Ngôi sao hoàng gia – Wikipedia

Trong chiêm tinh học, Ngôi sao Hoàng gia của Ba Tư là Aldebaran, Regulus, Antares và Fomalhaut. Họ được coi là những người bảo vệ bầu trời vào khoảng 3000 BCE trong thời gian của người Ba Tư cổ đại ở khu vực của Iran ngày nay. [1] Người Ba Tư tin rằng bầu trời được chia thành bốn quận với mỗi quận được bảo vệ bởi một quận trong số bốn ngôi sao Hoàng gia. [2] Các ngôi sao được cho là nắm giữ cả sức mạnh thiện và ác và người Ba Tư nhìn họ để được hướng dẫn trong các tính toán khoa học về bầu trời, như lịch và mặt trăng / chu kỳ mặt trời và dự đoán về Tương lai.

Mặc dù có đề cập đến các ngôi sao Hoàng gia có ảnh hưởng đến người Ai Cập cổ đại vào khoảng 5.000 BCE, nhưng họ đã được ghi nhận khi nhà tiên tri Ba Tư cổ đại Zarathustra đề cập đến chúng trong Bundahishn, bộ sưu tập vũ trụ và vũ trụ học của Zoroastrian, vào khoảng 1.500 BCE. ] Lịch sử [ chỉnh sửa ]

Bốn ngôi sao có tên hiện đại và tên Ba Tư cổ đại của họ (trong ngoặc) là:

  • Aldebaran (Tascheter) – Equinox vernal (Watcher of the East)
  • Regulus (Venant) – solstice (Watcher of the North)
  • Antares (Satevis) – Equinox mùa thu ] Fomalhaut (Haftorang / Hastorang) – ngày đông chí (Người quan sát miền Nam)

Bốn ngôi sao nổi trội có cường độ rõ ràng 1,5 hoặc sáng hơn. [ trích dẫn cần thiết Tại sao chúng được gọi là "Hoàng gia" là chúng dường như đứng ngoài các ngôi sao khác trên bầu trời. Bốn ngôi sao, Aldebaran, Regulus, Antares, Fomalhaut, là những ngôi sao sáng nhất trong các chòm sao của chúng và trong số 25 ngôi sao sáng nhất trên bầu trời đêm. Người Ba Tư coi những ngôi sao này là bốn người bảo vệ thiên đàng. [3] Họ đã đánh dấu những thay đổi theo mùa và đánh dấu các Equinoxes và solstice. . và là ngôi sao sáng nhất trong Piscis Austrinus (có cùng kinh độ với ngôi sao Sadalmelik, ngôi sao nổi trội trong Bảo Bình). Aldebaran đánh dấu Equinox vernal và Antares đánh dấu Equinox mùa thu, trong khi Regulus đánh dấu Solstice mùa hè và Fomalhaut the Winter Solstice. Trong khi ngắm bầu trời, ngôi sao nổi trội sẽ xuất hiện trong mùa của nó, mỗi lần có một thời điểm trong năm đáng chú ý nhất. Regulus được coi là ngôi sao chính bởi vì nó thuộc chòm sao Leo, mang lại cho nó sức mạnh của sư tử, biểu thị sức mạnh của các vị vua với hàm ý lớn. [4]

Các chòm sao của Hoàng gia Các ngôi sao được cho là cố định vì vị trí của chúng gần với bốn điểm cố định trên đường đi của mặt trời. [4] Mặt trời sau đó được bao quanh bởi bốn ngôi sao sáng vào đầu mỗi mùa. [5] Từ quan sát này, các cá nhân bắt đầu biểu thị chúng là những ngôi sao Hoàng gia. [5]

Vào năm 700 trước Công nguyên, người Ni-ni-ve và người Assyria đã lập bản đồ chu kỳ hoàng đạo vì bốn ngôi sao và kết quả là có thể lập bản đồ các chòm sao, phân biệt chúng với các hành tinh và các ngôi sao cố định. [4] Từ đó, vào năm 747 trước Công nguyên, vua Nabu-Nasir của Babylon đã thông qua một lịch có nguồn gốc từ thông tin dựa trên bốn ngôi sao, một sau chu kỳ tám năm và một chu kỳ mười chín năm (sau đó thông qua mười chín tuổi lịch theo tiêu chuẩn). [6]

Các ngôi sao Hoàng gia được sử dụng chủ yếu để điều hướng. Họ cũng được cho là người điều hành các sự kiện trên thế giới. Các thảm họa, đột phá và hiện tượng lịch sử lớn được xem là do các ngôi sao và sự liên kết của chúng trên bầu trời gây ra trong thời gian xảy ra sự kiện. [4] Khi các ngôi sao được xếp thẳng hàng, các điều kiện thuận lợi theo sau và khi chúng được sắp xếp theo chiều âm , thảm họa đã được dự đoán. Bởi vì Regulus là người có ảnh hưởng nhất trong các Ngôi sao Hoàng gia, các sự kiện diễn ra trong khi Regulus đang thống trị được khuếch đại và nghiêm trọng, báo trước sự hủy diệt. Căn chỉnh như vậy chỉ có ý nghĩa trong các cấu hình bao gồm các hành tinh và các ngôi sao chứ không chỉ các ngôi sao cố định.

Phê bình [ chỉnh sửa ]

Ý tưởng tồn tại bốn ngôi sao hoàng gia Ba Tư đã được phân tích trong một bài báo năm 1945 trong Thiên văn học phổ biến trong đó ý tưởng bị chỉ trích là phần lớn là một phát minh tương đối hiện đại, và / hoặc sự hiểu lầm về các văn bản nguồn gốc. [1]

Xem thêm [ chỉnh sửa ]

Đọc thêm [ chỉnh sửa ]

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]