Ivana Brlić-Mažuranić – Wikipedia

Ivana Brlić-Mažuranić ( phát âm [ǐv̞ana bř̩ːlit͡ɕ maʒǔranit͡ɕ]; 18 tháng 4 năm 1874 – 21 tháng 9 năm 1938) là một nhà văn người Croatia. Trong quê hương của mình, cũng như quốc tế, cô đã được ca ngợi là nhà văn Croatia tốt nhất cho trẻ em.

Cô sinh ngày 18 tháng 4 năm 1874 tại Ogulin trong một gia đình Mažuranić nổi tiếng của Croatia. Cha của cô Vladimir Mažuranić là một nhà văn, luật sư và nhà sử học, người đã viết Prinosi za hrvatski Pravno-povjestni rječnik (từ điển Croatia về lịch sử và luật pháp) Mažuranić, trong khi bà ngoại của cô, bà Alexanderra Mažuranić là chị gái của nhà văn nổi tiếng và là một trong những người chủ chốt của phong trào phục hưng quốc gia Croatia, Dimitrija Demeter. Ivana chủ yếu học tại nhà. Với gia đình, cô chuyển đến Karlovac trước, sau đó đến Jastrebarsko và cuối cùng đến Zagreb.

Khi kết hôn với Vatroslav Brlić, một chính trị gia và một luật sư nổi tiếng vào năm 1892, cô chuyển đến Brod na Savi (ngày nay là Slavonski Brod), nơi cô gia nhập một gia đình nổi tiếng khác và sống ở đó trong phần lớn cuộc đời. Cô trở thành mẹ của sáu đứa trẻ và cống hiến tất cả công việc cho gia đình và giáo dục. Những sáng tạo văn học đầu tiên của cô ban đầu được viết bằng tiếng Pháp.

Ivana Brlić-Mažuranić bắt đầu viết thơ, nhật ký và tiểu luận khá sớm nhưng các tác phẩm của bà không được xuất bản cho đến đầu thế kỷ 20. Những câu chuyện và bài báo của cô như loạt bài báo giáo dục dưới tên "Trường học và ngày lễ" bắt đầu được xuất bản thường xuyên hơn trên các tạp chí sau năm 1903.

Đó là vào năm 1913 khi cuốn sách của bà Cuộc phiêu lưu kỳ diệu và sự bất hạnh của Hlapić the Apprentice (còn được gọi là Cuộc phiêu lưu dũng cảm của Lapitch ]) đã được xuất bản mà thực sự bắt mắt công chúng văn học. Trong câu chuyện, người học việc nghèo Hlapić đã vô tình tìm thấy cô con gái thất lạc của chủ mình khi may mắn trở nên tốt đẹp hơn. . sản phẩm của Helena Bulaja năm 2003/2006. [1] Trong cuốn sách Mažuranić đã tạo ra một loạt các câu chuyện cổ tích mới, nhưng sử dụng tên và mô típ từ thần thoại Slavic của Croats. Chính điều này đã khiến cô được so sánh với Hans Christian Andersen và Tolkien, người cũng viết những câu chuyện hoàn toàn mới nhưng dựa trên một số yếu tố của thần thoại thực sự. [2]

Brlić-Mažuranić được đề cử giải Nobel Văn học bốn lần – vào năm 1931 và 1935, bà được nhà sử học Gabriel Manojlović đề cử, [3][4] và năm 1937 và 1938, ông được nhà triết học Albert Bazala tham gia, cả hai đều có trụ sở tại Zagreb. [5][6] Năm 1937 bà cũng trở thành người phụ nữ đầu tiên được chấp nhận là Thành viên tương ứng của Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Nam Tư. Sau một trận chiến dài với chứng trầm cảm, cô đã tự sát vào ngày 21 tháng 9 năm 1938 tại Zagreb.

Danh sách các tác phẩm [ chỉnh sửa ]

  • 1902 Điều tốt và sự nghịch ngợm ( Valigate i nevaligate ) [19659015] Trường học và ngày lễ ( kola i Praznici )
  • 1912 Hình ảnh (thơ) ( Slike )
  • 1913 Cuộc phiêu lưu của Lapitch ( udnovate zgode šegrta Hlapića )
  • 1916 Câu chuyện về Croatia của Long Ago ] Một cuốn sách dành cho giới trẻ ( Knjige o omladini )
  • 1935 Từ Lưu trữ của gia đình Brlić ở Brod na Savi ( Savi )
  • 1937 Jaša Dalmatin Viceroy of the Gujarati ( Jaša Dalmatin, potkralj Gudžarata )
  • 1939 [19] Srce od licitara )
  • 1943 Truyện ngụ ngôn và truyện cổ tích ( Basne i bajke )

Bust in the Ogulin bản địa của cô ấy

] sửa ]

Những cuốn sách tiểu thuyết và truyện cổ tích dành cho trẻ em của cô, ban đầu nhằm mục đích giáo dục chính cô, đã được dịch sang gần như tất cả các ngôn ngữ châu Âu. Được đánh giá cao và được đánh giá cao bởi các nhà phê bình văn học trong và ngoài nước, bà đã đạt được danh hiệu Croatia Andersen .

Những cuộc phiêu lưu kỳ diệu và những sai lầm của Hlapić Người học việc đã được dịch, trong số các ngôn ngữ khác, sang tiếng Bengal (của Tiến sĩ Probal Dashgupta), Tiếng Hindi, Tiếng Trung Quốc (bởi Shi Cheng Tai), tiếng Việt ), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, [7] Tiếng Nhật (của Sekoguchi Ken) và Parsi (của Achtar Etemadi). [8][9] Hầu hết các bản dịch sau này được thực hiện gián tiếp, thông qua những người theo chủ nghĩa quốc tế. Bản dịch Esperanto gần đây nhất của cuốn sách là của Maja Tišljar, [10] và phần quan trọng trong bản dịch của "Adventures of Hlapić" đã có Spomenka timec, [11] nhà văn quan trọng nhất của Croatia viết bằng Esperanto. cần thiết ]

Vào những năm 1990, hãng phim Croatia đã điều chỉnh tác phẩm của Brlić-Mažuranić Cuộc phiêu lưu kỳ diệu và những sai lầm của Hlapić Người học việc như một tác phẩm hoạt hình của trẻ em Little Shoemaker . [12] Được phát hành lần đầu vào năm 1997, nó đã trở thành bản phát hành sân khấu thành công nhất của Croatia, [13][14] và là bản chính thức của nó cho Giải thưởng Hàn lâm lần thứ 70 (trong hạng mục Phim nói tiếng nước ngoài hay nhất). ]

Milan Blažeković, giám đốc của Lapitch đã phát triển một tác phẩm chuyển thể hoạt hình khác cho các tác phẩm của mình kể từ năm 2000, Tales of Long Ago (19459010] [1 9459011]). [16] [17]

Năm 2000, Helena Bulaja bắt đầu một dự án hoạt hình tương tác dựa trên cuốn sách của cô Truyện cổ tích Croatia . Dự án, bao gồm tám câu chuyện tương tác hoạt hình, phim hoạt hình và trò chơi, đã được xuất bản dưới dạng hai đĩa CD-ROM và một loạt các phiên bản sách / DVD. Nó được tạo ra trong Flash bởi tám đội hoạt hình quốc tế độc lập, họa sĩ minh họa, nhạc sĩ, lập trình viên, diễn viên, v.v. từ khắp nơi trên thế giới (Mỹ, Pháp, Anh, Đức, Nga, Úc, Croatia), có công việc được phối hợp trên Internet . Dự án độc đáo và sáng tạo và hoạt hình đã giành được một số giải thưởng tại các liên hoan quốc tế nổi tiếng nhất về truyền thông và hoạt hình mới, bao gồm Flashforward San Francisco, Lucca Comics và Games đa phương tiện, Liên hoan phim gia đình quốc tế ở Hollywood và các giải khác. Các trò chơi iPhone và iPad giáo dục đổi mới dựa trên dự án đang được phát triển. [19]

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

  1. ^ Cuộc phiêu lưu cổ tích trên toàn thế giới Câu chuyện về câu chuyện cổ tích của Croatia cỗ máy Wayback
  2. ^ Edward Picot. "Twice Told Tales" tại Sàn giao dịch Hyperliterature. "Trong suốt cuộc đời của chính mình, Mazuranic được biết đến với cái tên" Người Croatia Croatia ". Bulajas, trong một trong những ghi chú của họ về công việc của mình, đưa ra tuyên bố phản bác rằng cô nên được coi là" Toliien Croatia ", và họ trình bày một số phần bằng chứng cho trường hợp này .. "
  3. ^ " Cơ sở dữ liệu đề cử – Văn học (1931) ". Nobelprize.org . Truy cập 17 tháng 2 2011 .
  4. ^ "Cơ sở dữ liệu đề cử – Văn học (1935)". Nobelprize.org . Truy cập 17 tháng 2 2011 .
  5. ^ "Cơ sở dữ liệu đề cử – Văn học (1937)". Nobelprize.org . Truy cập 17 tháng 2 2011 .
  6. ^ "Cơ sở dữ liệu đề cử – Văn học (1938)". Nobelprize.org . Truy xuất 17 tháng 2 2011 .
  7. ^ [1]
  8. ^ (bằng tiếng Croatia) Kneumio gajni kẹt 2 foje la Premion
  9. ^ timec, Spomenka (2013). "Azijsko putovanje egrta Hlapića na krilima esperanta" [The Asian Journey of Hlapich the Apprentice on the Wings of Esperanto] (PDF) . Libri et Liberi (bằng tiếng Croatia). 2 (2): 253 Chiếc266 . Truy cập 1 tháng 1 2019 .
  10. ^ (bằng tiếng Croatia) Vjesnik [ liên kết chết vĩnh viễn govori bengalski, Waitapu kineski, 22. studenoga 2006.
  11. ^ (bằng tiếng Croatia) Spomenka Štimec Lưu trữ ngày 21 tháng 7 năm 2011 tại Wayback Machine
  12. ^ [196590] bằng tiếng Croatia) Vjesnik [ liên kết chết vĩnh viễn ] Scenarij za seriju o našem šegrtu Hlapiću rade Britanci, a crtaju ga Korej "CHƯƠNG TRÌNH PHIM CỦA TRẺ EM". Liên hoan phim Pula. Tháng 7 năm 2008 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 15 tháng 7 năm 2009 . Truy cập 12 tháng 3 2008 .
  13. ^ " udnovate zgode šegrta Hlapića " SloCartoon . Truy xuất 2009-03-12 .
  14. ^ "44 quốc gia hy vọng đề cử Oscar" (Thông cáo báo chí). Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh. 24 tháng 11 năm 1997. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 13 tháng 2 năm 1998 . Truy cập 2009-03-12 .
  15. ^ Bukovac, Petar (5 tháng 11 năm 2000). "Nakon egrta Hlapića, uskoro nam dolaze i Priče iz davnine" (bằng tiếng Croatia). Vjesnik d.d . Truy xuất 2009-2-27 . [ liên kết chết vĩnh viễn ]
  16. ^ Những câu chuyện về thời gian dài ". Animafest Zagreb. 2008 . Truy xuất 2009 / 02-27 .
  17. ^ "Bulaja Naklada". Bulaja Naklada. Tháng 10 năm 2010 . Truy xuất 2010-08-10 .
  18. ^ "Bulaja Naklada – Tin tức". Bulaja Naklada. Tháng 10 năm 2010 . Truy xuất 2010-08-10 .

Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]

Thích ứng hoạt hình