Ngày tận thế Redux – Wikipedia

Apocalypse Now Redux là phiên bản mở rộng năm 2001 của bộ phim chiến tranh sử thi của Francis Ford Coppola Apocalypse Now ban đầu được phát hành vào năm 1979. Coppola, cùng với biên tập viên / cộng tác viên lâu năm Walter Murch, 49 phút của tài liệu đã được gỡ bỏ khỏi bộ phim gốc. Nó đại diện cho một chỉnh sửa lại đáng kể của phiên bản gốc.

Sản xuất [ chỉnh sửa ]

Francis Ford Coppola bắt đầu sản xuất trên bản cắt mới với đối tác làm việc Kim Aubry. Coppola sau đó đã cố gắng để có được Murch, người ban đầu miễn cưỡng. Anh ấy nghĩ rằng sẽ rất khó để dựng lại một bộ phim mất hai năm để chỉnh sửa ban đầu. Sau đó, ông đã thay đổi quyết định (sau khi làm việc tái thiết Orson Welles Touch of Evil ). Coppola và Murch sau đó đã kiểm tra một số bản in thô và nhật ký cho bộ phim. Người ta đã quyết định sớm rằng việc chỉnh sửa bộ phim sẽ giống như chỉnh sửa một bộ phim mới hoàn toàn. Một ví dụ như vậy là trình tự đồn điền mới của Pháp. Các cảnh đã được chỉnh sửa rất nhiều để phù hợp với bộ phim ban đầu, cuối cùng chỉ bị cắt bỏ. Khi làm việc lại trên phim, thay vì sử dụng phiên bản (được chỉnh sửa nhiều), Murch quyết định làm lại cảnh đó một lần nữa, chỉnh sửa nó như thể lần đầu tiên.

Nhiều công việc cần phải được thực hiện cho những cảnh mới. Do tiếng ồn ngoài màn hình trong buổi chụp, hầu hết các đoạn hội thoại đều không thể nghe được. Trong quá trình hậu kỳ của bộ phim, các diễn viên đã được đưa trở lại để điều chỉnh lại lời thoại của họ (được gọi là A.D.R. hoặc lồng tiếng). Điều này đã được thực hiện cho những cảnh khiến nó bị cắt ban đầu, nhưng không phải cho những cảnh bị xóa. Đối với phiên bản Redux Martin Sheen, Robert Duvall, Sam Bottoms, Albert Hall, Frederic Forrest và Aurore Clément đã được đưa trở lại để ghi lại ADR cho những cảnh mới.

Âm nhạc [ chỉnh sửa ]

Âm nhạc mới được sáng tác và ghi lại cho bộ phim được làm lại. Ví dụ, người ta cho rằng không có âm nhạc nào được sáng tác cho sự lãng mạn của Willard và Roxanne trong khung cảnh đồn điền Pháp. Để làm cho vấn đề tồi tệ hơn, nhà soạn nhạc Carmine Coppola đã qua đời vào năm 1991. Tuy nhiên, bản ghi âm và bản nhạc cũ đã được kiểm tra và một bản nhạc có tựa đề "Chủ đề tình yêu" đã được tìm thấy. Trong quá trình ghi bàn, Francis Coppola đã nói với Carmine, cha của anh, viết một chủ đề cho cảnh trước khi cuối cùng nó bị xóa. Đối với bản làm lại, bản nhạc đã được ghi lại bởi một nhóm các nhà tổng hợp. [ cần trích dẫn ]

Quay phim [ chỉnh sửa ]

Vittorio từ Ý để đứng đầu sự phát triển của sự cân bằng màu sắc mới của bộ phim và những cảnh mới. Khi Redux được phát hành, Storaro biết rằng một quy trình chuyển thuốc nhuộm Technolor đã được đưa trở lại. Việc chuyển thuốc nhuộm là một quá trình ba dải làm cho màu sắc bão hòa cao và có tông màu đen nhất quán. Storaro muốn sử dụng nó vào Redux nhưng để làm được điều đó, anh ta cần phải cắt bỏ âm bản gốc của Apocalypse Now để lại Apocalypse Now Redux phiên bản có sẵn. Storaro quyết định làm điều đó, khi được Coppola thuyết phục rằng phiên bản này sẽ là phiên bản sẽ được ghi nhớ.

Những cảnh mới và sự thay đổi [ chỉnh sửa ]

Bộ phim có một số thay đổi và hai cảnh hoàn toàn mới. Một trong những cảnh mới có thuyền gặp lại Playmate một lần nữa, xa hơn trên sông; người kia đã gặp một gia đình thực dân Pháp đang nắm giữ trên đồn điền cao su từ xa của họ. Ngoài ra còn có một vài cảnh nữa với Đại tá Kurtz. [4]

  • Christian Marquand vai Hubert de Marais
  • Aurore Clément vai Roxanne Sarrault
  • Roman Coppola vai Francis de Marais
  • Gian-Carlo Coppola với vai Gilles de Marais ] Michel Pitton vai Philippe de Marais
  • Franck Villard vai Gaston de Marais
  • David Olivier vai Christian de Marais
  • Chrystel Le Pelletier vai Claudine
  • Robert Julian là Người hướng dẫn
  • Yvon Le Le Fevre
  • Henri Sadardiel với tư cách là lính Pháp # 1
  • Gilbert Renkens với tư cách là lính Pháp # 2

Phát hành [ chỉnh sửa ]

Apocalypse ban đầu được công chiếu tại Liên hoan phim Cannes 2001 vào tháng 5. [5] Buổi chiếu đánh dấu kỷ niệm của buổi chiếu nổi tiếng Apocalypse Now như một tác phẩm đang tiến triển, cuối cùng nó đã giành được giải Cành cọ vàng. Coppola đã đến lễ hội, cùng với Murch, Storaro, nhà thiết kế sản xuất Dean Tavoularis, nhà sản xuất Kim Aubry và các diễn viên Bottoms và Clément.

Tiếp nhận quan trọng [ chỉnh sửa ]

Khi phát hành, phản hồi từ các nhà phê bình chủ yếu là tích cực. Bộ phim giữ tỷ lệ 93% trên Rotten Tomatoes, dựa trên 82 đánh giá, với điểm trung bình là 7,8 / 10. Sự đồng thuận quan trọng của trang web nêu rõ: "Đoạn phim bổ sung làm chậm phần nào bộ phim (một số người cho rằng phần cắt mới kém hơn bản gốc), nhưng Apocalypse Now Redux vẫn là một tác phẩm điện ảnh tuyệt vời." [6] Trên Metacritic, bộ phim có số điểm trung bình là 92 trên 100, dựa trên 39 nhà phê bình, cho thấy "sự hoan nghênh phổ quát". [7] Một số nhà phê bình nghĩ rất cao về các bổ sung, như AO Scott của Thời báo New York người đã viết rằng nó "ngày càng giàu hơn và xa lạ hơn với mỗi lần xem, và việc phục hồi các cảnh còn lại trong phòng cắt hai thập kỷ trước chỉ làm tăng thêm sự thăng hoa của nó." [8]

Tuy nhiên, một số nhà phê bình cho rằng các cảnh mới làm chậm nhịp phim, quá dài (đáng chú ý là chuỗi đồn điền của Pháp), và không thêm gì vào tổng thể tác động của bộ phim. Owen Gleiberman đã viết " Apocalypse Now Redux là dự án nghệ thuật uốn khúc, nuông chiều mà [Francis Ford Coppola] vẫn còn đủ của một nghệ nhân, vào năm 1979, để tránh nó." [9] xếp hạng. Roger Ebert đã viết: "Dài hơn hay ngắn hơn, chuyển hướng hay không, Apocalypse Now là một trong những sự kiện trung tâm của cuộc đời tôi với tư cách là một người xem phim." [10]

Phòng vé chỉnh sửa ]]

Bộ phim được phát hành giới hạn ở Mỹ vào ngày 3 tháng 8 năm 2001, và cũng được phát hành trên toàn thế giới ở khoảng 30 quốc gia, tạo ra tổng cộng $ 12,543,269 ($ 4,626,290 ở Hoa Kỳ [2] cộng với $ 7.916.979 bên ngoài Hoa Kỳ [3]) trong doanh thu phòng vé.

Soundtrack [ chỉnh sửa ]

Một bản nhạc được phát hành vào ngày 31 tháng 7 năm 2001 bởi Nonesuch. Nhạc phim chứa hầu hết các bản nhạc gốc (được làm lại), cũng như một số cho các cảnh mới ("Đám tang của Clean", "Chủ đề tình yêu"). Bản nhạc được sáng tác bởi Carmine và Francis Ford Coppola (với một số bản nhạc do Mickey Hart và Richard Hansen đồng sáng tác). Ca khúc đầu tiên là một phiên bản rút gọn của bản hùng ca "The End" dài mười một phút của The Doors. Tất cả các bài hát được viết bởi Carmine Coppola và Francis Ford Coppola, trừ khi được ghi chú:

  1. "Sự kết thúc" – Cánh cửa
  2. "Đồng bằng"
  3. "Hồ sơ"
  4. "Ánh sáng màu da cam"
  5. "Ride of the Valkyries" – Richard Wagner
  6. "Suzie Q" ( Dale Hawkins) – Flash Cadillac
  7. "Sông Nung", Mickey Hart
  8. "Do Lung", Richard Hansen
  9. "Những lá thư từ nhà"
  10. "Cái chết của Clean", Mickey Hart
  11. "
  12. " Chủ đề tình yêu "
  13. " Cái chết của tù trưởng "
  14. " Chuyến đi "
  15. " Đầu bếp của đầu bếp "
  16. " Kurtz 'Chorale "
  17. " Finale "

chỉnh sửa ]

Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]