bằng cách phá hủy ngôi nhà mà những người phụ nữ đang ở trong đó, giết chết 150 người trong số họ. Cuchulain trong trận chiến ", minh họa bởi JC Leyendecker trong TW Rolleston Huyền thoại & huyền thoại về chủng tộc Celtic 1911

Cuộc đua bò của Cooley [ chỉnh sửa

Ở tuổi mười bảy, Cú Chulainn một mình bảo vệ Ulster khỏi quân đội Connacht trong Táin Bó Cúailnge . Medb, nữ hoàng của Connacht, đã tiến hành cuộc xâm lược để đánh cắp con bò đực giống Donn Cúailnge, Cú Chulainn cho phép cô lấy Ulster một cách bất ngờ vì anh ta ở cùng với một người phụ nữ khi anh ta nên theo dõi biên giới. Những người đàn ông của Ulster đã bị vô hiệu hóa bởi một lời nguyền khiến họ phải chịu đựng những cơn đau chuyển dạ. Vì vậy, nhiệm vụ của Cu Chulainn là ngăn chặn quân đội của Medb tiến xa hơn. Anh ta làm điều này bằng cách gọi quyền chiến đấu đơn lẻ. Anh đánh bại nhà vô địch sau khi vô địch trong một trận đấu kéo dài hàng tháng.

Trước khi chiến đấu, một phụ nữ trẻ đẹp đến với anh ta, tự xưng là con gái của một vị vua và dành cho anh ta tình yêu của mình, nhưng anh ta từ chối cô. Người phụ nữ tiết lộ mình là Morrígan và để trả thù vì điều này, cô tấn công anh ta dưới nhiều hình dạng động vật khác nhau trong khi anh ta đang tham gia chiến đấu chống lại Lóch mac Mofemis. Là một con lươn, cô vấp anh ta trong ford, nhưng anh ta làm gãy xương sườn của cô. Là một con sói, cô giẫm đạp gia súc qua ford, nhưng anh ta bịt mắt cô bằng một hòn đá. Cuối cùng, cô xuất hiện như một con bò tót ở đầu con dấu, nhưng anh ta bẻ gãy chân cô bằng một viên đá khác. Sau khi Cú Chulainn cuối cùng đánh bại Lóch, Morrígan xuất hiện với anh ta như một bà già đang vắt sữa bò, với những vết thương giống như anh ta đã gây ra cho cô ta dưới hình dạng động vật. Cô cho anh uống ba ly sữa, và với mỗi lần uống, anh chúc phúc cho cô, chữa lành vết thương cho cô.

Sau một trận chiến đặc biệt gian khổ, Cú Chulainn bị thương nặng nhưng được Lug đến thăm, anh ta nói với anh ta rằng anh ta là cha mình và chữa lành vết thương. Khi Cú Chulainn thức dậy và thấy rằng đội quân của Emain Macha đã tấn công quân đội Connacht và bị tàn sát, anh ta đã có ríastrad ngoạn mục nhất:

Sự co thắt đầu tiên đã chiếm giữ Cúchulainn, và biến anh ta thành một thứ quái dị, gớm ghiếc và không có hình dạng, chưa từng nghe thấy. Chân của anh ta và các khớp của anh ta, mỗi đốt ngón tay và góc và cơ quan từ đầu đến chân, rung chuyển như một cái cây trong lũ lụt hoặc một cây sậy trong dòng suối. Cơ thể anh ta tạo ra một vòng xoắn dữ dội bên trong da anh ta, để chân và cẳng chân của anh ta chuyển sang phía sau và gót chân và bắp chân của anh ta chuyển về phía trước … Trên đầu anh ta, gân guốc kéo dài đến gáy, mỗi người hùng mạnh, Cái núm to mênh mông, to lớn như cái đầu của một đứa trẻ một tháng tuổi … anh ta mút một mắt thật sâu vào đầu đến nỗi một con sếu hoang không thể thăm dò nó trên má anh ta từ sâu trong hộp sọ; Con mắt kia rơi ra dọc theo má anh. Miệng anh méo mó một cách kỳ lạ: má anh bóc ra từ quai hàm cho đến khi cá đối xuất hiện, phổi và gan anh đập vào miệng và cổ họng, hàm dưới của anh giáng một đòn chí mạng vào sư tử, và những vệt lửa lớn như lông cừu chạm tới miệng anh ta từ cổ họng … Tóc anh ta xoắn lại như mớ gai đỏ bị mắc kẹt trong một khoảng trống; nếu một cây táo hoàng gia với tất cả trái cây vương quyền của nó bị rung lên phía trên anh ta, thì một quả táo khan hiếm sẽ chạm đất nhưng mỗi quả sẽ được nhổ trên một lọn tóc của anh ta khi nó đứng lên trên da đầu với cơn thịnh nộ.

Thomas Kinsella (dịch giả), The Táin, Nhà xuất bản Đại học Oxford, 1969, tr 150 15015153

Ông tấn công quân đội và giết chết hàng trăm người, xây dựng các bức tường của xác chết.

"Cuchulainn mang Ferdiad qua sông", minh họa của Ernest Wallcousins ​​từ Charles Squire, Huyền thoại và huyền thoại Celtic 1905

Khi cha nuôi của ông, ông Fergus mac Róich, hiện tại , được gửi đến để đối mặt với anh Cú Chulainn đồng ý nhượng bộ, miễn là Fergus đồng ý trả lại ân huệ vào lần tiếp theo họ gặp nhau. Cuối cùng, anh ta chiến đấu trong cuộc đấu tay đôi kéo dài ba ngày với người bạn thân nhất và anh trai nuôi của mình, Ferdiad, tại một ford được đặt tên là Áth Fhir Diadh (Ardee, County Louth) sau anh ta.

Ulstermen cuối cùng đã chạy đua, từng người một, và cuối cùng en masse . Trận chiến cuối cùng bắt đầu. Cú Chulainn đứng bên lề, hồi phục vết thương, cho đến khi anh thấy Fergus tiến lên. Anh ta bước vào cuộc chiến và đối mặt với Fergus, người giữ cho anh ta một món hời và nhường cho anh ta, kéo lực lượng của anh ta ra khỏi sân. Các đồng minh khác của Connacht hoảng loạn và Medb buộc phải rút lui. Vào thời điểm không thuận lợi này, cô ấy có được thời kỳ của mình, và mặc dù Fergus tạo thành một người bảo vệ xung quanh cô, Cú Chulainn đột phá khi cô đang đối phó với nó và thương xót cô. Tuy nhiên, anh ta từ chối cô vì anh ta nghĩ rằng việc giết phụ nữ là đúng đắn và bảo vệ cô ta rút lui về Connacht cho đến tận Athlone. [28][29][30]

Lễ của Bricriu [ chỉnh sửa ]

]

Kẻ gây rối Bricriu từng xúi giục ba anh hùng, Cú Chulainn, Conall Cernach và Lóegaire Búadach, để tranh giành phần của nhà vô địch trong bữa tiệc của mình. Trong mọi bài kiểm tra được đặt, Cú Chulainn đều đứng đầu, nhưng cả Conall và Lóegaire đều không chấp nhận kết quả. Cú Roí mac Dáire của Munster giải quyết nó bằng cách truy cập từng người trong chiêu bài gớm ghiếc và thách thức họ chặt đầu anh ta, sau đó cho phép anh ta quay trở lại và chặt đầu họ. Conall và Lóegaire đều chặt đầu Cú Roí, người nhặt đầu và bỏ đi, nhưng khi đến lúc anh ta quay lại thì họ bỏ chạy. Chỉ có Cú Chulainn là đủ dũng cảm và danh dự để nộp mình vào chiếc rìu của Cú Roí; Cú Roí tha thứ cho anh ta và anh ta được tuyên bố là nhà vô địch. [31] Thử thách chặt đầu này xuất hiện trong văn học sau này, đáng chú ý nhất là trong bài thơ tiếng Anh Sir Gawain và Hiệp sĩ xanh . Các ví dụ khác bao gồm Cuộc sống của người Pháp thế kỷ 13 Cuộc sống của Caradoc và những câu chuyện tình lãng mạn của Anh The Turke và Gowin Sir Gawain và Carle of Carlisle .

Cái chết của Cú Roí [ chỉnh sửa ]

Cú Roí, một lần nữa cải trang, tham gia Ulstermen trong một cuộc đột kích vào Inis Fer Falga (có lẽ là Isle of Man), để đáp lại sự lựa chọn chiến lợi phẩm của anh ta. Họ đánh cắp kho báu và bắt cóc Blathnát, con gái của vua đảo, người yêu Cú Chulainn. Nhưng khi Cú Roí được yêu cầu chọn chia sẻ của mình, anh ta chọn Blathnát. Cú Chulainn cố gắng ngăn anh ta lấy cô ta, nhưng Cú Roí cắt tóc anh ta và đẩy anh ta xuống đất đến nách trước khi trốn thoát, mang theo Blathnát. Giống như các anh hùng khác như Samson trong Kinh thánh, Duryodhana trong Mahabharata và Welsh Llew Llaw Gyffes, Cú Roí chỉ có thể bị giết trong một số trường hợp giả định, khác nhau ở các phiên bản khác nhau của câu chuyện. Blathnat phát hiện ra cách giết anh ta và phản bội anh ta với Cú Chulainn, người thực hiện hành động đó. Tuy nhiên, Ferchertne, nhà thơ của Cú Roí, tức giận vì sự phản bội của lãnh chúa, tóm lấy Blathnát và nhảy ra khỏi một vách đá, giết chết cô ta và chính anh ta. [32]

"Cúchulainn bị Emer quở trách", minh họa bởi HR Millar Huyền thoại và huyền thoại Celtic 1905

Sự ghen tuông duy nhất của Emer [ chỉnh sửa ]

Cú Chulainn có nhiều người yêu, nhưng sự ghen tuông của Emer chỉ đến khi anh yêu Fand, vợ của Manannán mac Lir. Manannán đã rời bỏ cô và cô đã bị tấn công bởi ba người Fomorian muốn kiểm soát biển Ailen. Cú Chulainn đồng ý giúp bảo vệ cô ấy chừng nào cô ấy cưới anh ta. Cô miễn cưỡng đồng ý, nhưng họ yêu nhau khi gặp nhau. Manannán biết mối quan hệ của họ bị hủy hoại vì Cú Chulainn là phàm nhân và Fand là một nàng tiên; Sự hiện diện của Cú Chulainn sẽ phá hủy các nàng tiên. Emer, trong khi đó, cố gắng giết chết đối thủ của mình, nhưng khi cô thấy sức mạnh của tình yêu của Fand dành cho Cú Chulainn, cô quyết định trao anh ta cho cô. Fand, cảm động trước sự hào hùng của Emer, quyết định trở về với chính chồng mình. Manannan lắc chiếc áo choàng giữa Cú Chulainn và Fand, đảm bảo hai người sẽ không bao giờ gặp lại nhau, và Cú Chulainn và Emer uống một lọ thuốc để quét sạch toàn bộ vụ việc khỏi ký ức của họ. [33]

Cú Chulainn qua đời ]

"Cái chết của Cuchulain", minh họa của Stephen Reid trong Eleanor Hull's The Boy 'Cuchulain 1904

(Ailen: ]còn được gọi là Brislech Mór Maige Muirthemne ). Medb âm mưu với Lugaid, con trai của Cú Roí, Erc, con trai của Lauoust Nia Fer, và con trai của những người khác Cú Chulainn đã giết, để kéo anh ta đến chỗ chết. Số phận của anh ta bị phong ấn bởi việc anh ta phá vỡ geasa (những điều cấm kị) đối với anh ta. Cú Chulainn geasa bao gồm lệnh cấm ăn thịt chó, nhưng ở Ireland sớm có một điều cấm kỵ chung mạnh mẽ chống lại việc từ chối lòng hiếu khách, vì vậy khi một vị vua già mời anh ta một bữa thịt chó, anh ta không còn cách nào khác ngoài phá vỡ geis . Theo cách này, anh ta bị suy yếu về mặt tinh thần cho cuộc chiến trước mắt. Lugaid có ba ngọn giáo ma thuật được tạo ra, và người ta tiên đoán rằng một vị vua sẽ rơi xuống bởi mỗi người trong số họ. Với người đầu tiên, anh ta giết chết người đánh xe ngựa của Cú Chulainn, vua của những người lái xe ngựa. Với lần thứ hai, anh ta giết được con ngựa của Cú Chulainn, Liath Macha, vua của những con ngựa. Lần thứ ba, anh ta đánh Cú Chulainn, làm anh ta bị thương nặng. Cú Chulainn buộc mình vào một hòn đá đứng để chết trên đôi chân của mình, đối mặt với kẻ thù của mình. Đá này theo truyền thống được xác định là Clochafarmore, nằm gần Dundalk. [34] Do sự hung dữ của anh ta ngay cả khi gần chết, chỉ khi một con quạ đậu trên vai anh ta, kẻ thù của anh ta tin rằng anh ta đã chết. Lugaid tiếp cận và cắt đầu anh ta ra, nhưng khi anh ta làm vậy thì "ánh sáng anh hùng" đốt quanh Cú Chulainn và thanh kiếm của anh ta rơi khỏi tay anh ta và cắt đứt tay của Lugaid. Ánh sáng biến mất chỉ sau khi tay phải của anh ta, cánh tay kiếm của anh ta bị cắt khỏi cơ thể anh ta.

Conall Cernach đã thề rằng nếu Cú Chulainn chết trước anh ta, anh ta sẽ trả thù anh ta trước khi mặt trời lặn, và khi nghe tin Cú Chulainn đã chết, anh ta theo đuổi Lugaid. Khi Lugaid bị mất một tay, Conall chiến đấu với anh ta bằng một tay nhét vào thắt lưng của anh ta, nhưng anh ta chỉ đánh anh ta sau khi con ngựa của anh ta cắn đứt mặt của Lugaid. Anh ta cũng giết Erc, và quay trở lại Tara, nơi em gái của Erc, Achall chết vì đau buồn cho anh trai mình. [35]

Ngoại hình [ chỉnh sửa ]

Sự xuất hiện của Cú Chulainn đôi khi được nhận xét trong các văn bản. Ông thường được mô tả là nhỏ, trẻ trung và không có râu. Anh ta thường được mô tả là đen tối: trong The Wooing of Emer Bricriu's Feast anh ta là "một người đàn ông đen tối, buồn bã, hài hước nhất trong những người đàn ông của Erin", [36] ] Nhiễm độc của Ulstermen anh ta là một "người đàn ông nhỏ bé, lông đen", [37] và trong Phantom Chariot của Cú Chulainn "[h] là tóc dày và đen, và 19 mịn màng như thể một con bò đã liếm nó … trong đầu anh ta sáng lên nhanh chóng và xám xịt "; [38] nhưng nữ tiên tri Fedelm trong Táin Bó Cúailnge mô tả anh ta là tóc vàng. mô tả công phu về sự xuất hiện của anh ta đến sau trong Táin :

Và chắc chắn thanh niên Cúchulainn mac Sualdaim rất đẹp trai khi anh ta đến để thể hiện hình dạng của mình với quân đội. Bạn sẽ nghĩ rằng anh ta có ba cái đầu khác biệt của tóc nâu nâu ở gốc, màu đỏ ở giữa và một vương miện màu vàng vàng. Mái tóc này được giải quyết nổi bật thành ba cuộn trên khe hở phía sau đầu. Từng sợi dây dài buông thả buông xuống trong ánh sáng lộng lẫy trên vai, vàng thẫm và đẹp và mịn như một sợi vàng. Một trăm lọn tóc vàng đỏ gọn gàng chiếu sáng trên cổ anh ta, và đầu anh ta được bao phủ bởi một trăm sợi màu đỏ thẫm được đính đá quý. Anh ta có bốn lúm đồng tiền ở mỗi má má màu vàng, xanh lá cây, đỏ thẫm và xanh lam và bảy con ngươi sáng, trang sức mắt, trong mỗi mắt vua. Mỗi bàn chân có bảy ngón chân và mỗi bàn tay có bảy ngón tay, móng tay có móng vuốt của chim ưng hoặc móng vuốt của gryphon.

Thomas Kinsella (dịch giả), Táin Nhà xuất bản Đại học Oxford , 1969, tr. 156 Từ158

Những câu chuyện sau đó [ chỉnh sửa ]

Siabur-Charpat Con Culaind [ chỉnh sửa ]

Siabur-Charpat Con Culaind (hay "Quỷ dữ của Cu Chulaind") kể về câu chuyện khi Saint Patrick đang cố gắng chuyển đổi vua Lóegaire sang Kitô giáo. [40] [41]

Trong câu chuyện, Thánh Patrick đã đến thăm Vua Loegaire, cố gắng chuyển đổi anh ta sang đức tin Kitô giáo. Nhà vua đồng ý nhưng với một điều kiện – rằng vị thánh gọi Cu Chulainn từ cõi chết, đưa anh ta đến sự hiện diện của nhà vua. Thánh Patrick đồng ý, và sau đó, anh hùng xuất hiện, hoàn thành với cỗ xe, và hai con ngựa của anh ta Liath Macha Dub-Sainglend cùng với người đánh xe ngựa của anh ta Loeg . Vị thánh hỏi liệu nhà vua có bị thuyết phục hay không – anh ta trả lời rằng ngoại hình quá ngắn nên anh ta vẫn chưa chắc chắn. Vị thánh đáp lại rằng Chúa mạnh đến mức nhà vua sẽ gặp lại anh hùng. [40]

Người anh hùng ma quái trở lại, và lần này chào và nói với vị thánh, sau đó anh ta quay sang nhà vua, xác nhận đó là Cu Chulainn mà anh ta nhìn thấy chứ không phải một con quỷ nào đó và cầu xin anh ta tin vào vị thánh và vị thần của mình. Một cuộc đối thoại giữa vua và anh hùng ma quái diễn ra, trong đó anh hùng già kể lại cuộc đời của mình, bao gồm một câu chuyện đầy chất thơ về những việc làm anh hùng của anh ta, kết thúc bằng một yêu cầu Patrick cho phép anh ta lên thiên đàng – nhà vua bị thuyết phục. Vào cuối của điều này, vị thánh tuyên bố rằng Cu Chulainn được chào đón trên thiên đàng. [40]

Ngày của câu chuyện không chắc chắn.

Một huyền thoại của Knockmany [ chỉnh sửa ]

Cú Chulainn sau đó được mô phỏng lại như một người khổng lồ tà ác với mâu thuẫn với Fionn mac Cumhaill (hay Finn McCool). [42]

Không được biết đến trước thế kỷ 19, phiên bản sớm nhất được biết đến của Knockmany "vào năm 1845 Những câu chuyện và bản phác thảo .. của người nông dân Ailen của William Carleton. [43][44] Các biến thể đã được xuất bản trong Patrick Kennedy Những hư cấu huyền thoại của người Celts và được tái bản và đưa đến một lượng khán giả lớn hơn bởi WB Yeats trong Truyện cổ tích và dân gian về nông dân Ailen (1888), tiếp theo là nhiều sự thích nghi và biến thể, nhiều tác phẩm đã được công nhận. [44] Tác phẩm được đưa vào các bộ sưu tập 'truyện dân gian' sau này của các biên tập viên khác như Joseph Jacobs trong Truyện cổ tích Celtic (1891).

Trong câu chuyện này, sức mạnh của Cú Chullain được chứa trong ngón tay giữa của anh ta. Với mong muốn đánh bại Finn, anh đến nhà Finn, nhưng Finn cải trang thành em bé trong khi vợ Oona nướng bánh, một số có bàn ủi nướng bên trong, một số không có. Khi Cú Chulainn không thể cắn xuyên qua chiếc bánh của mình (trong đó có một chiếc bàn ủi) nhưng đứa bé có thể (chiếc bánh của Finn không có sắt), trong sự kinh ngạc, Cú Chulainn cảm thấy răng của bé sắc bén như thế nào, cho phép Finn cắn ngón tay giữa của mình tắt và tước đi Chulainn cả về sức mạnh và kích thước của mình. [42][43]

Miêu tả văn hóa về Cú Chulainn [ chỉnh sửa ]

Xem thêm thần thoại Ailen trong văn hóa đại chúng § Cú Chulainn

Hình ảnh [ chỉnh sửa ]

Hình ảnh của Cú Chulainn được cả những người theo chủ nghĩa dân tộc Ailen và đoàn viên Ulster viện dẫn. Sự phục hưng Gaelic được đưa vào thời kỳ cách mạng Ailen, với các yếu tố của thần thoại Ailen được thông qua trong biểu tượng dân tộc. Trong trường St. Enda, do Patrick Pearse điều hành, có một tấm kính màu của Cú Chulainn. [45] Một tác phẩm điêu khắc bằng đồng về Cú Chulainn đã chết của Oliver Sheppard đứng trong Bưu điện Tổng hợp Dublin (GPO) để tưởng niệm Lễ Phục sinh năm 1916. [46] Hình ảnh của bức tượng được sao chép trên mặt trái của Huân chương 1916 được trao cho các cựu chiến binh cộng hòa của sự trỗi dậy, [47] Ngôi sao quân sự của Lực lượng Quốc phòng Ailen, [47] và mười đồng xu kỷ niệm được phát hành trong 1966 cho kỷ niệm 50 năm tăng.

Ngược lại, những người đoàn viên xem anh ta như một Ulsterman bảo vệ tỉnh khỏi kẻ thù ở phía nam: chẳng hạn, ở Belfast, anh ta được miêu tả trong một bức tranh tường trên Highfield Drive, và trước đây được miêu tả trong một bức tranh tường trên đường Newtownards, như một "người bảo vệ Ulster khỏi các cuộc tấn công của Ailen", cả hai bức tranh tường dựa trên tác phẩm điêu khắc Sheppard. [48] Ông cũng được miêu tả trong các bức tranh tường ở các khu vực dân tộc của thành phố và nhiều khu vực dân tộc ở Bắc Ireland. [49] Một ví dụ là bức tranh tường được dựng lên vào năm 1996 trên Đại lộ Lenadoon, Tây Belfast tưởng niệm những người đàn ông IRA tạm thời đã chết trong khu vực có hình ảnh Cú Chulainn ở trung tâm. [50]

Một bức tượng Cú Chulainn mang thi thể của Fer Diad đứng ở Ardee, County Louth, theo truyền thống là nơi chiến đấu của họ trong Táin Bó Cúailnge . [51] Một tác phẩm điêu khắc của Martin Heron, có tựa đề "Vì tình yêu của Emer", miêu tả Cú Chulainn đang thăng bằng trên một góc nghiêng. Cột cao 20 feet, đại diện cho kỳ tích về việc giữ thăng bằng trên ngọn giáo mà anh ta học được từ Scáthach, đã được cài đặt ở Armagh vào năm 2010 [52]

Văn học [ chỉnh sửa ]

Augusta, Phu nhân Gregory đã kể lại nhiều truyền thuyết về Cú Chulainn trong cuốn sách năm 1902 của mình Cuchulain của Muirthemne đã diễn giải những bản gốc nhưng cũng lãng mạn hóa một số câu chuyện bạo lực. Bản dịch đầu tiên này rất phổ biến, được hỗ trợ bởi phong trào Hồi sinh Celtic. Trong đó có phần giới thiệu của người bạn William William Yeats, người đã viết nhiều tác phẩm dựa trên truyền thuyết, bao gồm các vở kịch On Baile's Strand (1904), Mũ bảo hiểm xanh (1910), At the Hawk's Well (1917), The Only Jealousy of Emer (1919) and The Death of Cuchulain (1939), and a poem, Cuchulain's Fight with the Sea (1892).[34]

See also[edit]

  1. ^ Best known from the folk tale "Oona and Cuhullin" and Robert Dwyer Joyce's Blanid.
  2. ^ Cowley Young, Blanche (1959). How the Manx Cat Lost Its Tail and Other Manx Folk Stories. New York: McKay. pp. 17–18. Retrieved 28 November 2011.
  3. ^ Ward, Alan (2011). The Myths of the Gods: Structures in Irish Mythology. p.13
  4. ^ Evans-Wentz, Walter (1911). The Fairy-Faith in Celtic Countriesp.369
  5. ^ Hull, Eleanor (1898), The Cuchullin Saga in Irish Literature
  6. ^ Literally "the act of contorting, a distortion" (Dictionary of the Irish LanguageCompact Edition, Royal Irish Academy, Dublin, 1990, p. 507)
  7. ^ Thomas Kinsella (trans.), The Táin, Oxford University Press, 1969, ISBN 0-19-281090-1
  8. ^ Ciaran Carson (trans.), The Táin: A New Translation of the Táin Bó CúailngePenguin, 2008
  9. ^ Hull, E. Cuchulain the Hound of Ulster (London, Harrap, 1913). Sutcliff, R., The Hound of Ulster (London, Red Fox, 1992). "The Hound of Ulster", BBC
  10. ^ M. Connell: The Medieval Hero: Christian and Muslim Traditions. Ed. Dr. Müller. 2008 p. 227
  11. ^ A. Häusler, Indogermanische Altertumskunde, pp.406-407, In: H. Beck, D. Geuenich, H. Steuer, Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, vol. 15, 2000, pp.402-408)
  12. ^ A.G. van Hamel (ed.), Compert Con Culainn and Other StoriesDublin Institute for Advanced Studies, 1978, pp. 3–8.
  13. ^ Tom Peete Cross & Clark Harris Slover (eds.), Ancient Irish TalesHenry Holt & Company, 1936 (reprinted by Barnes & Noble, 1996), pp. 134–136
  14. ^ Thomas Kinsella (trans.), The TáinOxford University Press, 1969, ISBN 0-19-281090-1, pp. 23–25
  15. ^ "Dundalk". 20 March 2009. Retrieved 23 May 2018.
  16. ^ Kinsella 1969, pp. 76–78.
  17. ^ Kinsella 1969, pp. 82–84; Cecile O'Rahilly (ed. & trans.), Táin Bó Cúalnge from the Book of LeinsterDublin Institute for Advanced Studies, 1967, pp. 159–163
  18. ^ Kinsella 1969, pp. 84–92
  19. ^ "Scáthach." Bách khoa toàn thư Britannica. Encyclopædia Britannica Online Academic Edition. Encyclopædia Britannica Inc., 2014. Web. 03 Jun. 2014. .
  20. ^ Whitley Stokes, ‘The Training of Cúchulainn’, Revue Celtique, 29 (1908), 109–52;
  21. ^ P. L. Henry, Celtica, 21 (1990), 191–207.
  22. ^ Conner, Randy P. (1998). Cassell's Encyclopedia of Queer Myth, Symbol and Spirit. UK: Cassell. tr. 116 "Cú Chulainn and er diadh". ISBN 0304704237.
  23. ^ Kuno Meyer (ed. & trans.), "The oldest version of Tochmarc Emire", Revue Celtique 11, 1890, pp. 433–57
  24. ^ Kuno Meyer (ed. & trans.), "The death of Connla", Ériu 1, 1904, pp. 113–121
  25. ^ Connell Monette, The Medieval Hero: Christian and Muslim Traditions. (Saarsbruck: 2008), pp. 91–121.
  26. ^ Lebor Gabála Érenn §57
  27. ^ Carl Marstrander (ed. & trans.), "The Deaths of Lugaid and Derbforgaill", Ériu 5, 1911, pp. 201–218
  28. ^ Kinsella 1969, pp. 52–253
  29. ^ Cecile O'Rahilly (ed. & trans.), Táin Bó Cúalnge from the Book of LeinsterDublin Institute for Advanced Studies, 1967
  30. ^ Cecile O'Rahilly (ed. & trans.), Táin Bó Cúailnge Recension 1Dublin Institute for Advanced Studies, 1976
  31. ^ Jeffrey Gantz (trans.), Early Irish Myths & SagasPenguin, 1981, pp. 219–255
  32. ^ R. I. Best (ed. & trans.), "The Tragic Death of Cúrói mac Dári", Ériu 2, 1905, pp. 18–35
  33. ^ A. H. Leahy (trans.), Historic Romances of Ireland Vol. 1, 1905, pp. 51–85
  34. ^ a b James MacKillop, Dictionary of Celtic MythologyOxford University Press, 1998, p. 104
  35. ^ Whitley Stokes (ed. trans.), "Cuchulainn's death, abridged from the Book of Leinster", Revue Celtique 3, 1877, pp. 175–185
  36. ^ Cross & Slover 1936, p. 156, 265
  37. ^ Cross & Slover 1936, p. 227
  38. ^ Cross & Slover 1936, p. 348
  39. ^ Kinsella 1969, p. 61
  40. ^ a b c O'Beirne Crowe, J., ed. (1871), "Siabur-Charpat Con Culaind. From "Lebor na h-Uidre" (Fol. 37, et seqq.), a Manuscript of the Royal Irish Academy", Journal of the Royal Historical and Archaeological Association of Ireland4th series 4, 1 (2): 371–448, JSTOR 25506590
  41. ^ "Síaburcharpat Conculaind", Corpus of Electronic Texts (CELT)
  42. ^ a b Kiefer, Barbara Zulandt; Hepler, Susan Ingrid; Hickman, Janet; Huck, Charlotte S. (2007). Charlotte Huck's children's literature. McGraw–Hill. tr. 294. Retrieved 28 November 2011.
  43. ^ a b Carleton, William (1845), "A Legend of Knockmany", Tales and sketches, illustrating the character, usages, traditions, sports and pastimes of the Irish peasantrypp. 97–112
  44. ^ a b MacKillop, James, Myths and Legends of the Celtspp. 231–2
  45. ^ Townshend, Charles (2006-03-02). Easter 1916: The Irish Rebellion. Penguin Books Limited. tr. 36. ISBN 9780141902760. Retrieved 18 April 2018.
  46. ^ Murphy, Colin. "Reconstructing the Easter Rising." PoliticoPolitico.ie, 2017, http://politico.ie/archive/reconstructing-easter-rising. Accessed 8 Sep. 2017.
  47. ^ a b Mc Inerney, Martin (October 2010). Medals of the Irish Defence Forces (PDF) (1st ed.). Irish Defence Forces. pp. 26, 93. Retrieved 18 April 2018.
  48. ^ Photographs of the Newtownards Road mural and the Highfield Drive mural
  49. ^ Photos of murals on Ardoyne Avenue and Falcarragh Road
  50. ^ Melaugh, Dr Martin. "CAIN: Rolston, Bill. Contemporary Murals in Northern Ireland – Republican Tradition". cain.ulst.ac.uk. Retrieved 23 May 2018.
  51. ^ "This website is currently unavailable". www.lookaroundireland.com. Retrieved 23 May 2018.
  52. ^ "For the Love of Emer" by Martin Heron Archived 23 April 2012 at the Wayback Machine, armagh.co.uk

References[edit]

Modern literature

Further reading[edit]

  • Bruford, Alan (1994). "Cú Chulainn – An Ill-Made Hero?". In Hildegard L. C. Tristram. Text und Zeittiefe. ScriptOralia 58. Tubingen: Gunter Narr. pp. 185–215.
  • Carey, John (1999). "Cú Chulainn as Ailing Hero". In Ronald Black, William Gillies; Roibeard Ó Maolalaigh. Celtic Connections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies, Vol. 1. East Linton: Tuckwell. pp. 190–8.
  • Gray, Elizabeth A. (1989–90). "Lug and Cú Chulainn: King and Warrior". Studia Celtica. 24/25: 38–52.CS1 maint: Date format (link)
  • Jaski, Bart (1999). "Cú Chulainn, gormac and dalta of the Ulstermen'". Cambrian Medieval Celtic Studies. 37: 1–31.
  • Nagy, Joseph Falaky (1984). "Heroic Destinies in the Macgnímrada of Finn and Cú Chulainn". Zeitschrift für celtische Philologie. 40: 23–39.
  • Sayers, William (1985). "The Smith and the Hero: Culann and Cú Chulainn". Mankind Quarterly. 25.3: 227–60.

Texts in translation[edit]

Retellings[edit]