Vẽ cùng nhau – Wikipedia

Drawn Together là một bộ phim hoạt hình dành cho người lớn hoạt hình người Mỹ chạy trên Comedy Central từ ngày 27 tháng 10 năm 2004 đến ngày 14 tháng 11 năm 2007. Bộ phim được tạo bởi Dave Jeser và Matt Silverstein và sử dụng định dạng sitcom với TV thực tế hiển thị cài đặt.

Tám nhân vật của chương trình là sự kết hợp của các tính cách dễ nhận biết và quen thuộc trước loạt phim. Tuy nhiên, khác nhau, Drawn Together đã sử dụng biếm họa của các nhân vật hoạt hình đã thành lập và nhân vật chứng khoán. Ngoài ra, tính cách của họ đặc trưng các kiểu tính cách nhại thường thấy trong các chương trình truyền hình thực tế.

Comedy Central quảng cáo đây là phim truyền hình thực tế hoạt hình đầu tiên, và trong một số tập, các nhân vật tham gia vào các thử thách tương tự như các thử thách truyền hình thực tế, mặc dù tiền đề phần lớn bị bỏ rơi trong các phần sau.

Sau ba mùa, chương trình đã bị hủy bỏ. Sau đó, một bộ phim trực tiếp và loạt phim trực tiếp, Bộ phim được vẽ cùng nhau: Bộ phim! đã được phát hành vào ngày 20 tháng 4 năm 2010.

Diễn viên và các nhân vật [ chỉnh sửa ]

  • Đại úy Leslie Hero (lồng tiếng bởi Jess Harnell): Một kẻ xã hội, chau chuốt, biến thái, phản diện, điên cuồng các siêu anh hùng, với phong cách hình ảnh được lấy từ phim hoạt hình của Bruce Timm và Max Fleischer. Chủ yếu là trượng phu, anh ta thường xuyên bị những cơn cuồng loạn ngẫu nhiên giống như rối loạn căng thẳng sau chấn thương, phát ra những câu chuyện "nguồn gốc bi thảm" của nhiều siêu anh hùng.
  • Wooldoor Jebediah Sockbat (do James Arnold Taylor lồng tiếng) trong khuôn khổ của SpongeBob SquarePants và Kích thích, người thể hiện nhiều hành vi thách thức thực tế điển hình của các nhân vật Looney Tunes.
  • Công chúa Clara (do Tara Strong lồng tiếng): Một công chúa được nuông chiều, tôn giáo và lớn tiếng là một công chúa của Disney vai Ariel từ Nàng tiên cá (1989) và Belle từ Người đẹp và quái vật (1991). Cô là người đồng tính, đam mê ca hát, và thường mặc một chiếc váy màu hoa oải hương và hoa tai ngọc trai trắng.
  • Foxxy Love (lồng tiếng bởi Cree Summer): Một kẻ lừa đảo sắc sảo của Valerie Brown từ Hanna-Barbera Josie và Pussycats cô là một nhạc sĩ giải quyết bí ẩn bừa bãi.
  • Toot Braunstein (lồng tiếng bởi Tara Strong): Một biểu tượng sex theo phong cách retro có cồn từ phim hoạt hình thập niên 1920 đen trắng, gợi nhớ đến Betty Boop. Toot đòi hỏi phải là trung tâm của sự chú ý, tự cắt mình bằng lưỡi dao cạo, ăn quá mức khi bị trầm cảm và thường xúi giục xung đột trong nhà.
  • Xandir P. Wifflebottom (được lồng tiếng bởi Jack Plotnick): Một người quá nhạy cảm, đồng tính luyến ái, quá khích của những anh hùng trong trò chơi điện tử như Link từ The Legend of Zelda và Cloud Strife từ Final Fantasy VII .
  • Climby Ham (lồng tiếng bởi Adam Carolla): Một nhà vệ sinh bị ám ảnh về tình dục -humored, lợn đáng ghét và nhại lại các nhân vật hoạt hình Internet Flash khác nhau cũng như Thế giới thực: San Francisco diễn viên David "Puck" Rainey. [1]
  • Ling -Ling (lồng tiếng bởi Abbey DiGregorio): Một nhân vật anime tâm thần, sát nhân, người dựa rất nhiều vào Pikachu từ loạt phim Pokémon . Anh ta chiến đấu bằng nhiều năng lực / khả năng siêu nhiên khác nhau (được thể hiện theo phong cách giống như anime) và nói bằng tiếng vượn giả Nhật Bản (hoặc "Japorean", một từ "Nhật Bản" và "Hàn Quốc", như cách nói của Ling-Ling, Abbey DiGregorio gọi nó) với phụ đề tiếng Anh.

Sản xuất [ chỉnh sửa ]

Phong cách hoạt hình [ chỉnh sửa ]

Phong cách hình ảnh hiển thị là mực kỹ thuật số- và sơn. Phong cách đã được chọn cả cho cảm giác retro mà nó mang lại cho chương trình và vì tính linh hoạt và tự do, nó cho phép các nhà làm phim hoạt hình, cung cấp một môi trường trong đó có thể kết hợp nhiều phong cách hoạt hình khác nhau. Một khía cạnh độc đáo khác của chương trình là ở chỗ, hầu hết các phim hoạt hình thể hiện các nhân vật của họ, dù hoạt hình, như thật trong thế giới của chương trình, các nhân vật Drawn Together vẫn giữ được bản sắc của họ như các nhân vật hoạt hình ngay cả trong thế giới hoạt hình của họ và thừa nhận tình trạng của họ như hình ảnh động. Chương trình có sự xuất hiện của các nhân vật nổi tiếng (hoặc trong một số trường hợp, nhân bản tránh bản quyền) từ tất cả các phổ hoạt hình. Để phù hợp với các phong cách hoạt hình khác nhau cho các nhân vật, Wooldoor và Toot có bốn ngón tay trên mỗi bàn tay, trong khi Clara, Foxxy, Hero và Xandir có năm. Trong tác phẩm nghệ thuật quảng cáo cho chương trình, Toot và Wooldoor được vẽ bằng năm ngón tay tiêu chuẩn, nhưng trong bản thân chương trình họ có bốn ngón tay. Trong khi hầu hết các nhân vật được vẽ với các đường viền màu đen, Clara và các vật phẩm thuộc về cô được vẽ với các cạnh mềm mại, tham chiếu đến các kỹ thuật hoạt hình của Disney, liên quan đến việc "dọn dẹp" bất kỳ đường viền đen nào. Tương phản, Toot được vẽ theo màu đơn sắc, độ tương phản cao của công nghệ thời đại của cô.

Chương trình được thực hiện bởi Rough Draft Studios ở Glendale, California, với phần lớn hoạt hình được thực hiện tại các cơ sở của studio ở Hàn Quốc. Một trò đùa trong "The Drawn Together Clip Show" là họ hiển thị một danh sách tất cả những đứa trẻ Hàn Quốc đã chết khi làm hoạt hình cho chương trình.

Bộ phim được sản xuất bởi 6 Point Mining và được thực hiện hoàn toàn với hoạt hình Flash do cắt giảm ngân sách.

Hủy bỏ [ chỉnh sửa ]

Tổng cộng có ba mùa đã được sản xuất. Phần 3 bắt đầu phát sóng vào ngày 5 tháng 10 năm 2006 và nghỉ giữa mùa bắt đầu vào ngày 15 tháng 11 năm 2006. Nửa sau của phần ba bắt đầu phát sóng vào ngày 4 tháng 10 năm 2007 [2] [19659003Vàotháng3năm2007cóthôngbáorằngcácnhàsángtạoDaveJeservàMattSilversteinđãrờiComedyCentralvàkýhợpđồnghainămvới20thCenturyFoxtiviđểtạoraloạtphimmớivà/hoặclàmviệctrêncácchươngtrìnhhiệncócủastudio [3]

Đêm chung kết mùa ba bao gồm nhiều câu chuyện cười về việc hủy bỏ chương trình. Hướng dẫn truyền hình liệt kê tập này là tập cuối và mô tả tập như sau: "Bộ phim kết thúc với những người bạn cùng tham gia một cuộc thi ca hát khi họ nhìn lại những sai lầm gần đây của họ."

Vào tháng 3 năm 2008, Tara Strong xác nhận rằng chương trình đã bị hủy, [4] và mặt sau của hộp DVD mùa thứ ba gọi nó là "mùa thứ ba và cuối cùng".

Kể từ khi hủy, chương trình có một phần quay vào đêm khuya và được phát sóng trên Comedy Central Secret Stash và trên Logo.

Mặc dù đã bị hủy, nhưng trang chính thức của Drawn Together trên Myspace đã đề nghị người hâm mộ gọi Comedy Central và thuyết phục họ thực hiện một phần mới. [5]

Nội dung []

Cốt truyện và sự hài hước của Drawn Together được định hướng cho người lớn và mang đậm chất hài kịch gây sốc. Sự hài hước chủ yếu là bệnh hoạn và châm biếm trong tự nhiên, trọng tâm chính của nó là sự nhạo báng khuôn mẫu và khám phá thông thường về vấn đề cấm kỵ, như thủ dâm, paraphilia, kinky sex, BDSM, đồng tính luyến ái hoặc hôn nhân đồng tính, phá thai, loạn luân , lạm dụng vợ / chồng, phân biệt chủng tộc, homophobia, antisemitism, necrophilia, khủng bố, bạo lực và cái chết. Các tập phim như "Gay Bash" hoặc "A Special Special Drawn Together Afterschool Special", ví dụ, có tính năng khám phá đồng tính luyến ái như một chủ đề trung tâm. Gần như tất cả các tập phim đều có ít nhất một cái chết, và một số tập có các nhân vật giết người hoặc gây ra hoặc trở thành nạn nhân của giết người hàng loạt, mặc dù các nhân vật chính sau đó sẽ sống lại và không bị thương, trong tập tiếp theo hoặc trong khung thời gian của cùng tập. Chương trình phá vỡ bức tường thứ tư thường xuyên; trong một dịp nọ, chương trình chế giễu Adam Carolla, giọng ca của Climby Ham.

Mặc dù chương trình tình dục công khai và bị gạch chân, các khía cạnh ngây thơ và gợi cảm của các nhân vật thường là động lực chính của cốt truyện (bên cạnh những khoảnh khắc hài không có trình tự nhằm mục đích nhại lại các dòng cốt truyện tiêu chuẩn). Điều này thêm hài kịch lãng mạn, melodrama, phim hành động, phim chiến tranh, phim truyền hình cung đình và các thể loại khác vào nhóm vật liệu giả mạo. Cảm xúc chân thành mà các nhân vật bị buộc phải trải nghiệm (và coi thường truyện tranh) dường như tăng thêm tính toàn vẹn cho cốt truyện và thấm nhuần mọi tình tiết bằng một thông điệp đạo đức chân chính, được thực hiện hiệu quả hơn bằng cách giả mạo liên tục các thông điệp đạo đức như "nhân vật X đã học được một bài học quý giá ".

Nụ hôn trong bồn tắm nước nóng như được mô tả trên các poster quảng cáo.

Khẩu hiệu ban đầu của Comedy Central cho chương trình là "Tìm hiểu điều gì xảy ra khi các nhân vật hoạt hình ngừng lịch sự và bắt đầu đi vào bồn nước nóng", đề cập đến Clara và Foxxy nụ hôn trong tập phim phi công. Dòng này là một sự nhại lại của khẩu hiệu của [Thếgiớithực"Tìm hiểu điều gì xảy ra khi mọi người ngừng tỏ ra lịch sự và bắt đầu trở nên thực tế." Nụ hôn bồn tắm nước nóng nói trên được coi là một trong những hình ảnh xác định của chương trình; Comedy Central dựa trên gần như tất cả các tài liệu quảng cáo mùa đầu tiên của nó cho Drawn Together trên đó. [6] Trong The Drawn Together Movie: The Movie! một bảng quảng cáo có nụ hôn bồn tắm nóng là một điểm cốt truyện chính trong phim và là lý do chính tại sao Network Head săn lùng những người bạn cùng phòng để giết họ trong phim, do biển quảng cáo là nguyên nhân cái chết của vợ và con gái ông ta.

Việc sử dụng rộng rãi các khuôn mẫu là một khía cạnh gây tranh cãi khác của chương trình, mặc dù ý định thực sự là để tạo niềm vui cho sự cố chấp. Như Jess Harnell tuyên bố trong phần bình luận DVD cho "Hot Tub", "Hầu hết sự phân biệt chủng tộc trong chương trình đều đến từ những người rõ ràng rất ngu ngốc về nó; nó thực sự không đáng sợ". (Người Do Thái bị chế giễu, bao gồm cả người sáng tạo và diễn viên chính Tara Strong.) Nội dung khác được biết đến trong một số tập phim là sự xuất hiện của thảm họa thiên nhiên, miêu tả của những kẻ độc tài và tôn sùng tình dục.

Drawn Together nặng với các tài liệu tham khảo văn hóa phổ biến. Hoạt hình là một nguồn nguyên liệu chính; như đã đề cập ở trên, nhiều nhân vật trong truyện tranh và phim hoạt hình xuất hiện trong vai trò khách mời và thường là đối tượng nhại lại. Tuy nhiên, rất nhiều bộ phim hành động trực tiếp, chương trình TV và trò chơi video cũng được tham khảo. Chương trình thực tế là một nguồn cảm hứng chính khác, không có gì đáng ngạc nhiên khi Drawn Together được trình bày như một chương trình thực tế diễn ra trong một thế giới hoạt hình. Tuy nhiên, mặc dù nhiều cốt truyện mùa đầu tiên đã sử dụng rộng rãi kịch bản chương trình thực tế, khía cạnh này của chương trình phần lớn đã được nhấn mạnh trong các tập sau. Việc giả mạo phim sáo rỗng và phim truyền hình là một chủ đề phổ biến khác trong chương trình; nhiều câu chuyện Được vẽ cùng nhau là những câu chuyện nhại lại những âm mưu bị lạm dụng từ TV và phim ảnh.

Một yếu tố đáng chú ý của loạt phim là số âm nhạc. Một số là nhại lại các bài hát thực sự (ví dụ như trong "Hot Tub", bài hát "Black Chick's Tongue" là một bản nhại của "A Whole New World" từ Aladdin ; trong tập "Super Nanny", bài hát tại DMV là một đoạn ngắn trong "Who's That Guy?" từ Greas 2 ; trong "Freaks & Greeks", bài hát ở cuối là bản "Summer Nights" từ Greas và "Bạn sẽ thực sự thích bị bỏ rơi ở đây" trong "Bệnh Alzheimer kết thúc tốt đẹp" là một tham chiếu đến "Tôi nghĩ tôi sẽ thích nó ở đây" từ Annie ). Các bài hát khác là những bài được viết bởi những người sáng tạo / tác giả của chương trình, như "Bài hát bắt nạt" từ "Requiem for a Show Show" và "La-La-La-La-Labia" trong "Bí mật nhỏ bẩn thỉu của Clara"). Chỉ có hai tập ("Mất trong không gian đỗ xe, Phần một" và "Vòng núm vú đi đến chăm sóc nuôi dưỡng") không có phần trình diễn âm nhạc.

Về tính liên tục, các sự kiện trong các tập khác nhau mâu thuẫn với nhau, vì có một cảm giác lỏng lẻo về canon. Một ví dụ như vậy là trong "Người anh em họ khác" và "N.R.A.y RAY", trong đó Toot được hình dung với một dương vật, một cái gì đó không phù hợp với các tập khác. Một câu chuyện khác là những câu chuyện khác nhau và đầy mâu thuẫn của Foxxy về con trai Timmy của cô ấy (một câu chuyện liên quan đến việc bán anh ta ở chợ đen, một câu chuyện khác liên quan đến việc cô ta vô tình bắn anh ta sau khi tin rằng anh ta bị bệnh dại, khi anh ta thực sự chỉ đánh răng). Cốt truyện và trò đùa thường được sử dụng không có ý nghĩa nội tâm, nhưng được sử dụng như một trò đùa một lần, như khi Foxxy, ở tuổi đôi mươi, được cho là có cháu trai tuổi teen. Một số tập phim bắt đầu bằng một bản tóm tắt giả mạo về các sự kiện được cho là đã xảy ra trong một tập trước (không tồn tại). Theo nhà sản xuất điều hành Bill Freiberger, "Rất ít trên Drawn Together có thể được coi là canon. Nếu bạn cố gắng tìm sự liên tục trong chương trình này, bạn sẽ tự mình lái xe. Điều duy nhất phù hợp là chúng tôi cố gắng thực hiện chương trình càng buồn cười càng tốt. Và chúng tôi sẽ không bao giờ để một điều nhỏ nhặt như sự liên tục cản trở điều đó. " [ cần trích dẫn ]

Thỉnh thoảng, các tập của Drawn Together được hiển thị với ít chỉnh sửa hơn cho nội dung trong Secret Stash một chương trình hài kịch được phát sóng vào cuối tuần lúc 1 giờ sáng chiếu các bộ phim (ví dụ Không phải là một bộ phim tuổi teen ), phim hài đặc biệt (Comedy Central Roast), và các chương trình hoạt hình (này và South Park ) với ngôn ngữ không bị kiểm duyệt. Mặc dù các chương trình Secret Stash thường có ảnh khoả thân vẫn bị kiểm duyệt, Drawn Together là một ngoại lệ đối với điều này. Một số hình ảnh khoả thân không được nhìn thấy trong bản phát sóng gốc được hiển thị trong phiên bản Secret Stash trong khi hình ảnh khỏa thân trong các cảnh khác được kiểm duyệt với chú thích chỉ đọc "DVD"; điều này được thực hiện như một cách để quảng bá các bản phát hành DVD của chương trình.

Diễn viên lồng tiếng [ chỉnh sửa ]

Drawn Together có một dàn diễn viên lồng tiếng, trong đó có sự kết hợp của các diễn viên lồng tiếng kỳ cựu (Tara Strong, Cree Summer, Jess Harnell và James Arnold Taylor) và những người mới đến lĩnh vực này (Abbey DiGregorio, Jack Plotnick và Adam Carolla).

Ba trong số các diễn viên lồng tiếng của chương trình đã làm việc với các nhà sáng tạo Dave Jeser và Matt Silverstein trong các dự án khác: Jack Plotnick trên Action và Adam Carolla và Abbey McBride trên The Man Show . Hai trong số các ngôi sao khách mời của được vẽ cùng nhau cũng đến từ các diễn viên của các dự án Jeser / Silverstein trước đó: ngôi sao khách mời "Người anh em họ khác" Sarah Silverman (từ Greg the Bunny ) và Carolla Man Show đồng chủ trì Jimmy Kimmel, người đóng vai chính trong "Xandir và Tim, Ngồi trên cây" và "Alzheimer kết thúc tốt đẹp".

Thành viên diễn viên chính Tara Strong đã tuyên bố rằng cô vô cùng yêu thích chương trình này, vì đó là một sự khởi đầu từ các sản phẩm thân thiện với gia đình mà cô đã từng làm việc vào thời điểm đó. Vấn đề duy nhất mà cô gặp phải là một vài câu chuyện cười liên quan đến Anne Frank. [4]

Ban đầu, Xandir đã được Nat Faxon chơi, nhưng anh ta đã bị sa thải sau bàn đầu tiên đọc bởi vì mạng cảm thấy chân dung của anh ấy về nhân vật quá đồng tính rập khuôn. Nam diễn viên Jack Plotnick cuối cùng đã được chọn vì anh có thể đóng vai một người đồng tính nam mà không cần dùng đến phong cách rập khuôn như lisp đồng tính. [7]

Ngoài vai diễn thông thường của họ, diễn viên của chương trình còn cung cấp nhiều vai diễn thông thường. các vai trò nhỏ và tiếng nói khách mời trong loạt phim, đặc biệt là Summer, Strong, Harnell và Taylor. Trong phần bình luận DVD cho "Hot Tub", Tara Strong nói đùa rằng điều này là do chương trình không có nhiều tiền để trả cho các ngôi sao khách mời. Chris Edgerly xuất hiện trong phần lớn các tập phim Phần một và Hai mặc dù không có vai trò thường xuyên trong loạt phim.

Tiếp nhận quan trọng [ chỉnh sửa ]

Tập thử nghiệm, "Hot Tub", đã được đưa ra những đánh giá tầm thường, chủ yếu tập trung vào sự thô lỗ của nó. Hoa Kỳ ngày nay được coi là Được vẽ cùng nhau "những đứa con xấu xa của Thế giới thực Superfriends ", nói rằng phi công đã đẩy giới hạn Bị áp đảo bởi bạo lực, tình dục, và chủ đề kinh tởm. [8] Theo Thời báo New York "Bồn tắm nóng", trong khi nó có nhiều trò đùa tốt, không đi xa trong truyền hình thực tế . Sự thống trị của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc của Clara trong câu chuyện đã bị chỉ trích là một nỗ lực yếu kém để "xóa bỏ phân biệt chủng tộc trong khi vẫn thể hiện sự phấn khích tàn khốc của nó". Sự cắt ghép của Toot được ca ngợi là một sự nhại lại sự tự làm hại bản thân được trình bày trên các chương trình thực tế, nhưng sự đầy hơi của Climby được coi là kinh tởm hơn là hài hước. [9]

Tập thử nghiệm được xếp hạng F từ ] Entertainment Weekly và phần phụ cho tập phim mùa thứ hai, "Xandir và Tim, Ngồi trên cây", liên quan đến phần lớn những người bạn cùng phòng tìm cách trả thù cho đánh giá này. Các tập sau cũng nhận được một F từ tạp chí. Bất chấp những lời chỉ trích, tổng thể Phần 1 đã nhận được những đánh giá tích cực, với xếp hạng Metacritic là 7.6 trên 10. [10]

Hướng dẫn truyền hình được đặt tên là ] trong danh sách 60 phim hoạt hình hay nhất mọi thời đại của nó vào năm 2013. [11]

Các tập [ chỉnh sửa ]

DVD phát hành [ chỉnh sửa ]

Phát hành theo mùa

Tên DVD Ngày phát hành Đĩa Các tập Các tính năng đặc biệt
Phần một không được kiểm duyệt ngày 4 tháng 10 năm 2005 2 7
  • Phiên bản không kiểm duyệt và mở rộng của mỗi tập
  • Bình luận của Dave Jeser và Matt Silverstein (cùng với diễn viên và đoàn làm phim) trên " Hot Tub "," Bí mật nhỏ bẩn thỉu của Clara "," Người anh em họ khác "và" Người trong đó có một vòng xoắn lớn "
  • Các cảnh đã bị xóa
  • Các phiên bản karaoke / hát đơn của các bài hát của chương trình
  • / Trò chơi không bị kiểm duyệt
Phần hai không bị kiểm duyệt ngày 25 tháng 9 năm 2007 2 15
  • Phiên bản không kiểm duyệt và mở rộng của mỗi tập
  • Bình luận của Dave Jeser và Matt Silverstein (cùng với diễn viên ) trên "Clum Babies", "Super Nanny", "Điều khoản ưu đãi" và "Một điều đặc biệt được rút ra cùng nhau sau giờ học đặc biệt"
  • Bình luận về bình luận của "Điều khoản kết thúc"
  • diễn viên và người sáng tạo
  • Các phiên bản karaoke / hát đơn của các bài hát của chương trình
Phần ba không bị kiểm duyệt [19659070] Ngày 13 tháng 5 năm 2008 2 14
  • Phiên bản không được kiểm duyệt và mở rộng của mỗi tập
  • Bình luận của Dave Jeser và Matt Silverstein (cùng với các diễn viên và đoàn làm phim) về "Freaks & Greeks", "Lost trong Không gian đỗ xe, Phần một "," Những đứa trẻ bị lôi cuốn "và" Kẻ giết người ăn sáng "
  • Quảng cáo mạng ban đầu từ cả ba mùa
  • Các phiên bản karaoke / hát đơn của các bài hát trong chương trình
Toàn bộ: Bữa tiệc trong hộp của bạn ngày 17 tháng 11 năm 2009 6 36
  • Cả ba bộ mùa
  • Nhận trò chơi uống DTs
  • Vẽ cùng nhau : Sự thật hay Dám? 19659009] Sưu tầm trò chơi
  • Xem lén bộ phim sắp ra mắt
Bộ phim được vẽ cùng nhau: Bộ phim! ngày 20 tháng 4 năm 2010 [12] 1 1 [19659073] Drawn Together True Confessionals
  • Drawn Together : The Legacy
  • Giải phẫu một cảnh sex hoạt hình
  • Re-Animat ing Drawn Together : Từ màn hình nhỏ đến màn hình lớn hơn một chút
  • D.I.Y. Kính 3D Các cảnh bổ sung: Các cảnh đã xóa
  • Được vẽ cùng nhau Minisodes
  • Bình luận âm thanh với Matt Silverstein, Dave Jeser, Jordan Young & Kurt Vanzo
  • Vẽ cùng nhau: Bộ sưu tập hoàn chỉnh , 2017 7 36
    • Cả ba bộ mùa
    • Bộ phim được vẽ cùng nhau: Bộ phim!

    Phần đầu tiên của Được vẽ cùng nhau đã được phát hành trên DVD bởi Paramount Home Entertainment vào ngày 4 tháng 10 năm 2005. Bản phát hành của nó có thời gian trùng với buổi ra mắt của Phần hai trên truyền hình. Bộ này bao gồm tất cả bảy tập phát sóng mùa đầu tiên. (Vào thời điểm bản phát hành được hoàn thành, người ta đã xác định rằng "Điều khoản kết thúc" chưa được phát hành sẽ phát sóng trong Phần hai, do đó, nó đã bị loại khỏi tập và cuối cùng được phát hành như một phần của tập hai.) Sự thô tục và khỏa thân còn nguyên vẹn và không bị kiểm duyệt. Một số chương trình cũng chứa các dòng và cảnh bổ sung. Các tính năng đặc biệt bao gồm bình luận âm thanh về các tập được chọn bởi các nhà sáng tạo Dave Jeser và Matt Silverstein cùng với các diễn viên và thành viên đoàn làm phim, bên cạnh các cảnh bị xóa và các phiên bản karaoke / hát đơn của các bài hát trong chương trình.

    Bộ này có một trò chơi gọi là Trò chơi bị kiểm duyệt / Không kiểm duyệt : Một dòng được đưa ra và người xem phải quyết định xem dòng đó được phát trên truyền hình như đã cho (không bị kiểm duyệt) hay nếu nó phải được thay đổi đáng kể hoặc bị xóa (kiểm duyệt). Một số dòng bị kiểm duyệt xuất hiện nguyên vẹn trong phiên bản DVD mở rộng của tập phim. Nhận được ít nhất 11 trong số 19 câu hỏi mở ra một tính năng ẩn, một cuộc gọi điện thoại của Jeser và Silverstein cho người đại diện của họ về tiền bản quyền mà họ sẽ nhận được cho các bình luận âm thanh DVD.

    Bài hát "Thời gian của cuộc đời tôi" từ "Trò đùa bẩn thỉu số 2" đã phải rời khỏi DVD mùa đầu tiên vì những lo ngại về bản quyền. Chương trình đã chế giễu tình huống trong lời bài hát của âm nhạc thay thế.

    Phần hai Uncensored được phát hành vào ngày 25 tháng 9 năm 2007. Giống như phần 1, bộ này có phần bình luận âm thanh của Jeser và Silverstein cùng với các diễn viên và các thành viên trong đoàn, cũng như các phiên bản karaoke / singalong của các bài hát trong chương trình. Bộ này cũng chứa, trong các từ của nghệ thuật hộp, bình luận "có khả năng gây phiền nhiễu" trên bình luận cho "Điều khoản kết thúc". Các cuộc phỏng vấn hậu trường trong bộ này là những cuộc phỏng vấn xuất hiện trên trang web của Comedy Central, trong đó có từng diễn viên lồng tiếng nói về nhân vật của mình, cùng với một cuộc phỏng vấn riêng với các nhà sáng tạo Jeser và Silverstein. Tara Strong thực hiện hai cuộc phỏng vấn riêng biệt, một cuộc phỏng vấn cho mỗi nhân vật của cô (Công chúa Clara và Toot Braunstein).

    Bộ ảnh bao gồm cảnh con ngựa gây tranh cãi từ "Điều khoản kết thúc", không được phép phát sóng trên truyền hình.

    Phần ba Uncensored được phát hành vào ngày 13 tháng 5 năm 2008.

    Xem thêm [ chỉnh sửa ]

    Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

    1. ^ Goldman, Eric (2006-11-14) . "Vẽ mặt thực tế của những người sáng tạo – IGN". Tv.ign.com . Truy xuất 2014-06-15 .
    2. ^ "Những người bạn cùng phòng hoạt hình đã trở lại với các tập hoàn toàn mới của Được vẽ cùng nhau trên Comedy Central" (Thông cáo báo chí). Hài miền Trung. Ngày 18 tháng 9 năm 2007 . Truy xuất 2009-11-16 .
    3. ^ "Tin tức mới nhất – Cập nhật phát triển: Thứ Sáu, ngày 23 tháng 3". TheFutonCritic.com. 2007-03-22 . Truy xuất 2013-12-04 .
    4. ^ a b "Chiếc thìa lớn độc quyền: Cô gái mạnh mẽ, Tara bô miệng ". Ithacan trực tuyến. Ngày 20 tháng 3 năm 2008 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 14 tháng 8 năm 2009 . Truy xuất 2009-11-16 .
    5. ^ https://myspace.com/
    6. ^ "Scoobie Davis Online". Scoobiedavis.blogspot.com. 2004-12-04 . Truy xuất 2013-12-04 .
    7. ^ Bình luận DVD. "Một bản vẽ đặc biệt rất đặc biệt cùng nhau ngoài giờ học đặc biệt".
    8. ^ Oldenburg, Ann (ngày 26 tháng 10 năm 2004). " ' Drawn': Hoạt hình đột kích gặp TV thực tế". Hoa Kỳ ngày nay . Truy cập 17 tháng 12 2008 .
    9. ^ Heffernan, Virginia (27 tháng 10 năm 2004). "Mục tiêu phim hoạt hình: Parody of Self Parody". Thời báo New York . Truy xuất 17 tháng 12 2008 .
    10. ^ http://www.metacritic.com/tv/drawn-together/user-reviews.[19659160[^[19659132["Phimhoạthìnhhaynhấtmọithờiđại"tvguidecom
    11. ^ Tin tức DVD được vẽ cùng nhau: Nghệ thuật hộp cuối cùng cho bộ phim được vẽ cùng nhau: Bộ phim! Lưu trữ 2010 / 02-18 tại Wayback Machine. TVShowsOnDVD.com. Truy cập vào ngày 2013-07-30.

    Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]